Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

Psalm 88 🔍 📕 📖

I Cry Out before You

💬📚
1

A Song

שִׁיר

shiyr

or Psalm

מִזְמוֹר

mizmor

for the sons

בֵּן

ben

of Korah,

קֹרַח

Qorach

to the chief Musician

נָצַח

natsach

upon Mahalath

מַחֲלַת

Machalath

Leannoth,

עָנָה

anah

Maschil

מַשְׂכִּיל

maskiyl

of Heman

הֵימָן

Heman

the Ezrahite.

אֶזְרָחִי

Ezrachi

O LORD

יְהוָֹה

Yhvh

God

אֱלהִים

elohim

of my salvation,

יְשׁוּעָה

yeshuah

I have cried

צָעַק

tsaaq

day

יוֹם

yom

and night

לַיִל

layil

before thee:


Septuagint Literal:

song 

ᾠδή

ōdē

psalm 

ψαλμός

psalmos

the 

ho

son 

υἱός

huios

Kore 

Κορέ

Kore

into

εἰς

eis

the 

ho

completion

τέλος

telos

over

ὑπέρ

hyper

Mahalath 

μαελεθ

maeleth

the 

ho

respond 

ἀποκρίνομαι

apokrinomai

comprehension 

σύνεσις

synesis

Aiman

Αιμαν

aiman

the 

ho

Israelite 

Ἰσραηλίτης

Israēlitēs

💬📚
2

Let my prayer

תְּפִלָּה

tephillah

come

בּוֹא

bo

before

פָנִים

panim

thee: incline

נָטָה

natah

thine ear

אֹזֶן

ozen

unto my cry;

רִנָּה

rinnah


Septuagint Literal:

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

the 

ho

safety 

σωτηρία

sōtēria

of me

μοῦ

mou

day 

ἡμέρα

hēmera

cry 

κράζω

krazō

and

καί

kai

in 

ἐν

en

night 

νύξ

nyx

next to

ἐναντίον

enantion

of you

σοῦ

sou

💬📚
3

For my soul

נֶפֶשׁ

nephesh

is full

שָׂבַע

saba

of troubles:

רַע

ra'

and my life

חַי

chay

draweth nigh

נָגַע

naga

unto the grave.

שְׁאוֹל

sheol


Septuagint Literal:

enter

εἰσέρχομαι

eiserchomai

in the face

ἐνώπιον

enōpion

of you

σοῦ

sou

the 

ho

prayer 

προσευχή

proseuchē

of me

μοῦ

mou

bend

κλίνω

klinō

the 

ho

ear 

οὖς

ous

of you

σοῦ

sou

into

εἰς

eis

the 

ho

petition 

δέησις

deēsis

of me

μοῦ

mou

lord

κύριος

kyrios

💬📚
4

I am counted

חָשַׁב

chashab

with them that go down

יָרַד

yarad

into the pit:

בּוֹר

bowr

I am as a man

גֶּבֶר

geber

that hath no strength:

אֱיָל

eyal


Septuagint Literal:

since

ὅτι

hoti

bad

κακός

kakos

the 

ho

soul 

ψυχή

psychē

of me

μοῦ

mou

and

καί

kai

the 

ho

life

ζωή

zōē

of me

μοῦ

mou

the 

ho

Hades 

ᾍδης

Hadēs

get close

ἐγγίζω

engizō

💬📚
5

Free

חָפְשִׁי

chophshi

among the dead,

מוּת

muth

like the slain

חָלָל

chalal

that lie

שָׁכַב

shakab

in the grave,

קֶבֶר

qeber

whom thou rememberest

זָכַר

zakar

no more: and they are cut off

גָּזַר

gazar

from thy hand.

יָד

yad


Septuagint Literal:

reckon 

προσελογίσθην

proselogisthēn

with

μετά

meta

the 

ho

step down

καταβαίνω

katabainō

into

εἰς

eis

pit 

λάκκον

lakkon

happen

γίνομαι

ginomai

as

ὡς

hōs

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

helpless 

ἀβοήθητος

aboēthētos

in 

ἐν

en

dead 

νεκρός

nekros

free 

ἐλεύθερος

eleutheros

💬📚
6

Thou hast laid

שִׁית

shith

me in the lowest

תַּחְתִּי

tachti

pit,

בּוֹר

bowr

in darkness,

מַחְשָׁךְ

machshak

in the deeps.

מְצוֹלָה

metsolah


Septuagint Literal:

as if

ὡσεί

hōsei

wounded one 

τραυματίαι

traumatiai

fling

ῥίπτω

rhiptō

asleep

καθεύδω

katheudō

in 

ἐν

en

grave 

τάφος

taphos

who

ὅς

hos

not 

οὐ

ou

remind

μιμνήσκομαι

mimnēskomai

yet

ἔτι

eti

and

καί

kai

he

αὐτός

autos

from

ἐκ

ek

the 

ho

hand 

χείρ

cheir

of you

σοῦ

sou

thrust away

ἀπωθέω

apōtheō

💬📚
7

Thy wrath

חֵמָה

chemah

lieth hard

סָמַךְ

samak

upon me, and thou hast afflicted

עָנָה

anah

me with all thy waves.

מִשְׁבָּר

mishbar

Selah.

סֶלָה

selah


Septuagint Literal:

put

τίθημι

tithēmi

me 

μέ

me

in 

ἐν

en

pit 

λάκκῳ

lakkō

lowest 

κατωτάτῳ

katōtatō

in 

ἐν

en

dark 

σκοτεινός

skoteinos

and

καί

kai

in 

ἐν

en

shadow

σκιά

skia

death 

θάνατος

thanatos

💬📚
8

Thou hast put away

רָחַק

rachaq

mine acquaintance

יָדַע

yada

far

רָחַק

rachaq

from me; thou hast made

שִׁית

shith

me an abomination

תּוֹעֵבַה

toebah

unto them: I am shut up,

כָּלָא

kala

and I cannot come forth.

יָצָא

yatsa


Septuagint Literal:

in

ἐπί

epi

me 

ἐμέ

eme

prop up

ἐπιστηρίζω

epistērizō

the 

ho

provocation

θυμός

thymos

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

the 

ho

disturbance 

μετεωρισμούς

meteōrismous

of you

σοῦ

sou

in

ἐπί

epi

me 

ἐμέ

eme

instigate

ἐπάγω

epagō

interlude

διάψαλμα

diapsalma

💬📚
9

Mine eye

עַיִן

ayin

mourneth

דָּאַב

daeb

by reason of affliction:

עֱנִי

oniy

LORD,

יְהוָֹה

Yhvh

I have called

קָרָא

qara

daily

יוֹם

yom

upon thee, I have stretched out

שָׁטַח

shatach

my hands

כַּף

kaph

unto thee.


Septuagint Literal:

lengthen 

ἐμάκρυνας

emakrynas

the 

ho

known

γνωστός

gnōstos

of me

μοῦ

mou

from

ἀπό

apo

my 

ἐμοῦ

emou

put

τίθημι

tithēmi

me 

μέ

me

abomination 

βδέλυγμα

bdelygma

of himself

ἑαυτοῦ

heautou

betray

παραδίδωμι

paradidōmi

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

emerge

ἐκπορεύομαι

ekporeuomai

💬📚
10

Wilt thou shew

עָשָׂה

asah

wonders

פֶלֶא

pele

to the dead?

מוּת

muth

shall the dead

רָפָא

rapha

arise

קוּם

qum

and praise

יָדָה

yadah

thee? Selah.

סֶלָה

selah


Septuagint Literal:

the 

ho

eye

ὀφθαλμός

ophthalmos

of me

μοῦ

mou

infirm

ἀσθενέω

astheneō

from

ἀπό

apo

bankruptcy 

πτωχεία

ptōcheia

cry 

κράζω

krazō

to

πρός

pros

you 

σέ

se

lord

κύριος

kyrios

whole

ὅλος

holos

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

open and spread out

διεπέτασα

diepetasa

to

πρός

pros

you 

σέ

se

the 

ho

hand 

χείρ

cheir

of me

μοῦ

mou

💬📚
11

Shall thy lovingkindness

חֵסֵד

checed

be declared

סָפַר

saphar

in the grave?

קֶבֶר

qeber

or thy faithfulness

אֱמוּנָה

emunah

in destruction?

אֲבַדּוֹן

abaddon


Septuagint Literal:

not 

μή

the 

ho

dead 

νεκρός

nekros

do

ποιέω

poieō

wonderful

θαυμάσιος

thaumasios

or

ē

healer 

ἰατρός

iatros

stand up

ἀνίστημι

anistēmi

and

καί

kai

concede

ἐξομολογέω

exomologeō

you 

σοί

soi

💬📚
12

Shall thy wonders

פֶלֶא

pele

be known

יָדַע

yada

in the dark?

חשֶׁךְ

choshek

and thy righteousness

צְדָקָה

tsedaqah

in the land

אֶרֶץ

erets

of forgetfulness?

נְשִׁיָּה

neshiyyah


Septuagint Literal:

not 

μή

narrate

διηγέομαι

diēgeomai

anyone

τις

tis

in 

ἐν

en

grave 

τάφος

taphos

the 

ho

mercy 

ἔλεος

eleos

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

the 

ho

truth 

ἀλήθεια

alētheia

of you

σοῦ

sou

in 

ἐν

en

the 

ho

destruction

ἀπώλεια

apōleia

💬📚
13

But unto thee have I cried,

שָׁוַע

shava

O LORD;

יְהוָֹה

Yhvh

and in the morning

בֹּקֶר

boqer

shall my prayer

תְּפִלָּה

tephillah

prevent

קָדַם

qadam

thee.


Septuagint Literal:

not 

μή

know 

γινώσκω

ginōskō

in 

ἐν

en

the 

ho

dark 

σκότος

skotos

the 

ho

wonderful

θαυμάσιος

thaumasios

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

the 

ho

rightness

δικαιοσύνη

dikaiosynē

of you

σοῦ

sou

in 

ἐν

en

earth

γῆ

forget 

ἐπιλανθάνομαι

epilanthanomai

💬📚
14

LORD,

יְהוָֹה

Yhvh

why castest thou off

זָנַח

zanach

my soul?

נֶפֶשׁ

nephesh

why hidest

סָתַר

sathar

thou thy face

פָנִים

panim

from me?


Septuagint Literal:

and I 

κἀγώ

kagō

to

πρός

pros

you 

σέ

se

lord

κύριος

kyrios

cry 

κράζω

krazō

and

καί

kai

the 

ho

early 

πρωΐ

prōi

the 

ho

prayer 

προσευχή

proseuchē

of me

μοῦ

mou

anticipate

προφθάνω

prophthanō

you 

σέ

se

💬📚
15

I am afflicted

עָנִי

ani

and ready to die

גָּוַע

gava

from my youth

נֹעַר

noar

up: while I suffer

נָשָׂא

nasa

thy terrors

אֵימָה

emah

I am distracted.

פוּן

pun


Septuagint Literal:

so

ἵνα

hina

who?

τίς

tis

lord

κύριος

kyrios

thrust away

ἀπωθέω

apōtheō

the 

ho

soul 

ψυχή

psychē

of me

μοῦ

mou

turn away

ἀποστρέφω

apostrephō

the 

ho

face

πρόσωπον

prosōpon

of you

σοῦ

sou

from

ἀπό

apo

my 

ἐμοῦ

emou

💬📚
16

Thy fierce wrath

חָרוֹן

charon

goeth over

עָבַר

abar

me; thy terrors

בִּעוּתִים

biuthim

have cut me off.

צָמַת

tsamath


Septuagint Literal:

bankrupt

πτωχός

ptōchos

be 

εἰμί

eimi

ἐγώ

egō

and

καί

kai

in 

ἐν

en

labor

κόπος

kopos

from

ἐκ

ek

youth 

νεότης

neotēs

of me

μοῦ

mou

elevate

ὑψόω

hypsoō

though

δέ

de

humble

ταπεινόω

tapeinoō

and

καί

kai

in great doubt 

ἐξηπορήθην

exēporēthēn

💬📚
17

They came round about

סָבַב

sabab

me daily

יוֹם

yom

like water;

מַיִם

mayim

they compassed

נָקַף

naqaph

me about together.

יַחַד

yachad


Septuagint Literal:

in

ἐπί

epi

me 

ἐμέ

eme

pass through

διέρχομαι

dierchomai

the 

ho

passion

ὀργή

orgē

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

the 

ho

terror

φοβερισμοί

phoberismoi

of you

σοῦ

sou

disturb 

ἐκταράσσω

ektarassō

me 

μέ

me

💬📚
18

Lover

אָהַב

aheb

and friend

רֵעַ

rea

hast thou put far

רָחַק

rachaq

from me, and mine acquaintance

יָדַע

yada

into darkness.

מַחְשָׁךְ

machshak


Septuagint Literal:

encircle

κυκλόω

kykloō

me 

μέ

me

as

ὡς

hōs

water 

ὕδωρ

hydōr

whole

ὅλος

holos

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

constrain

περιέχω

periechō

me 

μέ

me

at once

ἅμα

hama

Next Chapter: Psalm 89

Copyright © 2024 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.