Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

Zechariah 10 🔍 📕 📖

Judah and Israel Will Be Restored

💬📚
1

Ask

שָׁאַל

shaal

ye of the LORD

יְהוָֹה

Yhvh

rain

מָטַר

matar

in the time

עֵת

eth

of the latter rain;

מַלְקוֹשׁ

malqosh

so the LORD

יְהוָֹה

Yhvh

shall make

עָשָׂה

asah

bright clouds,

חֲזִיז

chaziz

and give

נָתַן

nathan

them showers

גֶּשֶׁם

geshem

of rain,

מָטַר

matar

to every one

אִישׁ

ish

grass

עֶשֶׂב

eseb

in the field.

שָׂדֶה

sadeh


Septuagint Literal:

ask 

αἰτέω

aiteō

rain 

ὑετός

hyetos

from

παρά

para

lord

κύριος

kyrios

down

κατά

kata

hour 

ὥρα

hōra

early 

πρώϊμος

prōimos

and

καί

kai

late 

ὄψιμος

opsimos

lord

κύριος

kyrios

do

ποιέω

poieō

pomp

φαντασία

phantasia

and

καί

kai

rain 

ὑετός

hyetos

of winter 

χειμερινὸν

cheimerinon

give

δίδωμι

didōmi

he

αὐτός

autos

each 

ἕκαστος

hekastos

pasturage

βοτάνη

botanē

in 

ἐν

en

field 

ἀγρός

agros

💬📚
2

For the idols

תְּרָפִים

teraphim

have spoken

דָבַר

dabar

vanity,

אָוֶן

aven

and the diviners

קָסַם

qasam

have seen

חָזָה

chazah

a lie,

שֶׁקֶר

sheqer

and have told

דָבַר

dabar

false

שָׁוְא

shav

dreams;

חֲלוֹם

chalom

they comfort

נָחַם

nacham

in vain:

הֶבֶל

hebel

therefore they went

נָסַע

nasa

their way as a flock,

צאֹן

tson

they were troubled,

עָנָה

anah

because there was no shepherd.

רָעָה

ra'ah


Septuagint Literal:

because

διότι

dioti

the 

ho

pronounce 

ἀποφθέγγομαι

apophthengomai

talk

λαλέω

laleō

labor

κόπος

kopos

and

καί

kai

the 

ho

diviner 

μάντεις

manteis

appearance

ὅρασις

horasis

false 

ψευδής

pseudēs

and

καί

kai

the 

ho

dream 

ἐνύπνιον

enypnion

false 

ψευδής

pseudēs

talk

λαλέω

laleō

superficial 

μάταιος

mataios

counsel

παρακαλέω

parakaleō

through

διά

dia

this

οὗτος

houtos

lift out/up

ἐξαίρω

exairō

as

ὡς

hōs

sheep 

πρόβατον

probaton

and

καί

kai

lose heart 

ἐκκακέω

ekkakeō

because

διότι

dioti

not 

οὐ

ou

be 

εἰμί

eimi

healing 

ἴασις

iasis

💬📚
3

Mine anger

אַף

aph

was kindled

חָרָה

charah

against the shepherds,

רָעָה

ra'ah

and I punished

פְקַד

paqad

the goats:

עַתּוּד

attud

for the LORD

יְהוָֹה

Yhvh

of hosts

צָבָא

tsaba

hath visited

פְקַד

paqad

his flock

עֵדֶר

eder

the house

בּיִת

bayith

of Judah,

יְהוּדָה

Yehudah

and hath made

שׂוּם

sum

them as his goodly

הוֹד

hod

horse

סוּס

cuwc

in the battle.

מִלְחָמָה

milchamah


Septuagint Literal:

in

ἐπί

epi

the 

ho

shepherd 

ποιμήν

poimēn

goad

παροξύνω

paroxynō

the 

ho

provocation

θυμός

thymos

of me

μοῦ

mou

and

καί

kai

in

ἐπί

epi

the 

ho

lamb 

ἀμνός

amnos

visit

ἐπισκέπτομαι

episkeptomai

and

καί

kai

visit

ἐπισκέπτομαι

episkeptomai

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

the 

ho

almighty 

παντοκράτωρ

pantokratōr

the 

ho

flock 

ποίμνιον

poimnion

he

αὐτός

autos

the 

ho

home

οἶκος

oikos

Iouda

Ἰούδα

Iouda

and

καί

kai

arrange

τάσσω

tassō

he

αὐτός

autos

as

ὡς

hōs

horse 

ἵππος

hippos

decent 

εὐπρεπῆ

euprepē

he

αὐτός

autos

in 

ἐν

en

battle 

πόλεμος

polemos

💬📚
4

Out of him came forth

יָצָא

yatsa

the corner,

פִנָּה

pinnah

out of him the nail,

יָתֵד

yathed

out of him the battle

מִלְחָמָה

milchamah

bow,

קֶשֶׁת

qesheth

out of him every oppressor

נָגַשׂ

nagas

together.

יַחַד

yachad


Septuagint Literal:

and

καί

kai

from

ἐκ

ek

he

αὐτός

autos

look on 

ἐπιβλέπω

epiblepō

and

καί

kai

from

ἐκ

ek

he

αὐτός

autos

arrange

τάσσω

tassō

and

καί

kai

from

ἐκ

ek

he

αὐτός

autos

bow 

τόξον

toxon

in 

ἐν

en

provocation

θυμός

thymos

from

ἐκ

ek

he

αὐτός

autos

come out

ἐξέρχομαι

exerchomai

all

πᾶς

pas

the 

ho

drive out 

ἐξελαύνων

exelaunōn

in 

ἐν

en

the 

ho

he

αὐτός

autos

💬📚
5

And they shall be as mighty

גִּבּוֹר

gibbor

men, which tread down

בּוּס

bus

their enemies in the mire

טִיט

tit

of the streets

חוּץ

chuts

in the battle:

מִלְחָמָה

milchamah

and they shall fight,

לָחַם

lacham

because the LORD

יְהוָֹה

Yhvh

is with them, and the riders

רָכַב

rakab

on horses

סוּס

cuwc

shall be confounded.

יָבֵשׁ

yabesh


Septuagint Literal:

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

as

ὡς

hōs

warrior

μαχηταὶ

machētai

trample 

πατέω

pateō

mud

πηλός

pēlos

in 

ἐν

en

the 

ho

way

ὁδός

hodos

in 

ἐν

en

battle 

πόλεμος

polemos

and

καί

kai

deploy

παρατάξονται

parataxontai

because

διότι

dioti

lord

κύριος

kyrios

with

μετά

meta

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

shame

καταισχύνω

kataischynō

rider 

ἀναβάται

anabatai

horse 

ἵππος

hippos

💬📚
6

And I will strengthen

גָּבַר

gabar

the house

בּיִת

bayith

of Judah,

יְהוּדָה

Yehudah

and I will save

יָשַׁע

yasha

the house

בּיִת

bayith

of Joseph,

יוֹסֵף

Yoseph

and I will bring them again to place

יָשַׁב

yashab

them; for I have mercy

רָחַם

racham

upon them: and they shall be as though

אֲשֶׁר

asher

I had not cast them off:

זָנַח

zanach

for I am the LORD

יְהוָֹה

Yhvh

their God,

אֱלהִים

elohim

and will hear

עָנָה

anah

them.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

force down

κατισχύω

katischyō

the 

ho

home

οἶκος

oikos

Iouda

Ἰούδα

Iouda

and

καί

kai

the 

ho

home

οἶκος

oikos

Iōsēph

Ἰωσήφ

Iōsēph

save 

σῴζω

sōzō

and

καί

kai

settle 

κατοικιῶ

katoikiō

he

αὐτός

autos

since

ὅτι

hoti

love 

ἀγαπάω

agapaō

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

who

ὅς

hos

manner

τρόπος

tropos

not 

οὐ

ou

turn away

ἀποστρέφω

apostrephō

he

αὐτός

autos

because

διότι

dioti

ἐγώ

egō

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

hear from 

ἐπακούω

epakouō

he

αὐτός

autos

💬📚
7

And they of Ephraim

אֶפְרַיִם

Ephrayim

shall be like a mighty

גִּבּוֹר

gibbor

man, and their heart

לֵב

leb

shall rejoice

שָׂמַח

samach

as through wine:

יַיִן

yayin

yea, their children

בֵּן

ben

shall see

רָאָה

raah

it, and be glad;

שָׂמַח

samach

their heart

לֵב

leb

shall rejoice

גִּיל

gil

in the LORD.

יְהוָֹה

Yhvh


Septuagint Literal:

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

as

ὡς

hōs

warrior

μαχηταὶ

machētai

the 

ho

Ephraim

Ἐφραΐμ

Ephraim

and

καί

kai

rejoice

χαίρω

chairō

the 

ho

heart 

καρδία

kardia

he

αὐτός

autos

as

ὡς

hōs

in 

ἐν

en

wine 

οἶνος

oinos

and

καί

kai

the 

ho

child 

τέκνον

teknon

he

αὐτός

autos

view

ὁράω

horaō

and

καί

kai

celebrate

εὐφραίνω

euphrainō

and

καί

kai

rejoice

χαίρω

chairō

the 

ho

heart 

καρδία

kardia

he

αὐτός

autos

in

ἐπί

epi

the 

ho

lord

κύριος

kyrios

💬📚
8

I will hiss

שָׁרַק

sharaq

for them, and gather

קָבַץ

qabats

them; for I have redeemed

פָדָה

padah

them: and they shall increase

רָבָה

rabah

as they have increased.

רָבָה

rabah


Septuagint Literal:

signify 

σημαίνω

sēmainō

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

receive 

εἰσδέχομαι

eisdechomai

he

αὐτός

autos

because

διότι

dioti

ransom 

λυτρόω

lytroō

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

multiply 

πληθύνω

plēthynō

in that 

καθότι

kathoti

be 

εἰμί

eimi

much

πολύς

polys

💬📚
9

And I will sow

זָרַע

zara

them among the people:

עַם

am

and they shall remember

זָכַר

zakar

me in far countries;

מֶרְחָק

merchaq

and they shall live

חָיָה

chayah

with their children,

בֵּן

ben

and turn again.

שׁוּב

shub


Septuagint Literal:

and

καί

kai

sow 

σπείρω

speirō

he

αὐτός

autos

in 

ἐν

en

populace

λαός

laos

and

καί

kai

the 

ho

far away 

μακράν

makran

remind

μιμνήσκομαι

mimnēskomai

of me

μοῦ

mou

cherish

ἐκτρέφω

ektrephō

the 

ho

child 

τέκνον

teknon

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

turn around

ἐπιστρέφω

epistrephō

💬📚
10

I will bring them again

שׁוּב

shub

also out of the land

אֶרֶץ

erets

of Egypt,

מִצְרַיִם

Mitsrayim

and gather

קָבַץ

qabats

them out of Assyria;

אַשּׁוּר

Ashshuwr

and I will bring

בּוֹא

bo

them into the land

אֶרֶץ

erets

of Gilead

גִּלְעָד

Gilad

and Lebanon;

לְבָנוֹן

Lebanon

and place shall not be found

מָצָא

matsa

for them.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

turn around

ἐπιστρέφω

epistrephō

he

αὐτός

autos

from

ἐκ

ek

earth

γῆ

Aigyptos

Αἴγυπτος

Aigyptos

and

καί

kai

from

ἐκ

ek

Assyrios

Ἀσσυρίων

assyriōn

receive 

εἰσδέχομαι

eisdechomai

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

into

εἰς

eis

the 

ho

Galaaditis

Γαλααδῖτιν

galaaditin

and

καί

kai

into

εἰς

eis

the 

ho

Libanos

Λίβανον

libanon

lead in

εἰσάγω

eisagō

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

not 

μή

leave below/behind 

ὑπολείπω

hypoleipō

from

ἐκ

ek

he

αὐτός

autos

not even

οὐδέ

oude

one

εἷς

heis

💬📚
11

And he shall pass through

עָבַר

abar

the sea

יָם

yam

with affliction,

צָרָה

tsarah

and shall smite

נָכָה

nakah

the waves

גַּל

gal

in the sea,

יָם

yam

and all the deeps

מְצוֹלָה

metsolah

of the river

יְאֹר

yeor

shall dry up:

יָבֵשׁ

yabesh

and the pride

גָּאוֹן

ga'own

of Assyria

אַשּׁוּר

Ashshuwr

shall be brought down,

יָרַד

yarad

and the sceptre

שֵׁבֶט

shebet

of Egypt

מִצְרַיִם

Mitsrayim

shall depart away.

סוּר

sur


Septuagint Literal:

and

καί

kai

pass through

διέρχομαι

dierchomai

in 

ἐν

en

sea 

θάλασσα

thalassa

narrow

στενός

stenos

and

καί

kai

pat

πατάσσω

patassō

in 

ἐν

en

sea 

θάλασσα

thalassa

wave 

κῦμα

kyma

and

καί

kai

wither

ξηραίνω

xērainō

all

πᾶς

pas

the 

ho

depth 

βάθος

bathos

river 

ποταμός

potamos

and

καί

kai

take away 

ἀφαιρέω

aphaireō

all

πᾶς

pas

insolence

ὕβρις

hybris

Assyrios

Ἀσσυρίων

assyriōn

and

καί

kai

staff 

σκῆπτρον

skēptron

Aigyptos

Αἴγυπτος

Aigyptos

disconnect

περιαιρέω

periaireō

💬📚
12

And I will strengthen

גָּבַר

gabar

them in the LORD;

יְהוָֹה

Yhvh

and they shall walk up and down

הָלַךְ

halak

in his name,

שֵׁם

shem

saith

נְאֻם

neum

the LORD.

יְהוָֹה

Yhvh


Septuagint Literal:

and

καί

kai

force down

κατισχύω

katischyō

he

αὐτός

autos

in 

ἐν

en

lord

κύριος

kyrios

God 

θεός

theos

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

in 

ἐν

en

the 

ho

name

ὄνομα

onoma

he

αὐτός

autos

boast against

κατακαυχάομαι

katakauchaomai

tell

λέγω

legō

lord

κύριος

kyrios

Next Chapter: Zechariah 11

Copyright © 2024 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.