Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

Zephaniah 1 🔍 📕 📖

Zephaniah Prophesies Judgment on Judah

💬📚
1

The word

of the LORD

which came unto Zephaniah

the son

of Cushi,

the son

of Gedaliah,

the son

of Amariah,

the son

of Hizkiah,

in the days

of Josiah

the son

of Amon,

king

of Judah.


Septuagint Literal:

word

λόγος

logos

lord

κύριος

kyrios

who

ὅς

hos

happen

γίνομαι

ginomai

to

πρός

pros

Sophonias

Σοφονιαν

sophonian

the 

ho

the 

ho

Chousi

Χουσι

chousi

son 

υἱός

huios

Godolias

Γοδολιου

godoliou

the 

ho

Amarias 

Αμαριου

amariou

the 

ho

Ezekias 

Ἑζεκίας

Hezekias

in 

ἐν

en

day 

ἡμέρα

hēmera

Iōsias

Ἰωσίας

Iōsias

son 

υἱός

huios

Amōn

Ἀμών

Amōn

monarch

βασιλεύς

basileus

Iouda

Ἰούδα

Iouda

💬📚
2

I will utterly

consume

all things from off the land,

saith

the LORD.


Septuagint Literal:

abandonment 

ἐκλείψει

ekleipsei

leave off

ἐκλείπω

ekleipō

all

πᾶς

pas

from

ἀπό

apo

face

πρόσωπον

prosōpon

the 

ho

earth

γῆ

tell

λέγω

legō

lord

κύριος

kyrios

💬📚
3

I will consume

man

and beast;

I will consume

the fowls

of the heaven,

and the fishes

of the sea,

and the stumblingblocks

with the wicked;

and I will cut off

man

from off

the land,

saith

the LORD.


Septuagint Literal:

leave off

ἐκλείπω

ekleipō

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

and

καί

kai

livestock

κτῆνος

ktēnos

leave off

ἐκλείπω

ekleipō

the 

ho

bird 

πετεινόν

peteinon

the 

ho

sky

οὐρανός

ouranos

and

καί

kai

the 

ho

fish 

ἰχθύς

ichthys

the 

ho

sea 

θάλασσα

thalassa

and

καί

kai

lift out/up

ἐξαίρω

exairō

the 

ho

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

from

ἀπό

apo

face

πρόσωπον

prosōpon

the 

ho

earth

γῆ

tell

λέγω

legō

lord

κύριος

kyrios

💬📚
4

I will also stretch out

mine hand

upon Judah,

and upon all the inhabitants

of Jerusalem;

and I will cut off

the remnant

of Baal

from this place,

and the name

of the Chemarims

with the priests;


Septuagint Literal:

and

καί

kai

extend 

ἐκτείνω

ekteinō

the 

ho

hand 

χείρ

cheir

of me

μοῦ

mou

in

ἐπί

epi

Ioudas

Ἰούδας

Ioudas

and

καί

kai

in

ἐπί

epi

all

πᾶς

pas

the 

ho

settle 

κατοικέω

katoikeō

Jerusalem 

Ἱερουσαλήμ

Hierousalēm

and

καί

kai

lift out/up

ἐξαίρω

exairō

from

ἐκ

ek

the 

ho

place

τόπος

topos

this

οὗτος

houtos

the 

ho

name

ὄνομα

onoma

the 

ho

Baal

Βάαλ

Baal

and

καί

kai

the 

ho

name

ὄνομα

onoma

the 

ho

priest 

ἱερεύς

hiereus

💬📚
5

And them that worship

the host

of heaven

upon the housetops;

and them that worship

and that swear

by the LORD,

and that swear

by Malcham;


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

worship 

προσκυνέω

proskyneō

in

ἐπί

epi

the 

ho

housetop 

δῶμα

dōma

the 

ho

army 

στρατιά

stratia

the 

ho

sky

οὐρανός

ouranos

and

καί

kai

the 

ho

swear 

ὀμνύω

omnyō

down

κατά

kata

the 

ho

lord

κύριος

kyrios

and

καί

kai

the 

ho

swear 

ὀμνύω

omnyō

down

κατά

kata

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

he

αὐτός

autos

💬📚
6

And them that are turned back

from

the LORD;

and those that have not sought

the LORD,

nor enquired

for him.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

deviate

ἐκκλίνω

ekklinō

from

ἀπό

apo

the 

ho

lord

κύριος

kyrios

and

καί

kai

the 

ho

not 

μή

seek

ζητέω

zēteō

the 

ho

lord

κύριος

kyrios

and

καί

kai

the 

ho

not 

μή

hold close/onto

ἀντέχομαι

antechomai

the 

ho

lord

κύριος

kyrios

Day of the LORD

💬📚
7

Hold thy peace

at the presence

of the Lord

GOD:

for the day

of the LORD

is at hand:

for the LORD

hath prepared

a sacrifice,

he hath bid

his guests.


Septuagint Literal:

conscientious 

εὐλαβέομαι

eulabeomai

from

ἀπό

apo

face

πρόσωπον

prosōpon

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

because

διότι

dioti

close 

ἐγγύς

engys

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

the 

ho

lord

κύριος

kyrios

since

ὅτι

hoti

prepare 

ἑτοιμάζω

hetoimazō

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

immolation

θυσία

thysia

he

αὐτός

autos

hallow 

ἁγιάζω

hagiazō

the 

ho

invited 

κλητός

klētos

he

αὐτός

autos

💬📚
8

And it shall come to pass in the day

of the LORD'S

sacrifice,

that I will punish

the princes,

and the king's

children,

and all such as are clothed

with strange

apparel.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

in 

ἐν

en

day 

ἡμέρα

hēmera

immolation

θυσία

thysia

lord

κύριος

kyrios

and

καί

kai

vindicate

ἐκδικέω

ekdikeō

in

ἐπί

epi

the 

ho

ruling

ἄρχων

archōn

and

καί

kai

in

ἐπί

epi

the 

ho

home

οἶκος

oikos

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

and

καί

kai

in

ἐπί

epi

all

πᾶς

pas

the 

ho

dress in

ἐνδύω

endyō

apparel 

ἔνδυμα

endyma

another's

ἀλλότριος

allotrios

💬📚
9

In the same day

also will I punish

all those that leap

on the threshold,

which fill

their masters'

houses

with violence

and deceit.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

vindicate

ἐκδικέω

ekdikeō

in

ἐπί

epi

all

πᾶς

pas

openly

ἐμφανῶς

emphanōs

in

ἐπί

epi

the 

ho

gateway

πρόπυλα

propyla

in 

ἐν

en

that 

ἐκεῖνος

ekeinos

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

the 

ho

fulfill

πληρόω

plēroō

the 

ho

home

οἶκος

oikos

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

he

αὐτός

autos

irreverence 

ἀσέβεια

asebeia

and

καί

kai

cunning

δόλος

dolos

💬📚
10

And it shall come to pass in that day,

saith

the LORD,

that there shall be the noise

of a cry

from the fish

gate,

and an howling

from the second,

and a great

crashing

from the hills.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

in 

ἐν

en

that 

ἐκεῖνος

ekeinos

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

tell

λέγω

legō

lord

κύριος

kyrios

voice

φωνή

phōnē

cry

κραυγή

kraugē

from

ἀπό

apo

gate 

πύλη

pylē

pierce through 

ἀποκεντούντων

apokentountōn

and

καί

kai

loud crying 

ὀλολυγμὸς

ololygmos

from

ἀπό

apo

the 

ho

second 

δεύτερος

deuteros

and

καί

kai

ruin

συντριμμὸς

syntrimmos

great

μέγας

megas

from

ἀπό

apo

the 

ho

mound 

βουνός

bounos

💬📚
11

Howl,

ye inhabitants

of Maktesh,

for all the merchant

people

are cut down;

all they that bear

silver

are cut off.


Septuagint Literal:

lament 

θρηνέω

thrēneō

the 

ho

settle 

κατοικέω

katoikeō

the 

ho

cut down/up 

κατακόπτω

katakoptō

since

ὅτι

hoti

like

ὁμοιόω

homoioō

all

πᾶς

pas

the 

ho

populace

λαός

laos

Chanaan

Χαναάν

Chanaan

utterly ruin 

ἐξολοθρεύω

exolothreuō

all

πᾶς

pas

the 

ho

lift up

ἐπαίρω

epairō

silver piece

ἀργύριον

argyrion

💬📚
12

And it shall come to pass at that time,

that I will search

Jerusalem

with candles,

and punish

the men

that are settled

on their lees:

that say

in their heart,

The LORD

will not do good,

neither will he do evil.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

in 

ἐν

en

that 

ἐκεῖνος

ekeinos

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

fully explore 

ἐξερευνάω

exereunaō

the 

ho

Jerusalem 

Ἱερουσαλήμ

Hierousalēm

with

μετά

meta

lamp 

λύχνος

lychnos

and

καί

kai

vindicate

ἐκδικέω

ekdikeō

in

ἐπί

epi

the 

ho

man

ἀνήρ

anēr

the 

ho

despise 

καταφρονέω

kataphroneō

in

ἐπί

epi

the 

ho

observance

φυλάγματα

phylagmata

he

αὐτός

autos

the 

ho

tell

λέγω

legō

in 

ἐν

en

the 

ho

heart 

καρδία

kardia

he

αὐτός

autos

not 

οὐ

ou

not 

μή

do good 

ἀγαθοποιέω

agathopoieō

lord

κύριος

kyrios

not even

οὐδέ

oude

not 

οὐ

ou

not 

μή

do bad

κακόω

kakoō

💬📚
13

Therefore their goods

shall become a booty,

and their houses

a desolation:

they shall also build

houses,

but not inhabit

them; and they shall plant

vineyards,

but not drink

the wine

thereof.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

the 

ho

power

δύναμις

dynamis

he

αὐτός

autos

into

εἰς

eis

plunder 

διαρπαγὴν

diarpagēn

and

καί

kai

the 

ho

home

οἶκος

oikos

he

αὐτός

autos

into

εἰς

eis

obscurity 

ἀφανισμός

aphanismos

and

καί

kai

build 

οἰκοδομέω

oikodomeō

house

οἰκία

oikia

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

not 

μή

settle 

κατοικέω

katoikeō

in 

ἐν

en

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

plant 

καταφυτεύσουσιν

kataphyteusousin

vineyard 

ἀμπελών

ampelōn

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

not 

μή

drink 

πίνω

pinō

the 

ho

wine 

οἶνος

oinos

he

αὐτός

autos

💬📚
14

The great

day

of the LORD

is near,

it is near,

and hasteth

greatly,

even the voice

of the day

of the LORD:

the mighty man

shall cry

there bitterly.


Septuagint Literal:

since

ὅτι

hoti

close 

ἐγγύς

engys

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

great

μέγας

megas

close 

ἐγγύς

engys

and

καί

kai

quick 

ταχύς

tachys

vehemently

σφόδρα

sphodra

voice

φωνή

phōnē

day 

ἡμέρα

hēmera

lord

κύριος

kyrios

bitter 

πικρός

pikros

and

καί

kai

hard

σκληρός

sklēros

arrange

τάσσω

tassō

possible

δυνατός

dynatos

💬📚
15

That day

is a day

of wrath,

a day

of trouble

and distress,

a day

of wasteness

and desolation,

a day

of darkness

and gloominess,

a day

of clouds

and thick darkness,


Septuagint Literal:

day 

ἡμέρα

hēmera

passion

ὀργή

orgē

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

that 

ἐκεῖνος

ekeinos

day 

ἡμέρα

hēmera

pressure 

θλῖψις

thlipsis

and

καί

kai

compulsion

ἀνάγκη

anankē

day 

ἡμέρα

hēmera

wrong time 

ἀωρίας

aōrias

and

καί

kai

obscurity 

ἀφανισμός

aphanismos

day 

ἡμέρα

hēmera

dark 

σκότος

skotos

and

καί

kai

gloom 

γνόφος

gnophos

day 

ἡμέρα

hēmera

cloud 

νεφέλη

nephelē

and

καί

kai

fog 

ὁμίχλης

homichlēs

💬📚
16

A day

of the trumpet

and alarm

against the fenced

cities,

and against the high

towers.


Septuagint Literal:

day 

ἡμέρα

hēmera

trumpet 

σάλπιγξ

salpinx

and

καί

kai

cry

κραυγή

kraugē

in

ἐπί

epi

the 

ho

city 

πόλις

polis

the 

ho

firm

ὀχυρὰς

ochyras

and

καί

kai

in

ἐπί

epi

the 

ho

corner 

γωνία

gōnia

the 

ho

high

ὑψηλός

hypsēlos

💬📚
17

And I will bring distress

upon men,

that they shall walk

like blind men,

because they have sinned

against the LORD:

and their blood

shall be poured out

as dust,

and their flesh

as the dung.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

squeeze out 

ἐκθλίψω

ekthlipsō

the 

ho

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

and

καί

kai

travel

πορεύομαι

poreuomai

as

ὡς

hōs

blind 

τυφλός

typhlos

since

ὅτι

hoti

the 

ho

lord

κύριος

kyrios

miss out 

ἐξήμαρτον

exēmarton

and

καί

kai

pour out

ἐκχέω

ekcheō

the 

ho

blood

αἷμα

haima

he

αὐτός

autos

as

ὡς

hōs

dust 

χοῦς

chous

and

καί

kai

the 

ho

flesh 

σάρξ

sarx

he

αὐτός

autos

as

ὡς

hōs

dung

βόλβιτα

bolbita

💬📚
18

Neither their silver

nor their gold

shall be able

to deliver

them in the day

of the LORD'S

wrath;

but the whole land

shall be devoured

by the fire

of his jealousy:

for he shall make

even a speedy

riddance

of all them that dwell

in the land.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

silver piece

ἀργύριον

argyrion

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

the 

ho

gold piece

χρυσίον

chrysion

he

αὐτός

autos

not 

οὐ

ou

not 

μή

able

δύναμαι

dynamai

extract

ἐξαιρέω

exaireō

he

αὐτός

autos

in 

ἐν

en

day 

ἡμέρα

hēmera

passion

ὀργή

orgē

lord

κύριος

kyrios

and

καί

kai

in 

ἐν

en

fire 

πῦρ

pyr

zeal

ζῆλος

zēlos

he

αὐτός

autos

consume 

καταναλίσκω

katanaliskō

all

πᾶς

pas

the 

ho

earth

γῆ

because

διότι

dioti

consummation 

συντέλεια

synteleia

and

καί

kai

diligence

σπουδή

spoudē

do

ποιέω

poieō

in

ἐπί

epi

all

πᾶς

pas

the 

ho

settle 

κατοικέω

katoikeō

the 

ho

earth

γῆ

Next Chapter: Zephaniah 2

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.