Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

Psalm 144 🔍 📕 📖

Blessed Be the LORD, My Rock

💬📚
1

A Psalm of David.

Blessed

be the LORD

my strength,

which teacheth

my hands

to war,

and my fingers

to fight:


Septuagint Literal:

the 

ho

Dabid

Δαυίδ

Dauid

to

πρός

pros

the 

ho

Goliad

Γολιαδ

goliad

commended

εὐλογητός

eulogētos

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

of me

μοῦ

mou

the 

ho

teach 

διδάσκω

didaskō

the 

ho

hand 

χείρ

cheir

of me

μοῦ

mou

into

εἰς

eis

marshalling 

παράταξιν

parataxin

the 

ho

finger 

δάκτυλος

daktylos

of me

μοῦ

mou

into

εἰς

eis

battle 

πόλεμος

polemos

💬📚
2

My goodness,

and my fortress;

my high tower,

and my deliverer;

my shield,

and he in whom I trust;

who subdueth

my people

under me.


Septuagint Literal:

mercy 

ἔλεος

eleos

of me

μοῦ

mou

and

καί

kai

refuge

καταφυγή

kataphygē

of me

μοῦ

mou

helper

ἀντιλήμπτωρ

antilēmptōr

of me

μοῦ

mou

and

καί

kai

saviour

ῥύστης

rhystēs

of me

μοῦ

mou

protector 

ὑπερασπιστής

hyperaspistēs

of me

μοῦ

mou

and

καί

kai

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

hope 

ἐλπίζω

elpizō

the 

ho

subordinate

ὑποτάσσω

hypotassō

the 

ho

populace

λαός

laos

of me

μοῦ

mou

under

ὑπό

hypo

me 

ἐμέ

eme

💬📚
3

LORD,

what is man,

that thou takest knowledge

of him! or the son

of man,

that thou makest account

of him!


Septuagint Literal:

lord

κύριος

kyrios

who?

τίς

tis

be 

εἰμί

eimi

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

since

ὅτι

hoti

know 

γινώσκω

ginōskō

he

αὐτός

autos

or

ē

son 

υἱός

huios

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

since

ὅτι

hoti

account

λογίζομαι

logizomai

he

αὐτός

autos

💬📚
4

Man

is like

to vanity:

his days

are as a shadow

that passeth away.


Septuagint Literal:

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

superficiality 

ματαιότης

mataiotēs

like

ὁμοιόω

homoioō

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

he

αὐτός

autos

as if

ὡσεί

hōsei

shadow

σκιά

skia

head along

παράγω

paragō

💬📚
5

Bow

thy heavens,

O LORD,

and come down:

touch

the mountains,

and they shall smoke.


Septuagint Literal:

lord

κύριος

kyrios

bend

κλίνω

klinō

sky

οὐρανός

ouranos

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

step down

καταβαίνω

katabainō

grasp

ἅπτομαι

haptomai

the 

ho

mountain

ὄρος

oros

and

καί

kai

smoke

καπνισθήσονται

kapnisthēsontai

💬📚
6

Cast forth

lightning,

and scatter

them: shoot out

thine arrows,

and destroy

them.


Septuagint Literal:

flash 

ἀστράπτω

astraptō

lightning 

ἀστραπή

astrapē

and

καί

kai

scatter 

σκορπίζω

skorpizō

he

αὐτός

autos

send forth 

ἐξαποστέλλω

exapostellō

the 

ho

missile 

βέλος

belos

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

throw all together into confusion

συνταράξεις

syntaraxeis

he

αὐτός

autos

💬📚
7

Send

thine hand

from above;

rid

me, and deliver

me out of great

waters,

from the hand

of strange

children;


Septuagint Literal:

send forth 

ἐξαποστέλλω

exapostellō

the 

ho

hand 

χείρ

cheir

of you

σοῦ

sou

from

ἐκ

ek

height

ὕψος

hypsos

extract

ἐξαιρέω

exaireō

me 

μέ

me

and

καί

kai

rescue 

ῥύομαι

rhyomai

me 

μέ

me

from

ἐκ

ek

water 

ὕδωρ

hydōr

much

πολύς

polys

from

ἐκ

ek

hand 

χείρ

cheir

son 

υἱός

huios

another's

ἀλλότριος

allotrios

💬📚
8

Whose mouth

speaketh

vanity,

and their right hand

is a right hand

of falsehood.


Septuagint Literal:

who

ὅς

hos

the 

ho

mouth

στόμα

stoma

talk

λαλέω

laleō

superficiality 

ματαιότης

mataiotēs

and

καί

kai

the 

ho

right 

δεξιός

dexios

he

αὐτός

autos

right 

δεξιός

dexios

injury

ἀδικία

adikia

💬📚
9

I will sing

a new

song

unto thee, O God:

upon a psaltery

and an instrument of ten strings

will I sing praises

unto thee.


Septuagint Literal:

the 

ho

God 

θεός

theos

song 

ᾠδή

ōdē

innovative

καινός

kainos

sing 

ᾄδω

adō

you 

σοί

soi

in 

ἐν

en

stringed instrument 

ψαλτηρίῳ

psaltēriō

ten-stringed 

δεκαχόρδῳ

dekachordō

play 

ψάλλω

psallō

you 

σοί

soi

💬📚
10

It is he that giveth

salvation

unto kings:

who delivereth

David

his servant

from the hurtful

sword.


Septuagint Literal:

the 

ho

give

δίδωμι

didōmi

the 

ho

safety 

σωτηρία

sōtēria

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

the 

ho

ransom 

λυτρόω

lytroō

Dabid

Δαυίδ

Dauid

the 

ho

subject 

δοῦλος

doulos

he

αὐτός

autos

from

ἐκ

ek

broadsword 

ῥομφαία

rhomphaia

harmful

πονηρός

ponēros

💬📚
11

Rid

me, and deliver

me from the hand

of strange

children,

whose mouth

speaketh

vanity,

and their right hand

is a right hand

of falsehood:


Septuagint Literal:

rescue 

ῥύομαι

rhyomai

me 

μέ

me

and

καί

kai

extract

ἐξαιρέω

exaireō

me 

μέ

me

from

ἐκ

ek

hand 

χείρ

cheir

son 

υἱός

huios

another's

ἀλλότριος

allotrios

who

ὅς

hos

the 

ho

mouth

στόμα

stoma

talk

λαλέω

laleō

superficiality 

ματαιότης

mataiotēs

and

καί

kai

the 

ho

right 

δεξιός

dexios

he

αὐτός

autos

right 

δεξιός

dexios

injury

ἀδικία

adikia

💬📚
12

That our sons

may be as plants

grown up

in their youth;

that our daughters

may be as corner stones,

polished

after the similitude

of a palace:


Septuagint Literal:

who

ὅς

hos

the 

ho

son 

υἱός

huios

as

ὡς

hōs

newly sprouted

νεόφυτος

neophytos

ripen 

ἡδρυμμένα

hēdrymmena

in 

ἐν

en

the 

ho

youth 

νεότης

neotēs

he

αὐτός

autos

the 

ho

daughter 

θυγάτηρ

thygatēr

he

αὐτός

autos

make up the face 

κεκαλλωπισμέναι

kekallōpismenai

decorated

περικεκοσμημέναι

perikekosmēmenai

as

ὡς

hōs

likeness 

ὁμοίωμα

homoiōma

sanctuary 

ναός

naos

💬📚
13

That our garners

may be full,

affording

all manner of store:

that our sheep

may bring forth thousands

and ten thousands

in our streets:


Septuagint Literal:

the 

ho

chamber 

ταμεῖον

tameion

he

αὐτός

autos

full 

πλήρης

plērēs

empty themselves 

ἐξερευγόμενα

exereugomena

from

ἐκ

ek

this

οὗτος

houtos

into

εἰς

eis

this

οὗτος

houtos

the 

ho

sheep 

πρόβατον

probaton

he

αὐτός

autos

prolific

πολυτόκα

polytoka

multiply 

πληθύνω

plēthynō

in 

ἐν

en

the 

ho

exodus 

ἔξοδος

exodos

he

αὐτός

autos

💬📚
14

That our oxen

may be strong to labour;

that there be no breaking in,

nor going out;

that there be no complaining

in our streets.


Septuagint Literal:

the 

ho

ox 

βοῦς

bous

he

αὐτός

autos

thick

παχεῖς

pacheis

not 

οὐ

ou

be 

εἰμί

eimi

falling down

κατάπτωμα

kataptōma

fence

φραγμός

phragmos

not even

οὐδέ

oude

crossroad 

διέξοδος

diexodos

not even

οὐδέ

oude

cry

κραυγή

kraugē

in 

ἐν

en

the 

ho

broad

πλατύς

platys

he

αὐτός

autos

💬📚
15

Happy

is that people,

that is in such a case:

yea, happy

is that people,

whose God

is the LORD.


Septuagint Literal:

count blessed/prosperous 

μακαρίζω

makarizō

the 

ho

populace

λαός

laos

who

ὅς

hos

this

οὗτος

houtos

be 

εἰμί

eimi

blessed

μακάριος

makarios

the 

ho

populace

λαός

laos

who

ὅς

hos

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

he

αὐτός

autos

Next Chapter: Psalm 145

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.