Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

Zechariah 2 🔍 📕 📖

Vision of the Measuring Line

💬📚
1

I lifted up

mine eyes

again, and looked,

and behold a man

with a measuring

line

in his hand.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

lift

αἴρω

airō

the 

ho

eye

ὀφθαλμός

ophthalmos

of me

μοῦ

mou

and

καί

kai

view

ὁράω

horaō

and

καί

kai

see!

ἰδού

idou

man

ἀνήρ

anēr

and

καί

kai

in 

ἐν

en

the 

ho

hand 

χείρ

cheir

he

αὐτός

autos

cord 

σχοινίον

schoinion

geometrical 

γεωμετρικόν

geōmetrikon

💬📚
2

Then said

I, Whither goest

thou? And he said

unto me, To measure

Jerusalem,

to see

what

is the breadth

thereof, and what is the length

thereof.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

to

πρός

pros

he

αὐτός

autos

where? 

ποῦ

pou

you 

σύ

sy

travel

πορεύομαι

poreuomai

and

καί

kai

to

πρός

pros

me 

μέ

me

measure off 

διαμετρῆσαι

diametrēsai

the 

ho

Jerusalem 

Ἱερουσαλήμ

Hierousalēm

the 

ho

view

ὁράω

horaō

how big/great 

πηλίκος

pēlikos

the 

ho

breadth 

πλάτος

platos

he

αὐτός

autos

be 

εἰμί

eimi

and

καί

kai

how big/great 

πηλίκος

pēlikos

the 

ho

length 

μῆκος

mēkos

💬📚
3

And, behold, the angel

that talked

with me went forth,

and another

angel

went out

to meet

him,


Septuagint Literal:

and

καί

kai

see!

ἰδού

idou

the 

ho

messenger 

ἄγγελος

angelos

the 

ho

talk

λαλέω

laleō

in 

ἐν

en

me 

ἐμοί

emoi

stand

ἵστημι

histēmi

and

καί

kai

messenger 

ἄγγελος

angelos

different

ἕτερος

heteros

emerge

ἐκπορεύομαι

ekporeuomai

into

εἰς

eis

meeting 

συνάντησις

synantēsis

he

αὐτός

autos

💬📚
4

And said

unto him, Run,

speak

to this

young man,

saying,

Jerusalem

shall be inhabited

as towns without walls

for the multitude

of men

and cattle

therein:


Septuagint Literal:

and

καί

kai

to

πρός

pros

he

αὐτός

autos

tell

λέγω

legō

run 

τρέχω

trechō

and

καί

kai

talk

λαλέω

laleō

to

πρός

pros

the 

ho

young man 

νεανίας

neanias

that 

ἐκεῖνος

ekeinos

tell

λέγω

legō

abundantly 

κατακάρπως

katakarpōs

settle 

κατοικέω

katoikeō

Jerusalem 

Ἱερουσαλήμ

Hierousalēm

from

ἀπό

apo

multitude

πλῆθος

plēthos

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

and

καί

kai

livestock

κτῆνος

ktēnos

in 

ἐν

en

in the midst

μέσος

mesos

he

αὐτός

autos

💬📚
5

For I, saith

the LORD,

will be unto her a wall

of fire

round about,

and will be the glory

in the midst

of her.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

ἐγώ

egō

be 

εἰμί

eimi

he

αὐτός

autos

tell

λέγω

legō

lord

κύριος

kyrios

wall 

τεῖχος

teichos

fire 

πῦρ

pyr

circling

κυκλόθεν

kyklothen

and

καί

kai

into

εἰς

eis

glory 

δόξα

doxa

be 

εἰμί

eimi

in 

ἐν

en

in the midst

μέσος

mesos

he

αὐτός

autos

Redemption of Zion

💬📚
6

Ho,

ho,

come forth, and flee

from the land

of the north,

saith

the LORD:

for I have spread you abroad

as the four

winds

of the heaven,

saith

the LORD.


Septuagint Literal:

oh! 

ō

oh! 

ō

flee 

φεύγω

pheugō

from

ἀπό

apo

earth

γῆ

north wind 

βορρᾶς

borras

tell

λέγω

legō

lord

κύριος

kyrios

because

διότι

dioti

from

ἐκ

ek

the 

ho

four 

τέσσαρες

tessares

gale 

ἄνεμος

anemos

the 

ho

sky

οὐρανός

ouranos

gather 

συνάγω

synagō

you 

ὑμᾶς

hymas

tell

λέγω

legō

lord

κύριος

kyrios

💬📚
7

Deliver

thyself, O

Zion,

that dwellest

with the daughter

of Babylon.


Septuagint Literal:

into

εἰς

eis

Siōn

Σιών

Siōn

return safely

ἀνασῴζεσθε

anasōzesthe

the 

ho

settle 

κατοικέω

katoikeō

daughter 

θυγάτηρ

thygatēr

Babylōn

Βαβυλών

Babylōn

💬📚
8

For thus saith

the LORD

of hosts;

After

the glory

hath he sent

me unto the nations

which spoiled

you: for he that toucheth

you toucheth

the apple

of his eye.


Septuagint Literal:

because

διότι

dioti

further

ὅδε

hode

tell

λέγω

legō

lord

κύριος

kyrios

almighty 

παντοκράτωρ

pantokratōr

in back

ὀπίσω

opisō

glory 

δόξα

doxa

send off/away 

ἀποστέλλω

apostellō

me 

μέ

me

in

ἐπί

epi

the 

ho

nation

ἔθνος

ethnos

the 

ho

spoil 

σκυλεύσαντα

skyleusanta

you 

ὑμᾶς

hymas

because

διότι

dioti

the 

ho

grasp

ἅπτομαι

haptomai

your 

ὑμῶν

hymōn

as

ὡς

hōs

grasp

ἅπτομαι

haptomai

the 

ho

pupil 

κόρης

korēs

the 

ho

eye

ὀφθαλμός

ophthalmos

he

αὐτός

autos

💬📚
9

For, behold, I will shake

mine hand

upon them, and they shall be a spoil

to their servants:

and ye shall know

that the LORD

of hosts

hath sent

me.


Septuagint Literal:

because

διότι

dioti

see!

ἰδού

idou

ἐγώ

egō

impose

ἐπιφέρω

epipherō

the 

ho

hand 

χείρ

cheir

of me

μοῦ

mou

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

spoil 

σκῦλον

skylon

the 

ho

give allegiance

δουλεύω

douleuō

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

know 

γινώσκω

ginōskō

because

διότι

dioti

lord

κύριος

kyrios

almighty 

παντοκράτωρ

pantokratōr

send off/away 

ἀποστέλλω

apostellō

me 

μέ

me

💬📚
10

Sing

and rejoice,

O daughter

of Zion:

for, lo, I come,

and I will dwell

in the midst

of thee, saith

the LORD.


Septuagint Literal:

cheer 

τέρπου

terpou

and

καί

kai

celebrate

εὐφραίνω

euphrainō

daughter 

θυγάτηρ

thygatēr

Siōn

Σιών

Siōn

because

διότι

dioti

see!

ἰδού

idou

ἐγώ

egō

come

ἔρχομαι

erchomai

and

καί

kai

nest

κατασκηνόω

kataskēnoō

in 

ἐν

en

in the midst

μέσος

mesos

of you

σοῦ

sou

tell

λέγω

legō

lord

κύριος

kyrios

💬📚
11

And many

nations

shall be joined

to the LORD

in that day,

and shall be my people:

and I will dwell

in the midst

of thee, and thou shalt know

that the LORD

of hosts

hath sent

me unto thee.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

flee for refuge 

καταφεύγω

katapheugō

nation

ἔθνος

ethnos

much

πολύς

polys

in

ἐπί

epi

the 

ho

lord

κύριος

kyrios

in 

ἐν

en

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

that 

ἐκεῖνος

ekeinos

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

he

αὐτός

autos

into

εἰς

eis

populace

λαός

laos

and

καί

kai

nest

κατασκηνόω

kataskēnoō

in 

ἐν

en

in the midst

μέσος

mesos

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

recognize

ἐπιγινώσκω

epiginōskō

since

ὅτι

hoti

lord

κύριος

kyrios

almighty 

παντοκράτωρ

pantokratōr

send forth 

ἐξαποστέλλω

exapostellō

me 

μέ

me

to

πρός

pros

you 

σέ

se

💬📚
12

And the LORD

shall inherit

Judah

his portion

in the holy

land,

and shall choose

Jerusalem

again.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

possess

κατακληρονομήσει

kataklēronomēsei

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

Ioudas

Ἰούδας

Ioudas

the 

ho

portion 

μερίς

meris

he

αὐτός

autos

in

ἐπί

epi

the 

ho

earth

γῆ

the 

ho

holy 

ἅγιος

hagios

and

καί

kai

choose 

αἱρετίζω

hairetizō

yet

ἔτι

eti

the 

ho

Jerusalem 

Ἱερουσαλήμ

Hierousalēm

💬📚
13

Be silent,

O all flesh,

before

the LORD:

for he is raised up

out of his holy

habitation.


Septuagint Literal:

conscientious 

εὐλαβέομαι

eulabeomai

all

πᾶς

pas

flesh 

σάρξ

sarx

from

ἀπό

apo

face

πρόσωπον

prosōpon

lord

κύριος

kyrios

because

διότι

dioti

raise up

ἐξεγείρω

exegeirō

from

ἐκ

ek

cloud 

νεφέλη

nephelē

holy 

ἅγιος

hagios

he

αὐτός

autos

Next Chapter: Zechariah 3

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.