Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

Psalm 91 🔍 📕 📖

You Are My Refuge and My Fortress

💬📚
1

He that dwelleth

in the secret

place of the most High

shall abide

under the shadow

of the Almighty.


Septuagint Literal:

story 

αἶνος

ainos

song 

ᾠδή

ōdē

the 

ho

Dabid

Δαυίδ

Dauid

the 

ho

settle 

κατοικέω

katoikeō

in 

ἐν

en

help 

βοήθεια

boētheia

the 

ho

highest

ὕψιστος

hypsistos

in 

ἐν

en

covering

σκέπῃ

skepē

the 

ho

God 

θεός

theos

the 

ho

sky

οὐρανός

ouranos

spend the night 

αὐλίζομαι

aulizomai

💬📚
2

I will say

of the LORD,

He is my refuge

and my fortress:

my God;

in him will I trust.


Septuagint Literal:

state

ἐρεῶ

ereō

the 

ho

lord

κύριος

kyrios

helper

ἀντιλήμπτωρ

antilēmptōr

of me

μοῦ

mou

be 

εἰμί

eimi

and

καί

kai

refuge

καταφυγή

kataphygē

of me

μοῦ

mou

the 

ho

God 

θεός

theos

of me

μοῦ

mou

hope 

ἐλπίζω

elpizō

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

💬📚
3

Surely he shall deliver

thee from the snare

of the fowler,

and from the noisome

pestilence.


Septuagint Literal:

since

ὅτι

hoti

he

αὐτός

autos

rescue 

ῥύομαι

rhyomai

me 

μέ

me

from

ἐκ

ek

trap 

παγίς

pagis

hunter

θηρευτῶν

thēreutōn

and

καί

kai

from

ἀπό

apo

word

λόγος

logos

troublous

ταραχώδους

tarachōdous

💬📚
4

He shall cover

thee with his feathers,

and under his wings

shalt thou trust:

his truth

shall be thy shield

and buckler.


Septuagint Literal:

in 

ἐν

en

the 

ho

part behind the midriff 

μεταφρένοις

metaphrenois

he

αὐτός

autos

overshadow 

ἐπισκιάζω

episkiazō

you 

σοί

soi

and

καί

kai

under

ὑπό

hypo

the 

ho

wing 

πτέρυξ

pteryx

he

αὐτός

autos

hope 

ἐλπίζω

elpizō

armament

ὅπλον

hoplon

encircle

κυκλόω

kykloō

you 

σέ

se

the 

ho

truth 

ἀλήθεια

alētheia

he

αὐτός

autos

💬📚
5

Thou shalt not be afraid

for the terror

by night;

nor for the arrow

that flieth

by day;


Septuagint Literal:

not 

οὐ

ou

afraid

φοβέομαι

phobeomai

from

ἀπό

apo

fear

φόβος

phobos

by night

νυκτερινοῦ

nykterinou

from

ἀπό

apo

missile 

βέλος

belos

fly 

πέτομαι

petomai

day 

ἡμέρα

hēmera

💬📚
6

Nor for the pestilence

that walketh

in darkness;

nor for the destruction

that wasteth

at noonday.


Septuagint Literal:

from

ἀπό

apo

act

πρᾶγμα

pragma

travel through 

διαπορεύομαι

diaporeuomai

in 

ἐν

en

dark 

σκότος

skotos

from

ἀπό

apo

chance

συμπτώματος

symptōmatos

and

καί

kai

demon 

δαιμόνιον

daimonion

belonging to noon

μεσημβρινοῦ

mesēmbrinou

💬📚
7

A thousand

shall fall

at thy side,

and ten thousand

at thy right hand;

but it shall not come nigh

thee.


Septuagint Literal:

fall 

πίπτω

piptō

from

ἐκ

ek

the 

ho

clime 

κλίτους

klitous

of you

σοῦ

sou

thousand 

χίλιοι

chilioi

and

καί

kai

myriad 

μυριάς

myrias

from

ἐκ

ek

right 

δεξιός

dexios

of you

σοῦ

sou

to

πρός

pros

you 

σέ

se

though

δέ

de

not 

οὐ

ou

get close

ἐγγίζω

engizō

💬📚
8

Only with thine eyes

shalt thou behold

and see

the reward

of the wicked.


Septuagint Literal:

besides

πλήν

plēn

the 

ho

eye

ὀφθαλμός

ophthalmos

of you

σοῦ

sou

take note of 

κατανοέω

katanoeō

and

καί

kai

recompense

ἀνταπόδοσις

antapodosis

sinful 

ἁμαρτωλός

hamartōlos

view

ὁράω

horaō

💬📚
9

Because thou hast made

the LORD,

which is my refuge,

even the most High,

thy habitation;


Septuagint Literal:

since

ὅτι

hoti

you 

σύ

sy

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

hope 

ἐλπίς

elpis

of me

μοῦ

mou

the 

ho

highest

ὕψιστος

hypsistos

put

τίθημι

tithēmi

refuge

καταφυγήν

kataphygēn

of you

σοῦ

sou

💬📚
10

There shall no evil

befall

thee, neither shall any plague

come nigh

thy dwelling.


Septuagint Literal:

not 

οὐ

ou

approach

προσέρχομαι

proserchomai

to

πρός

pros

you 

σέ

se

bad

κακός

kakos

and

καί

kai

scourge 

μάστιξ

mastix

not 

οὐ

ou

get close

ἐγγίζω

engizō

the 

ho

camp

σκήνωμα

skēnōma

of you

σοῦ

sou

💬📚
11

For he shall give his angels

charge

over thee, to keep

thee in all thy ways.


Septuagint Literal:

since

ὅτι

hoti

the 

ho

messenger 

ἄγγελος

angelos

he

αὐτός

autos

direct

ἐντέλλομαι

entellomai

about

περί

peri

of you

σοῦ

sou

the 

ho

guard thoroughly/carefully 

διαφυλάσσω

diaphylassō

you 

σέ

se

in 

ἐν

en

all

πᾶς

pas

the 

ho

way

ὁδός

hodos

of you

σοῦ

sou

💬📚
12

They shall bear thee up

in their hands,

lest thou dash

thy foot

against a stone.


Septuagint Literal:

in

ἐπί

epi

hand 

χείρ

cheir

lift

αἴρω

airō

you 

σέ

se

lest

μήποτε

mēpote

stumble

προσκόπτω

proskoptō

to

πρός

pros

stone 

λίθος

lithos

the 

ho

foot

πούς

pous

of you

σοῦ

sou

💬📚
13

Thou shalt tread

upon the lion

and adder:

the young lion

and the dragon

shalt thou trample under feet.


Septuagint Literal:

in

ἐπί

epi

asp 

ἀσπίς

aspis

and

καί

kai

kind of serpent

βασιλίσκον

basiliskon

mount

ἐπιβαίνω

epibainō

and

καί

kai

trample 

καταπατέω

katapateō

lion 

λέων

leōn

and

καί

kai

dragon 

δράκων

drakōn

💬📚
14

Because he hath set his love

upon me, therefore will I deliver

him: I will set him on high,

because he hath known

my name.


Septuagint Literal:

since

ὅτι

hoti

in

ἐπί

epi

me 

ἐμέ

eme

hope 

ἐλπίζω

elpizō

and

καί

kai

rescue 

ῥύομαι

rhyomai

he

αὐτός

autos

shelter 

σκεπάσω

skepasō

he

αὐτός

autos

since

ὅτι

hoti

know 

γινώσκω

ginōskō

the 

ho

name

ὄνομα

onoma

of me

μοῦ

mou

💬📚
15

He shall call

upon me, and I will answer

him: I will be with him in trouble;

I will deliver

him, and honour

him.


Septuagint Literal:

invoke

ἐπικαλέω

epikaleō

me 

μέ

me

and

καί

kai

heed

εἰσακούω

eisakouō

he

αὐτός

autos

with

μετά

meta

he

αὐτός

autos

be 

εἰμί

eimi

in 

ἐν

en

pressure 

θλῖψις

thlipsis

and

καί

kai

extract

ἐξαιρέω

exaireō

and

καί

kai

glorify 

δοξάζω

doxazō

he

αὐτός

autos

💬📚
16

With long

life

will I satisfy

him, and shew

him my salvation.


Septuagint Literal:

length 

μακρότητα

makrotēta

day 

ἡμέρα

hēmera

fill in

ἐμπίπλημι

empiplēmi

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

show 

δείκνυμι

deiknymi

he

αὐτός

autos

the 

ho

salvation

σωτήριος

sōtērios

of me

μοῦ

mou

Next Chapter: Psalm 92

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.