Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

Wisdom of Solomon 6 🔍 📕 📖

Wisdom Over Strength

💬📚
1

Wisdom is better than strength: and a wise man is better than a strong man.


Septuagint Literal:

hear 

ἀκούω

akouō

then 

οὖν

oun

monarch

βασιλεύς

basileus

and

καί

kai

comprehend 

συνίημι

syniēmi

learn 

μανθάνω

manthanō

justice 

δικαστής

dikastēs

extremity

πέρας

peras

earth

γῆ

💬📚
2

Hear, therefore, ye kings, and understand, learn ye that are judges of the ends of the earth.


Septuagint Literal:

give ear 

ἐνωτίζομαι

enōtizomai

the 

ho

seize

κρατέω

krateō

multitude

πλῆθος

plēthos

and

καί

kai

pride oneself

γεγαυρωμένοι

gegaurōmenoi

in

ἐπί

epi

crowd

ὄχλος

ochlos

nation

ἔθνος

ethnos

💬📚
3

Give ear, you that rule the people, and that please yourselves in multitudes of nations:


Septuagint Literal:

since

ὅτι

hoti

give

δίδωμι

didōmi

from

παρά

para

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

might

κράτησις

kratēsis

you 

ὑμῖν

hymin

and

καί

kai

the 

ho

power

δυναστεία

dynasteia

from

παρά

para

highest

ὕψιστος

hypsistos

who

ὅς

hos

verify 

ἐξετάζω

exetazō

your 

ὑμῶν

hymōn

the 

ho

work 

ἔργον

ergon

and

καί

kai

the 

ho

intent 

βουλή

boulē

search through

διερευνήσει

diereunēsei

💬📚
4

For power is given you by the Lord, and strength by the most High, who will examine your works: and search out your thoughts:


Septuagint Literal:

since

ὅτι

hoti

officer 

ὑπηρέτης

hypēretēs

be 

εἰμί

eimi

the 

ho

he

αὐτός

autos

realm

βασιλεία

basileia

not 

οὐ

ou

judge

κρίνω

krinō

uprightly

ὀρθῶς

orthōs

not even

οὐδέ

oude

guard

φυλάσσω

phylassō

law 

νόμος

nomos

not even

οὐδέ

oude

down

κατά

kata

the 

ho

intent 

βουλή

boulē

the 

ho

God 

θεός

theos

travel

πορεύομαι

poreuomai

💬📚
5

Because being ministers of his kingdom, you have not judged rightly, nor kept the law of justice, nor walked according to the will of God.


Septuagint Literal:

awfully

φρικτῶς

phriktōs

and

καί

kai

quickly 

ταχέως

tacheōs

stand over/by

ἐφίστημι

ephistēmi

you 

ὑμῖν

hymin

since

ὅτι

hoti

decision

κρίσις

krisis

cut off

ἀπότομος

apotomos

in 

ἐν

en

the 

ho

excel

ὑπερέχω

hyperechō

happen

γίνομαι

ginomai

💬📚
6

Horribly and speedily will he appear to you: for a most severe judgment shall be for them that bear rule.


Septuagint Literal:

the 

ho

for 

γάρ

gar

smallest

ἐλάχιστος

elachistos

pardoned

συγγνωστός

syngnōstos

be 

εἰμί

eimi

mercy 

ἔλεος

eleos

possible

δυνατός

dynatos

though

δέ

de

strongly

δυνατῶς

dynatōs

test 

ἐτασθήσονται

etasthēsontai

Mercy for Little, Torment for Mighty

💬📚
7

For to him that is little, mercy is granted: but the mighty shall be mightily tormented.


Septuagint Literal:

not 

οὐ

ou

for 

γάρ

gar

aloof

ὑποστέλλω

hypostellō

face

πρόσωπον

prosōpon

the 

ho

all

πᾶς

pas

master 

δεσπότης

despotēs

not even

οὐδέ

oude

defer

ἐντρέπω

entrepō

magnitude

μέγεθος

megethos

since

ὅτι

hoti

little

μικρός

mikros

and

καί

kai

great

μέγας

megas

he

αὐτός

autos

do

ποιέω

poieō

likewise 

ὁμοίως

homoiōs

both

τέ

te

provide 

προνοέω

pronoeō

about

περί

peri

all

πᾶς

pas

💬📚
8

For God will not except any man's person, neither will he stand in awe of any man's greatness: for he made the little and the great, and he hath equally care of all.


Septuagint Literal:

the 

ho

though

δέ

de

dominant 

κραταιός

krataios

forceful

ἰσχυρός

ischyros

stand over/by

ἐφίστημι

ephistēmi

inquiry

ἔρευνα

ereuna

💬📚
9

But a greater punishment is ready for the more mighty.


Septuagint Literal:

to

πρός

pros

you 

ὑμᾶς

hymas

then 

οὖν

oun

oh! 

ō

tyrant 

τύραννοι

tyrannoi

the 

ho

word

λόγος

logos

of me

μοῦ

mou

so

ἵνα

hina

learn 

μανθάνω

manthanō

wisdom 

σοφία

sophia

and

καί

kai

not 

μή

lapse

παραπίπτω

parapiptō

💬📚
10

To you, therefore, O kings, are these my words, that you may learn wisdom, and not fall from it.


Septuagint Literal:

the 

ho

for 

γάρ

gar

guard

φυλάσσω

phylassō

responsibly

ὁσίως

hosiōs

the 

ho

responsible

ὅσιος

hosios

make holy

ὁσιωθήσονται

hosiōthēsontai

and

καί

kai

the 

ho

teach 

διδάσκω

didaskō

he

αὐτός

autos

find 

εὑρίσκω

heuriskō

defense 

ἀπολογία

apologia

💬📚
11

For they that have kept just things justly, shall be justified: and they that have learned these things, shall find what to answer.


Septuagint Literal:

long for

ἐπιθυμέω

epithymeō

then 

οὖν

oun

the 

ho

word

λόγος

logos

of me

μοῦ

mou

long for

ποθήσατε

pothēsate

and

καί

kai

discipline 

παιδεύω

paideuō

💬📚
12

Covet ye, therefore, my words, and love them, and you shall have instruction.


Septuagint Literal:

radiant 

λαμπρός

lampros

and

καί

kai

unfading 

ἀμάραντος

amarantos

be 

εἰμί

eimi

the 

ho

wisdom 

σοφία

sophia

and

καί

kai

easily 

εὐχερῶς

eucherōs

observe 

θεωρέω

theōreō

under

ὑπό

hypo

the 

ho

love 

ἀγαπάω

agapaō

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

find 

εὑρίσκω

heuriskō

under

ὑπό

hypo

the 

ho

seek

ζητέω

zēteō

he

αὐτός

autos

Seek Wisdom and Find

💬📚
13

Wisdom is glorious, and never fadeth away, and is easily seen by them that love her, and is found by them that seek her.


Septuagint Literal:

spring

φθάνω

phthanō

the 

ho

long for

ἐπιθυμέω

epithymeō

foreknow

προγινώσκω

proginōskō

💬📚
14

She preventeth them that covet her, so that she first sheweth herself unto them.


Septuagint Literal:

the 

ho

get up at dawn 

ὀρθρίζω

orthrizō

to

πρός

pros

he

αὐτός

autos

not 

οὐ

ou

exhausted

κοπιάω

kopiaō

sitting beside 

πάρεδρον

paredron

for 

γάρ

gar

find 

εὑρίσκω

heuriskō

the 

ho

gate 

πύλη

pylē

he

αὐτός

autos

💬📚
15

He that awaketh early to seek her, shall not labour: for he shall find her sitting at his door.


Septuagint Literal:

the 

ho

for 

γάρ

gar

devise

ἐνθυμέομαι

enthymeomai

about

περί

peri

he

αὐτός

autos

prudence

φρόνησις

phronēsis

completeness

τελειότης

teleiotēs

and

καί

kai

the 

ho

slumberless

ἀγρυπνέω

agrypneō

through

διά

dia

he

αὐτός

autos

quickly 

ταχέως

tacheōs

carefree 

ἀμέριμνος

amerimnos

be 

εἰμί

eimi

💬📚
16

To think, therefore, upon her, is perfect understanding: and he that watcheth for her, shall quickly be secure.


Septuagint Literal:

since

ὅτι

hoti

the 

ho

worthy

ἄξιος

axios

he

αὐτός

autos

he

αὐτός

autos

go around 

περιέρχομαι

perierchomai

seek

ζητέω

zēteō

and

καί

kai

in 

ἐν

en

the 

ho

path 

τρίβος

tribos

become visible

φαντάζεται

phantazetai

he

αὐτός

autos

favourably 

εὐμενῶς

eumenōs

and

καί

kai

in 

ἐν

en

all

πᾶς

pas

rumination

ἐπίνοια

epinoia

meet 

ὑπαντάω

hypantaō

he

αὐτός

autos

💬📚
17

For she goeth about seeking such as are worthy of her, and she sheweth herself to them cheerfully in the ways, and meeteth them with all providence.


Septuagint Literal:

origin

ἀρχή

archē

for 

γάρ

gar

he

αὐτός

autos

the 

ho

true 

ἀληθής

alēthēs

discipline 

παιδεία

paideia

longing

ἐπιθυμία

epithymia

thought

φροντὶς

phrontis

though

δέ

de

discipline 

παιδεία

paideia

love 

ἀγάπη

agapē

💬📚
18

For the beginning of her is the most true desire of discipline.


Septuagint Literal:

love 

ἀγάπη

agapē

though

δέ

de

custody 

τήρησις

tērēsis

law 

νόμος

nomos

he

αὐτός

autos

attention 

προσοχὴ

prosochē

though

δέ

de

law 

νόμος

nomos

confirmation 

βεβαίωσις

bebaiōsis

incorruptibility

ἀφθαρσία

aphtharsia

💬📚
19

And the care of discipline is love: and love is the keeping of her laws: and the keeping of her laws is the firm foundation of incorruption:


Septuagint Literal:

incorruptibility

ἀφθαρσία

aphtharsia

though

δέ

de

close 

ἐγγύς

engys

be 

εἰμί

eimi

do

ποιέω

poieō

God 

θεός

theos

Incorruption Brings to God

💬📚
20

And incorruption bringeth near to God.


Septuagint Literal:

longing

ἐπιθυμία

epithymia

it follows 

ἄρα

ara

wisdom 

σοφία

sophia

lead up

ἀνάγω

anagō

in

ἐπί

epi

realm

βασιλεία

basileia

💬📚
21

Therefore the desire of wisdom bringeth to the everlasting kingdom.


Septuagint Literal:

if

εἰ

ei

then 

οὖν

oun

enjoy oneself

ἥδεσθε

hēdesthe

in

ἐπί

epi

throne 

θρόνος

thronos

and

καί

kai

staff 

σκήπτροις

skēptrois

tyrant 

τύραννοι

tyrannoi

populace

λαός

laos

honor

τιμάω

timaō

wisdom 

σοφία

sophia

so

ἵνα

hina

into

εἰς

eis

the 

ho

age

αἰών

aiōn

reign 

βασιλεύω

basileuō

💬📚
22

If then your delight be in thrones, and sceptres, O ye kings of the people, love wisdom, that you may reign for ever.


Septuagint Literal:

who?

τίς

tis

though

δέ

de

be 

εἰμί

eimi

wisdom 

σοφία

sophia

and

καί

kai

how 

πῶς

pōs

happen

γίνομαι

ginomai

report 

ἀπαγγέλλω

apangellō

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

hide away 

ἀποκρύπτω

apokryptō

you 

ὑμῖν

hymin

mystery 

μυστήριον

mystērion

but 

ἀλλά

alla

from

ἀπό

apo

origin

ἀρχή

archē

nativity

γένεσις

genesis

explore

ἐξιχνιάσω

exichniasō

and

καί

kai

put

τίθημι

tithēmi

into

εἰς

eis

the 

ho

apparent

ἐμφανής

emphanēs

the 

ho

knowledge

γνῶσις

gnōsis

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

not 

μή

pass by 

παροδεύσω

parodeusō

the 

ho

truth 

ἀλήθεια

alētheia

💬📚
23

Love the light of wisdom, all ye that bear rule over peoples.


Septuagint Literal:

not

οὔτε

oute

surely

μήν

mēn

envy 

φθόνος

phthonos

melt 

τήκω

tēkō

on the way with 

συνοδεύω

synodeuō

since

ὅτι

hoti

this

οὗτος

houtos

not 

οὐ

ou

share 

κοινωνέω

koinōneō

wisdom 

σοφία

sophia

💬📚
24

Now what wisdom is, and what was her origin, I will declare: and I will not hide from you the mysteries of God, but will seek her out from the beginning of her birth, and bring the knowledge of her to light, and will not pass over the truth:


Septuagint Literal:

multitude

πλῆθος

plēthos

though

δέ

de

wise 

σοφός

sophos

safety 

σωτηρία

sōtēria

world

κόσμος

kosmos

and

καί

kai

monarch

βασιλεύς

basileus

prudent

φρόνιμος

phronimos

stability: good health

εὐστάθεια

eustatheia

public 

δῆμος

dēmos

💬📚
25

Neither will I go with consuming envy: for such a man shall not be partaker of wisdom.


Septuagint Literal:

as such

ὥστε

hōste

discipline 

παιδεύω

paideuō

the 

ho

statement

ῥῆμα

rhēma

of me

μοῦ

mou

and

καί

kai

useful

ὠφελέω

ōpheleō

💬📚
26

Now the multitude of the wise is the welfare of the whole world: and a wise king is the upholding of the people.

💬📚
27

Receive, therefore, instruction by my words, and it shall be profitable to you.

Next Chapter: Wisdom of Solomon 7

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.