Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

Tobit 14 🔍 📕 📖

Father Lives to See Great Grandchildren

💬📚
1

And the words of Tobias were ended. And after Tobias was restored to his sight, he lived two and forty years, and saw the children of his grandchildren.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

stop 

παύω

pauō

concede

ἐξομολογέω

exomologeō

Tōbit

Τωβιτ

tōbit

💬📚
2

And after he had lived a hundred and two years, he was buried honorably in Ninive.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

year 

ἔτος

etos

fifty 

πεντήκοντα

pentēkonta

eight 

ὀκτώ

oktō

when 

ὅτε

hote

destroy

ἀπόλλυμι

apollymi

the 

ho

sight

ὄψις

opsis

and

καί

kai

with

μετά

meta

year 

ἔτος

etos

eight 

ὀκτώ

oktō

look up

ἀναβλέπω

anablepō

and

καί

kai

do

ποιέω

poieō

mercy 

ἐλεημοσύνη

eleēmosynē

and

καί

kai

add

προστίθημι

prostithēmi

afraid

φοβέομαι

phobeomai

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

and

καί

kai

concede

ἐξομολογέω

exomologeō

he

αὐτός

autos

💬📚
3

For he was six and fifty years old when he lost the sight of his eyes, and sixty when he recovered it again.


Septuagint Literal:

greatly 

μεγάλως

megalōs

though

δέ

de

get old 

γηράσκω

gēraskō

and

καί

kai

call

καλέω

kaleō

the 

ho

son 

υἱός

huios

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

the 

ho

son 

υἱός

huios

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

he

αὐτός

autos

child 

τέκνον

teknon

take

λαμβάνω

lambanō

the 

ho

son 

υἱός

huios

of you

σοῦ

sou

view

ὁράω

horaō

get old 

γηράσκω

gēraskō

and

καί

kai

to

πρός

pros

the 

ho

run off 

ἀποτρέχειν

apotrechein

from

ἐκ

ek

the 

ho

live

ζάω

zaō

be 

εἰμί

eimi

Father Dies in Greater Fear of God

💬📚
4

And the rest of his life was in joy, and with great increase of the fear of God he departed in peace.


Septuagint Literal:

go off

ἀπέρχομαι

aperchomai

into

εἰς

eis

the 

ho

Mēdeia

Μηδίαν

mēdian

child 

τέκνον

teknon

since

ὅτι

hoti

persuade 

πείθω

peithō

as much as

ὅσος

hosos

talk

λαλέω

laleō

Iōnas

Ἰωνᾶς

Iōnas

the 

ho

prophet 

προφήτης

prophētēs

about

περί

peri

Nineuΐ

Νινευΐ

Nineui

since

ὅτι

hoti

overturn 

καταστρέφω

katastrephō

in 

ἐν

en

though

δέ

de

the 

ho

Mēdeia

Μηδίᾳ

mēdia

be 

εἰμί

eimi

peace 

εἰρήνη

eirēnē

rather

μᾶλλον

mallon

till

ἕως

heōs

season

καιρός

kairos

and

καί

kai

since

ὅτι

hoti

the 

ho

brother 

ἀδελφός

adelphos

our 

ἡμῶν

hēmōn

in 

ἐν

en

the 

ho

earth

γῆ

scatter 

σκορπίζω

skorpizō

from

ἀπό

apo

the 

ho

good 

ἀγαθός

agathos

earth

γῆ

and

καί

kai

Jerusalem 

Ἱερουσαλήμ

Hierousalēm

be 

εἰμί

eimi

lonesome

ἔρημος

erēmos

and

καί

kai

the 

ho

home

οἶκος

oikos

the 

ho

God 

θεός

theos

in 

ἐν

en

he

αὐτός

autos

burn up 

κατακαίω

katakaiō

and

καί

kai

lonesome

ἔρημος

erēmos

be 

εἰμί

eimi

up to

μέχρι

mechri

time

χρόνος

chronos

💬📚
5

And at the hour of his death he called unto him his son Tobias and his children, seven young men, his grandsons, and said to them:


Septuagint Literal:

and

καί

kai

again 

πάλιν

palin

show mercy

ἐλεέω

eleeō

he

αὐτός

autos

the 

ho

God 

θεός

theos

and

καί

kai

turn around

ἐπιστρέφω

epistrephō

he

αὐτός

autos

into

εἰς

eis

the 

ho

earth

γῆ

and

καί

kai

build 

οἰκοδομέω

oikodomeō

the 

ho

home

οἶκος

oikos

not 

οὐ

ou

kind that

οἵος

hoios

the 

ho

earlier 

πρότερος

proteros

till

ἕως

heōs

fulfill

πληρόω

plēroō

season

καιρός

kairos

the 

ho

age

αἰών

aiōn

and

καί

kai

with

μετά

meta

this

οὗτος

houtos

turn around

ἐπιστρέφω

epistrephō

from

ἐκ

ek

the 

ho

captivity 

αἰχμαλωσία

aichmalōsia

and

καί

kai

build 

οἰκοδομέω

oikodomeō

Jerusalem 

Ἱερουσαλήμ

Hierousalēm

honourably 

ἐντίμως

entimōs

and

καί

kai

the 

ho

home

οἶκος

oikos

the 

ho

God 

θεός

theos

in 

ἐν

en

he

αὐτός

autos

build 

οἰκοδομέω

oikodomeō

into

εἰς

eis

all

πᾶς

pas

the 

ho

generation 

γενεά

genea

the 

ho

age

αἰών

aiōn

building 

οἰκοδομή

oikodomē

glorious 

ἔνδοξος

endoxos

just as/like 

καθώς

kathōs

talk

λαλέω

laleō

about

περί

peri

he

αὐτός

autos

the 

ho

prophet 

προφήτης

prophētēs

Father Foretells End of Nineveh and New Temple

💬📚
6

The destruction of Ninive is at hand: for the word of the Lord must be fulfilled: and our brethren, that are scattered abroad from the land of Israel, shall return to it.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

the 

ho

nation

ἔθνος

ethnos

turn around

ἐπιστρέφω

epistrephō

truly

ἀληθινῶς

alēthinōs

afraid

φοβέομαι

phobeomai

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

and

καί

kai

bury in the ground 

κατορύξουσιν

katoryxousin

the 

ho

idol 

εἴδωλον

eidōlon

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

commend

εὐλογέω

eulogeō

all

πᾶς

pas

the 

ho

nation

ἔθνος

ethnos

the 

ho

lord

κύριος

kyrios

💬📚
7

And all the land thereof that is desert shall be filled with people, and the house of God which is burnt in it, shall again be rebuilt: and all that fear God shall return thither.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

populace

λαός

laos

he

αὐτός

autos

concede

ἐξομολογέω

exomologeō

the 

ho

God 

θεός

theos

and

καί

kai

elevate

ὑψόω

hypsoō

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

populace

λαός

laos

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

rejoice

χαίρω

chairō

all

πᾶς

pas

the 

ho

love 

ἀγαπάω

agapaō

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

in 

ἐν

en

truth 

ἀλήθεια

alētheia

and

καί

kai

rightness

δικαιοσύνη

dikaiosynē

do

ποιέω

poieō

mercy 

ἔλεος

eleos

the 

ho

brother 

ἀδελφός

adelphos

our 

ἡμῶν

hēmōn

Father Foretells Gentiles in Jerusalem

💬📚
8

And the Gentiles shall leave their idols, and shall come into Jerusalem, and shall dwell in it.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

now

νῦν

nyn

child 

τέκνον

teknon

go off

ἀπέρχομαι

aperchomai

from

ἀπό

apo

Nineuΐ

Νινευΐ

Nineui

since

ὅτι

hoti

at all

πάντως

pantōs

be 

εἰμί

eimi

who

ὅς

hos

talk

λαλέω

laleō

the 

ho

prophet 

προφήτης

prophētēs

Iōnas

Ἰωνᾶς

Iōnas

💬📚
9

And all the kings of the earth shall rejoice in it, adoring the King of Israel.


Septuagint Literal:

you 

σύ

sy

though

δέ

de

keep 

τηρέω

tēreō

the 

ho

law 

νόμος

nomos

and

καί

kai

the 

ho

ordinance 

προστάγματα

prostagmata

and

καί

kai

happen

γίνομαι

ginomai

merciful 

φιλελεήμων

phileleēmōn

and

καί

kai

right

δίκαιος

dikaios

so

ἵνα

hina

you 

σοί

soi

finely

καλῶς

kalōs

be 

εἰμί

eimi

and

καί

kai

bury

θάπτω

thaptō

me 

μέ

me

finely

καλῶς

kalōs

and

καί

kai

the 

ho

mother 

μήτηρ

mētēr

of you

σοῦ

sou

with

μετά

meta

my 

ἐμοῦ

emou

and

καί

kai

no more 

μηκέτι

mēketi

spend the night 

αὐλίζομαι

aulizomai

into

εἰς

eis

Nineuΐ

Νινευΐ

Nineui

💬📚
10

Hearken therefore, my children, to your father: serve the Lord in truth, and seek to do the things that please him:


Septuagint Literal:

child 

τέκνον

teknon

view

ὁράω

horaō

who?

τίς

tis

do

ποιέω

poieō

Haman

Αμαν

aman

Achiacharos

Αχιαχάρῳ

achiacharō

the 

ho

nurture

τρέφω

trephō

he

αὐτός

autos

as

ὡς

hōs

from

ἐκ

ek

the 

ho

light 

φῶς

phōs

lead

ἄγω

agō

he

αὐτός

autos

into

εἰς

eis

the 

ho

dark 

σκότος

skotos

and

καί

kai

as much as

ὅσος

hosos

repay 

ἀνταποδίδωμι

antapodidōmi

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

Achiacharos

Αχιαχαρος

achiacharos

first of all 

μέν

men

save 

σῴζω

sōzō

that 

ἐκεῖνος

ekeinos

though

δέ

de

the 

ho

repayment 

ἀνταπόδομα

antapodoma

render

ἀποδίδωμι

apodidōmi

and

καί

kai

he

αὐτός

autos

step down

καταβαίνω

katabainō

into

εἰς

eis

the 

ho

dark 

σκότος

skotos

Manassēs

Μανασσῆς

Manassēs

do

ποιέω

poieō

mercy 

ἐλεημοσύνη

eleēmosynē

and

καί

kai

save 

σῴζω

sōzō

from

ἐκ

ek

trap 

παγίς

pagis

death 

θάνατος

thanatos

who

ὅς

hos

pitch 

πήγνυμι

pēgnymi

he

αὐτός

autos

Haman

Αμαν

aman

though

δέ

de

fall in 

ἐμπίπτω

empiptō

into

εἰς

eis

the 

ho

trap 

παγίς

pagis

and

καί

kai

destroy

ἀπόλλυμι

apollymi

Father Warns Offspring to Leave Nineveh After Mother Dies

💬📚
11

And command your children that they do justice and almsdeeds, and that they be mindful of God, and bless him at all times in truth, and with all their power.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

now

νῦν

nyn

toddler

παιδίον

paidion

view

ὁράω

horaō

who?

τίς

tis

mercy 

ἐλεημοσύνη

eleēmosynē

do

ποιέω

poieō

and

καί

kai

who?

τίς

tis

rightness

δικαιοσύνη

dikaiosynē

rescue 

ῥύομαι

rhyomai

and

καί

kai

this

οὗτος

houtos

he

αὐτός

autos

tell

λέγω

legō

leave off

ἐκλείπω

ekleipō

he

αὐτός

autos

the 

ho

soul 

ψυχή

psychē

in

ἐπί

epi

the 

ho

bed 

κλίνη

klinē

be 

εἰμί

eimi

though

δέ

de

year 

ἔτος

etos

hundred 

ἑκατόν

hekaton

fifty 

πεντήκοντα

pentēkonta

eight 

ὀκτώ

oktō

and

καί

kai

bury

θάπτω

thaptō

he

αὐτός

autos

honourably

ἐνδόξως

endoxōs

💬📚
12

And now, children, hear me, and do not stay here: but as soon as you shall bury your mother by me in one sepulchre, without delay direct your steps to depart hence:


Septuagint Literal:

and

καί

kai

when 

ὅτε

hote

die 

ἀποθνῄσκω

apothnēskō

Anna 

Ἅννα

Hanna

bury

θάπτω

thaptō

he

αὐτός

autos

with

μετά

meta

the 

ho

father 

πατήρ

patēr

he

αὐτός

autos

go off

ἀπέρχομαι

aperchomai

though

δέ

de

Tōbeias

Τωβιας

tōbias

with

μετά

meta

the 

ho

woman

γυνή

gynē

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

the 

ho

son 

υἱός

huios

he

αὐτός

autos

into

εἰς

eis

Ekbatana

Ἐκβάτανα

ekbatana

to

πρός

pros

Reuel 

Ραγουηλ

ragouēl

the 

ho

father-in-law 

πενθερός

pentheros

he

αὐτός

autos

💬📚
13

For I see that its iniquity will bring it to destruction.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

get old 

γηράσκω

gēraskō

honourably 

ἐντίμως

entimōs

and

καί

kai

bury

θάπτω

thaptō

the 

ho

father-in-law 

πενθερός

pentheros

he

αὐτός

autos

honourably

ἐνδόξως

endoxōs

and

καί

kai

inherit

κληρονομέω

klēronomeō

the 

ho

subsistence

οὐσία

ousia

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

Tōbit

Τωβιτ

tōbit

the 

ho

father 

πατήρ

patēr

he

αὐτός

autos

Tobias and Sara Move to Sara's Parents

💬📚
14

And it came to pass that after the death of his mother, Tobias departed out of Ninive with his wife, and children, and children's children, and returned to his father and mother in law.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

die 

ἀποθνῄσκω

apothnēskō

year 

ἔτος

etos

hundred 

ἑκατόν

hekaton

twenty 

εἴκοσι

eikosi

seven 

ἑπτά

hepta

in 

ἐν

en

Ekbatana

Ἐκβατάνοις

ekbatanois

the 

ho

Mēdeia

Μηδίας

mēdias

💬📚
15

And he found them in health in a good old age: and he took care of them, and he closed their eyes: and all the inheritance of Raguel's house came to him: and he saw his children's children to the fifth generation.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

hear 

ἀκούω

akouō

before 

πρίν

prin

or

ē

die 

ἀποθνῄσκω

apothnēskō

he

αὐτός

autos

the 

ho

destruction

ἀπώλεια

apōleia

Nineuΐ

Νινευΐ

Nineui

who

ὅς

hos

take captive 

αἰχμαλωτίζω

aichmalōtizō

Nabouchodonosor

Ναβουχοδονοσορ

nabouchodonosor

and

καί

kai

Asyeros

Ασυηρος

asyēros

rejoice

χαίρω

chairō

before

πρό

pro

the 

ho

die 

ἀποθνῄσκω

apothnēskō

in

ἐπί

epi

Nineuΐ

Νινευΐ

Nineui

💬📚
16

And after he had lived ninety-nine years in the fear of the Lord, with joy they buried him.

💬📚
17

And all his kindred, and all his generation continued in good life, and in holy conversation, so that they were acceptable both to God, and to men, and to all that dwelt in the land.

Next Book: Judith 1

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.