Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

Tobit 12 🔍 📕 📖

Father and Tobias Offer Raphael Half of Property

💬📚
1

Then Tobias called to him his son and said to him: What can we give to this holy man, that is come with thee?


Septuagint Literal:

and

καί

kai

call

καλέω

kaleō

Tōbit

Τωβιτ

tōbit

Tōbeias

Τωβιαν

tōbian

the 

ho

son 

υἱός

huios

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

he

αὐτός

autos

view

ὁράω

horaō

child 

τέκνον

teknon

wages 

μισθός

misthos

the 

ho

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

the 

ho

come with

συνέρχομαι

synerchomai

you 

σοί

soi

and

καί

kai

add

προστίθημι

prostithēmi

he

αὐτός

autos

is necessary

δεῖ

dei

💬📚
2

Tobias answering, said to his father: Father, what wages shall we give him? or what can be worthy of his benefits?


Septuagint Literal:

and

καί

kai

he

αὐτός

autos

father 

πατήρ

patēr

not 

οὐ

ou

hurt 

βλάπτω

blaptō

give

δίδωμι

didōmi

he

αὐτός

autos

the 

ho

half 

ἥμισυς

hēmisys

who

ὅς

hos

carry

φέρω

pherō

💬📚
3

He conducted me and brought me safe again, he received the money of Gabelus, he caused me to have my wife, and he chased from her the evil spirit, he gave joy to her parents, myself he delivered from being devoured by the fish, thee also he hath made to see the light of heaven, and we are filled with all good things through him. What can we give him sufficient for these things?


Septuagint Literal:

since

ὅτι

hoti

me 

μέ

me

lead

ἄγω

agō

you 

σοί

soi

healthy 

ὑγιής

hygiēs

and

καί

kai

the 

ho

woman

γυνή

gynē

of me

μοῦ

mou

cure

θεραπεύω

therapeuō

and

καί

kai

the 

ho

silver piece

ἀργύριον

argyrion

of me

μοῦ

mou

carry

φέρω

pherō

and

καί

kai

you 

σέ

se

likewise 

ὁμοίως

homoiōs

cure

θεραπεύω

therapeuō

💬📚
4

But I beseech thee, my father, to desire him, that he would vouchsafe to accept of one half of all things that have been brought.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

old one 

πρεσβύτης

presbytēs

justify 

δικαιόω

dikaioō

he

αὐτός

autos

💬📚
5

So the father and the son calling him, took him aside: and began to desire him that he would vouchsafe to accept of half of all things that they had brought,


Septuagint Literal:

and

καί

kai

call

καλέω

kaleō

the 

ho

messenger 

ἄγγελος

angelos

and

καί

kai

he

αὐτός

autos

take

λαμβάνω

lambanō

the 

ho

half 

ἥμισυς

hēmisys

all

πᾶς

pas

who

ὅς

hos

carry

φέρω

pherō

Raphael Says Pray and Fast and Give Alms

💬📚
6

Then he said to them secretly, Bless ye the God of heaven, give glory to him in the sight of all that live, because he hath shewn his mercy to you.


Septuagint Literal:

at that 

τότε

tote

call

καλέω

kaleō

the 

ho

two 

δύο

dyo

in secret

κρυπτῶς

kryptōs

he

αὐτός

autos

commend

εὐλογέω

eulogeō

the 

ho

God 

θεός

theos

and

καί

kai

he

αὐτός

autos

concede

ἐξομολογέω

exomologeō

greatness 

μεγαλωσύνη

megalōsynē

give

δίδωμι

didōmi

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

concede

ἐξομολογέω

exomologeō

in the face

ἐνώπιον

enōpion

all

πᾶς

pas

the 

ho

live

ζάω

zaō

about

περί

peri

who

ὅς

hos

do

ποιέω

poieō

with

μετά

meta

your 

ὑμῶν

hymōn

good 

ἀγαθός

agathos

the 

ho

commend

εὐλογέω

eulogeō

the 

ho

God 

θεός

theos

and

καί

kai

elevate

ὑψόω

hypsoō

the 

ho

name

ὄνομα

onoma

he

αὐτός

autos

the 

ho

word

λόγος

logos

the 

ho

work 

ἔργον

ergon

the 

ho

God 

θεός

theos

honourably 

ἐντίμως

entimōs

give an example

ὑποδείκνυμι

hypodeiknymi

and

καί

kai

not 

μή

hesitate 

ὀκνέω

okneō

concede

ἐξομολογέω

exomologeō

he

αὐτός

autos

💬📚
7

For it is good to hide the secret of a king: to reveal and confess the works of God.


Septuagint Literal:

mystery 

μυστήριον

mystērion

monarch

βασιλεύς

basileus

fine

καλός

kalos

hide 

κρύπτω

kryptō

the 

ho

though

δέ

de

work 

ἔργον

ergon

the 

ho

God 

θεός

theos

uncover 

ἀνακαλύπτω

anakalyptō

honourably

ἐνδόξως

endoxōs

good 

ἀγαθός

agathos

do

ποιέω

poieō

and

καί

kai

bad

κακός

kakos

not 

οὐ

ou

find 

εὑρίσκω

heuriskō

you 

ὑμᾶς

hymas

Treasures of Gold

💬📚
8

Prayer is good with fasting and alms more than to lay up treasures of gold.


Septuagint Literal:

good 

ἀγαθός

agathos

prayer 

προσευχή

proseuchē

with

μετά

meta

fast 

νηστεία

nēsteia

and

καί

kai

mercy 

ἐλεημοσύνη

eleēmosynē

and

καί

kai

rightness

δικαιοσύνη

dikaiosynē

good 

ἀγαθός

agathos

the 

ho

few

ὀλίγος

oligos

with

μετά

meta

rightness

δικαιοσύνη

dikaiosynē

or

ē

much

πολύς

polys

with

μετά

meta

injury

ἀδικία

adikia

fine

καλός

kalos

do

ποιέω

poieō

mercy 

ἐλεημοσύνη

eleēmosynē

or

ē

treasure

θησαυρίζω

thēsaurizō

gold piece

χρυσίον

chrysion

💬📚
9

For alms delivereth from death, and the same is that which purgeth away sins, and maketh to find mercy and life everlasting.


Septuagint Literal:

mercy 

ἐλεημοσύνη

eleēmosynē

for 

γάρ

gar

from

ἐκ

ek

death 

θάνατος

thanatos

rescue 

ῥύομαι

rhyomai

and

καί

kai

he

αὐτός

autos

cleanse

ἀποκαθαριεῖ

apokathariei

all

πᾶς

pas

sin

ἁμαρτία

hamartia

the 

ho

do

ποιέω

poieō

mercy 

ἐλεημοσύνη

eleēmosynē

and

καί

kai

rightness

δικαιοσύνη

dikaiosynē

life

ζωή

zōē

Sinner Is Enemy to Own Soul

💬📚
10

But they that commit sin and iniquity, are enemies to their own soul.


Septuagint Literal:

the 

ho

though

δέ

de

sin 

ἁμαρτάνω

hamartanō

belonging to war 

πολέμιοί

polemioi

be 

εἰμί

eimi

the 

ho

of himself

ἑαυτοῦ

heautou

life

ζωή

zōē

💬📚
11

I discover then the truth unto you, and I will not hide the secret from you.


Septuagint Literal:

not 

οὐ

ou

not 

μή

hide 

κρύπτω

kryptō

from

ἀπό

apo

your 

ὑμῶν

hymōn

all

πᾶς

pas

statement

ῥῆμα

rhēma

state

ἐρεῶ

ereō

in fact 

δή

mystery 

μυστήριον

mystērion

monarch

βασιλεύς

basileus

hide 

κρύπτω

kryptō

fine

καλός

kalos

the 

ho

though

δέ

de

work 

ἔργον

ergon

the 

ho

God 

θεός

theos

uncover 

ἀνακαλύπτω

anakalyptō

honourably

ἐνδόξως

endoxōs

💬📚
12

When thou didst pray with tears, and didst bury the dead, and didst leave thy dinner, and hide the dead by day in thy house, and bury them by night, I offered thy prayer to the Lord.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

now

νῦν

nyn

when 

ὅτε

hote

pray 

προσεύχομαι

proseuchomai

you 

σύ

sy

and

καί

kai

the 

ho

bride

νύμφη

nymphē

of you

σοῦ

sou

Sarra 

Σάρρα

Sarra

ἐγώ

egō

lead toward

προσάγω

prosagō

the 

ho

remembrance 

μνημόσυνον

mnēmosynon

the 

ho

prayer 

προσευχή

proseuchē

your 

ὑμῶν

hymōn

in the face

ἐνώπιον

enōpion

the 

ho

holy 

ἅγιος

hagios

and

καί

kai

when 

ὅτε

hote

bury

θάπτω

thaptō

the 

ho

dead 

νεκρός

nekros

similarly 

ὡσαύτως

hōsautōs

here with 

συμπάρειμι

sympareimi

you 

σοί

soi

Temptation Proved Father

💬📚
13

And because thou wast acceptable to God, it was necessary that temptation should prove thee.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

when 

ὅτε

hote

not 

οὐ

ou

hesitate 

ὀκνέω

okneō

stand up

ἀνίστημι

anistēmi

and

καί

kai

leave behind

καταλείπω

kataleipō

the 

ho

breakfast 

ἄριστον

ariston

of you

σοῦ

sou

that way

ὅπως

hopōs

go off

ἀπέρχομαι

aperchomai

dress

περιστείλῃς

peristeilēs

the 

ho

dead 

νεκρός

nekros

not 

οὐ

ou

go unnoticed

λανθάνω

lanthanō

me 

μέ

me

do good 

ἀγαθοποιέω

agathopoieō

but 

ἀλλά

alla

with

σύν

syn

you 

σοί

soi

be 

εἰμί

eimi

💬📚
14

And now the Lord hath sent me to heal thee, and to deliver Sara thy son's wife from the devil.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

now

νῦν

nyn

send off/away 

ἀποστέλλω

apostellō

me 

μέ

me

the 

ho

God 

θεός

theos

heal 

ἰάομαι

iaomai

you 

σέ

se

and

καί

kai

the 

ho

bride

νύμφη

nymphē

of you

σοῦ

sou

Sarra 

Σάρρα

Sarra

Raphael Reveals His Name

💬📚
15

For I am the angel Raphael, one of the seven, who stand before the Lord.


Septuagint Literal:

ἐγώ

egō

be 

εἰμί

eimi

Raphael 

Ραφαηλ

raphaēl

one

εἷς

heis

from

ἐκ

ek

the 

ho

seven 

ἑπτά

hepta

holy 

ἅγιος

hagios

messenger 

ἄγγελος

angelos

who

ὅς

hos

report 

προσαναφέρουσιν

prosanapherousin

the 

ho

prayer 

προσευχή

proseuchē

the 

ho

holy 

ἅγιος

hagios

and

καί

kai

intrude

εἰσπορεύομαι

eisporeuomai

in the face

ἐνώπιον

enōpion

the 

ho

glory 

δόξα

doxa

the 

ho

holy 

ἅγιος

hagios

💬📚
16

And when they had heard these things, they were troubled, and being seized with fear they fell upon the ground on their face.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

stir up

ταράσσω

tarassō

the 

ho

two 

δύο

dyo

and

καί

kai

fall 

πίπτω

piptō

in

ἐπί

epi

face

πρόσωπον

prosōpon

since

ὅτι

hoti

afraid

φοβέομαι

phobeomai

💬📚
17

And the angel said to them: Peace be to you, fear not.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

he

αὐτός

autos

not 

μή

afraid

φοβέομαι

phobeomai

peace 

εἰρήνη

eirēnē

you 

ὑμῖν

hymin

be 

εἰμί

eimi

the 

ho

though

δέ

de

God 

θεός

theos

commend

εὐλογέω

eulogeō

into

εἰς

eis

the 

ho

age

αἰών

aiōn

💬📚
18

For when I was with you, I was there by the will of God: bless ye him, and sing praises to him.


Septuagint Literal:

since

ὅτι

hoti

not 

οὐ

ou

the 

ho

myself 

ἐμαυτοῦ

emautou

grace

χάρις

charis

but 

ἀλλά

alla

the 

ho

will

θελήσει

thelēsei

the 

ho

God 

θεός

theos

our 

ἡμῶν

hēmōn

come

ἔρχομαι

erchomai

from which

ὅθεν

hothen

commend

εὐλογέω

eulogeō

he

αὐτός

autos

into

εἰς

eis

the 

ho

age

αἰών

aiōn

Raphael Used Invisible Food and Drink

💬📚
19

I seemed indeed to eat and to drink with you but I use an invisible meat and drink, which cannot be seen by men.


Septuagint Literal:

all

πᾶς

pas

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

appear

ὠπτανόμην

ōptanomēn

you 

ὑμῖν

hymin

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

swallow

φάγω

phagō

not even

οὐδέ

oude

drink 

πίνω

pinō

but 

ἀλλά

alla

appearance

ὅρασις

horasis

you 

ὑμεῖς

hymeis

observe 

θεωρέω

theōreō

💬📚
20

It is time therefore that I return to him that sent me: but bless ye God, and publish all his wonderful works.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

now

νῦν

nyn

concede

ἐξομολογέω

exomologeō

the 

ho

God 

θεός

theos

because

διότι

dioti

step up

ἀναβαίνω

anabainō

to

πρός

pros

the 

ho

send off/away 

ἀποστέλλω

apostellō

me 

μέ

me

and

καί

kai

write 

γράφω

graphō

all

πᾶς

pas

the 

ho

consummate

συντελέω

synteleō

into

εἰς

eis

scroll 

βιβλίον

biblion

💬📚
21

And when he had said these things, he was taken from their sight, and they could see him no more.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

stand up

ἀνίστημι

anistēmi

and

καί

kai

no longer 

οὐκέτι

ouketi

view

ὁράω

horaō

he

αὐτός

autos

💬📚
22

Then they lying prostrate for three hours upon their face, blessed God, and rising up, they told all his wonderful works.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

concede

ἐξομολογέω

exomologeō

the 

ho

work 

ἔργον

ergon

the 

ho

great

μέγας

megas

and

καί

kai

wonderful 

θαυμαστός

thaumastos

the 

ho

God 

θεός

theos

and

καί

kai

as

ὡς

hōs

view

ὁράω

horaō

he

αὐτός

autos

the 

ho

messenger 

ἄγγελος

angelos

lord

κύριος

kyrios

Next Chapter: Tobit 13

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.