Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

Nehemiah 5 🔍 📕 📖

Nehemiah Defends the Oppressed

💬📚
1

And there was a great

cry

of the people

and of their wives

against their brethren

the Jews.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

cry

κραυγή

kraugē

the 

ho

populace

λαός

laos

and

καί

kai

woman

γυνή

gynē

he

αὐτός

autos

great

μέγας

megas

to

πρός

pros

the 

ho

brother 

ἀδελφός

adelphos

he

αὐτός

autos

the 

ho

Judean 

Ἰουδαῖος

Ioudaios

💬📚
2

For there were

that said,

We, our sons,

and our daughters,

are many:

therefore we take up

corn

for them, that we may eat,

and live.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

anyone

τις

tis

tell

λέγω

legō

in 

ἐν

en

son 

υἱός

huios

our 

ἡμῶν

hēmōn

and

καί

kai

in 

ἐν

en

daughter 

θυγάτηρ

thygatēr

our 

ἡμῶν

hēmōn

we 

ἡμεῖς

hēmeis

much

πολύς

polys

and

καί

kai

take

λαμβάνω

lambanō

wheat 

σῖτος

sitos

and

καί

kai

eat

ἐσθίω

esthiō

and

καί

kai

live

ζάω

zaō

💬📚
3

Some also there were

that said,

We have mortgaged

our lands,

vineyards,

and houses,

that we might buy

corn,

because of the dearth.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

anyone

τις

tis

tell

λέγω

legō

field 

ἀγρός

agros

our 

ἡμῶν

hēmōn

and

καί

kai

vineyard 

ἀμπελών

ampelōn

our 

ἡμῶν

hēmōn

and

καί

kai

house

οἰκία

oikia

our 

ἡμῶν

hēmōn

we 

ἡμεῖς

hēmeis

give bail for 

διεγγυῶμεν

diengyōmen

and

καί

kai

take

λαμβάνω

lambanō

wheat 

σῖτος

sitos

and

καί

kai

eat

ἐσθίω

esthiō

💬📚
4

There were

also that said,

We have borrowed

money

for the king's

tribute,

and that upon our lands

and vineyards.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

anyone

τις

tis

tell

λέγω

legō

lend

δανείζω

daneizō

silver piece

ἀργύριον

argyrion

into

εἰς

eis

income tax 

φόρος

phoros

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

field 

ἀγρός

agros

our 

ἡμῶν

hēmōn

and

καί

kai

vineyard 

ἀμπελών

ampelōn

our 

ἡμῶν

hēmōn

and

καί

kai

house

οἰκία

oikia

our 

ἡμῶν

hēmōn

💬📚
5

Yet now our flesh

is as the flesh

of our brethren,

our children

as their children:

and, lo, we bring into bondage

our sons

and our daughters

to be servants,

and some of our daughters

are

brought unto bondage

already: neither is it in our power

to redeem them; for other men

have our lands

and vineyards.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

now

νῦν

nyn

as

ὡς

hōs

flesh 

σάρξ

sarx

brother 

ἀδελφός

adelphos

our 

ἡμῶν

hēmōn

flesh 

σάρξ

sarx

our 

ἡμῶν

hēmōn

as

ὡς

hōs

son 

υἱός

huios

he

αὐτός

autos

son 

υἱός

huios

our 

ἡμῶν

hēmōn

and

καί

kai

see!

ἰδού

idou

we 

ἡμεῖς

hēmeis

tyrannize 

καταδυναστεύω

katadynasteuō

the 

ho

son 

υἱός

huios

our 

ἡμῶν

hēmōn

and

καί

kai

the 

ho

daughter 

θυγάτηρ

thygatēr

our 

ἡμῶν

hēmōn

into

εἰς

eis

subject 

δοῦλος

doulos

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

from

ἀπό

apo

daughter 

θυγάτηρ

thygatēr

our 

ἡμῶν

hēmōn

tyrannize 

καταδυναστεύω

katadynasteuō

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

be 

εἰμί

eimi

power

δύναμις

dynamis

hand 

χείρ

cheir

our 

ἡμῶν

hēmōn

and

καί

kai

field 

ἀγρός

agros

our 

ἡμῶν

hēmōn

and

καί

kai

vineyard 

ἀμπελών

ampelōn

our 

ἡμῶν

hēmōn

the 

ho

valued

ἔντιμος

entimos

💬📚
6

And I was very

angry

when I heard

their cry

and these words.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

grieve 

λυπέω

lypeō

vehemently

σφόδρα

sphodra

just as/like 

καθώς

kathōs

hear 

ἀκούω

akouō

the 

ho

cry

κραυγή

kraugē

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

the 

ho

word

λόγος

logos

this

οὗτος

houtos

💬📚
7

Then I consulted

with myself,

and I rebuked

the nobles,

and the rulers,

and said

unto them, Ye exact

usury,

every one

of his brother.

And I set

a great

assembly

against them.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

intend

βουλεύω

bouleuō

heart 

καρδία

kardia

of me

μοῦ

mou

in

ἐπί

epi

me 

ἐμέ

eme

and

καί

kai

fight 

μάχομαι

machomai

to

πρός

pros

the 

ho

valued

ἔντιμος

entimos

and

καί

kai

the 

ho

ruling

ἄρχων

archōn

and

καί

kai

he

αὐτός

autos

demand back 

ἀπαιτέω

apaiteō

man

ἀνήρ

anēr

the 

ho

brother 

ἀδελφός

adelphos

he

αὐτός

autos

you 

ὑμεῖς

hymeis

demand back 

ἀπαιτέω

apaiteō

and

καί

kai

give

δίδωμι

didōmi

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

assembly 

ἐκκλησία

ekklēsia

great

μέγας

megas

💬📚
8

And I said

unto them, We after our ability

have redeemed

our brethren

the Jews,

which were sold

unto the heathen;

and will ye even sell

your brethren?

or shall they be sold

unto us? Then held they their peace,

and found

nothing

to answer.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

he

αὐτός

autos

we 

ἡμεῖς

hēmeis

acquire 

κτάομαι

ktaomai

the 

ho

brother 

ἀδελφός

adelphos

our 

ἡμῶν

hēmōn

the 

ho

Judean 

Ἰουδαῖος

Ioudaios

the 

ho

trade

πωλέω

pōleō

the 

ho

nation

ἔθνος

ethnos

in 

ἐν

en

voluntary 

ἑκούσιος

hekousios

our 

ἡμῶν

hēmōn

and

καί

kai

you 

ὑμεῖς

hymeis

trade

πωλέω

pōleō

the 

ho

brother 

ἀδελφός

adelphos

your 

ὑμῶν

hymōn

and

καί

kai

tranquil

ἡσυχάζω

hēsychazō

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

find 

εὑρίσκω

heuriskō

word

λόγος

logos

💬📚
9

Also I said,

It is not good

that

ye do:

ought ye not to walk

in the fear

of our God

because of the reproach

of the heathen

our enemies?


Septuagint Literal:

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

good 

ἀγαθός

agathos

the 

ho

word

λόγος

logos

who

ὅς

hos

you 

ὑμεῖς

hymeis

do

ποιέω

poieō

not 

οὐ

ou

so

οὕτως

houtōs

in 

ἐν

en

fear

φόβος

phobos

God 

θεός

theos

our 

ἡμῶν

hēmōn

go off

ἀπέρχομαι

aperchomai

from

ἀπό

apo

disparaging

ὀνειδισμός

oneidismos

the 

ho

nation

ἔθνος

ethnos

the 

ho

hostile

ἐχθρός

echthros

our 

ἡμῶν

hēmōn

💬📚
10

I likewise, and my brethren,

and my servants,

might exact

of them money

and corn:

I pray you, let us leave off

this usury.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

brother 

ἀδελφός

adelphos

of me

μοῦ

mou

and

καί

kai

the 

ho

known

γνωστός

gnōstos

of me

μοῦ

mou

and

καί

kai

ἐγώ

egō

put

τίθημι

tithēmi

in 

ἐν

en

he

αὐτός

autos

silver piece

ἀργύριον

argyrion

and

καί

kai

wheat 

σῖτος

sitos

abandon

ἐγκαταλείπω

enkataleipō

in fact 

δή

the 

ho

demanding back 

ἀπαίτησιν

apaitēsin

this

οὗτος

houtos

💬📚
11

Restore,

I pray you, to them, even this day,

their lands,

their vineyards,

their oliveyards,

and their houses,

also the hundredth

part of the money,

and of the corn,

the wine,

and the oil,

that ye exact

of them.


Septuagint Literal:

turn around

ἐπιστρέφω

epistrephō

in fact 

δή

he

αὐτός

autos

as

ὡς

hōs

today

σήμερον

sēmeron

field 

ἀγρός

agros

he

αὐτός

autos

vineyard 

ἀμπελών

ampelōn

he

αὐτός

autos

olive tree

ἐλαία

elaia

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

house

οἰκία

oikia

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

from

ἀπό

apo

the 

ho

silver piece

ἀργύριον

argyrion

the 

ho

wheat 

σῖτος

sitos

and

καί

kai

the 

ho

wine 

οἶνος

oinos

and

καί

kai

the 

ho

oil 

ἔλαιον

elaion

bring out/forth

ἐκφέρω

ekpherō

he

αὐτός

autos

💬📚
12

Then said

they, We will restore

them, and will require

nothing of them; so will we do

as thou sayest.

Then I called

the priests,

and took an oath

of them, that they should do

according to this promise.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

render

ἀποδίδωμι

apodidōmi

and

καί

kai

from

παρά

para

he

αὐτός

autos

not 

οὐ

ou

seek

ζητέω

zēteō

so

οὕτως

houtōs

do

ποιέω

poieō

just as/like 

καθώς

kathōs

you 

σύ

sy

tell

λέγω

legō

and

καί

kai

call

καλέω

kaleō

the 

ho

priest 

ἱερεύς

hiereus

and

καί

kai

put on/under oath

ὁρκίζω

horkizō

he

αὐτός

autos

do

ποιέω

poieō

as

ὡς

hōs

the 

ho

statement

ῥῆμα

rhēma

this

οὗτος

houtos

💬📚
13

Also I shook

my lap,

and said,

So God

shake out

every man

from his house,

and from his labour,

that performeth

not this promise,

even thus be he shaken out,

and emptied.

And all the congregation

said,

Amen,

and praised

the LORD.

And the people

did

according to this promise.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

delay 

ἀναβολή

anabolē

of me

μοῦ

mou

shake off 

ἐκτινάσσω

ektinassō

and

καί

kai

so

οὕτως

houtōs

shake off 

ἐκτινάσσω

ektinassō

the 

ho

God 

θεός

theos

all

πᾶς

pas

man

ἀνήρ

anēr

who

ὅς

hos

not 

οὐ

ou

stand

ἵστημι

histēmi

the 

ho

word

λόγος

logos

this

οὗτος

houtos

from

ἐκ

ek

the 

ho

home

οἶκος

oikos

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

from

ἐκ

ek

labor

κόπος

kopos

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

so

οὕτως

houtōs

shake off 

ἐκτινάσσω

ektinassō

and

καί

kai

hollow

κενός

kenos

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

the 

ho

assembly 

ἐκκλησία

ekklēsia

amen 

ἀμήν

amēn

and

καί

kai

sing praise 

αἰνέω

aineō

the 

ho

lord

κύριος

kyrios

and

καί

kai

do

ποιέω

poieō

the 

ho

populace

λαός

laos

the 

ho

statement

ῥῆμα

rhēma

this

οὗτος

houtos

Nehemiah's Generosity

💬📚
14

Moreover from the time

that I was appointed

to be their governor

in the land

of Judah,

from the twentieth

year

even unto the two

and thirtieth

year

of Artaxerxes

the king,

that is, twelve

years,

I and my brethren

have not eaten

the bread

of the governor.


Septuagint Literal:

from

ἀπό

apo

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

who

ὅς

hos

direct

ἐντέλλομαι

entellomai

me 

μοί

moi

be 

εἰμί

eimi

into

εἰς

eis

ruling

ἄρχων

archōn

he

αὐτός

autos

in 

ἐν

en

earth

γῆ

Iouda

Ἰούδα

Iouda

from

ἀπό

apo

year 

ἔτος

etos

twentieth 

εἰκοστοῦ

eikostou

and

καί

kai

till

ἕως

heōs

year 

ἔτος

etos

thirtieth 

τριακοστοῦ

triakostou

and

καί

kai

second 

δεύτερος

deuteros

the 

ho

Arthasastha 

Αρθασασθα

arthasastha

year 

ἔτος

etos

twelve 

δώδεκα

dōdeka

ἐγώ

egō

and

καί

kai

the 

ho

brother 

ἀδελφός

adelphos

of me

μοῦ

mou

violence 

βία

bia

he

αὐτός

autos

not 

οὐ

ou

swallow

φάγω

phagō

💬📚
15

But the former

governors

that had been before

me were chargeable

unto the people,

and had taken

of them bread

and wine,

beside

forty

shekels

of silver;

yea, even

their servants

bare rule

over the people:

but so did

not I, because

of the fear

of God.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

violence 

βία

bia

the 

ho

first

πρῶτος

prōtos

who

ὅς

hos

before

πρό

pro

my 

ἐμοῦ

emou

weighty

βαρύνω

barynō

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

take

λαμβάνω

lambanō

from

παρά

para

he

αὐτός

autos

in 

ἐν

en

bread

ἄρτος

artos

and

καί

kai

in 

ἐν

en

wine 

οἶνος

oinos

last

ἔσχατος

eschatos

silver piece

ἀργύριον

argyrion

hundred dollars 

δίδραχμον

didrachmon

forty 

τεσσαράκοντα

tessarakonta

and

καί

kai

the 

ho

shake off 

ἐκτινάσσω

ektinassō

he

αὐτός

autos

influence

ἐξουσιάζω

exousiazō

in

ἐπί

epi

the 

ho

populace

λαός

laos

and

καί

kai

ἐγώ

egō

not 

οὐ

ou

do

ποιέω

poieō

so

οὕτως

houtōs

from

ἀπό

apo

face

πρόσωπον

prosōpon

fear

φόβος

phobos

God 

θεός

theos

💬📚
16

Yea, also I continued

in the work

of this wall,

neither bought

we any land:

and all my servants

were gathered

thither unto the work.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

in 

ἐν

en

work 

ἔργον

ergon

the 

ho

wall 

τεῖχος

teichos

this

οὗτος

houtos

not 

οὐ

ou

seize

κρατέω

krateō

field 

ἀγρός

agros

not 

οὐ

ou

acquire 

κτάομαι

ktaomai

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

the 

ho

gather 

συνάγω

synagō

there 

ἐκεῖ

ekei

in

ἐπί

epi

the 

ho

work 

ἔργον

ergon

💬📚
17

Moreover there were at my table

an hundred

and fifty

of the Jews

and rulers,

beside those that came

unto us from among the heathen

that are about us.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

Judean 

Ἰουδαῖος

Ioudaios

hundred 

ἑκατόν

hekaton

and

καί

kai

fifty 

πεντήκοντα

pentēkonta

man

ἀνήρ

anēr

and

καί

kai

the 

ho

come

ἔρχομαι

erchomai

to

πρός

pros

us 

ἡμᾶς

hēmas

from

ἀπό

apo

the 

ho

nation

ἔθνος

ethnos

the 

ho

circling

κύκλος

kyklos

our 

ἡμῶν

hēmōn

in

ἐπί

epi

table

τράπεζα

trapeza

of me

μοῦ

mou

💬📚
18

Now that which was prepared

for me daily

was one

ox

and six

choice

sheep;

also fowls

were prepared

for me, and once in ten

days

store

of all sorts of wine:

yet for all

this required

not I the bread

of the governor,

because the bondage

was heavy

upon this people.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

happen

γίνομαι

ginomai

into

εἰς

eis

day 

ἡμέρα

hēmera

one

εἷς

heis

calf 

μόσχος

moschos

one

εἷς

heis

and

καί

kai

sheep 

πρόβατον

probaton

six 

ἕξ

hex

select

ἐκλεκτός

eklektos

and

καί

kai

he-goat 

χίμαρος

chimaros

happen

γίνομαι

ginomai

me 

μοί

moi

and

καί

kai

up

ἀνά

ana

in the midst

μέσος

mesos

ten 

δέκα

deka

day 

ἡμέρα

hēmera

in 

ἐν

en

all

πᾶς

pas

wine 

οἶνος

oinos

the 

ho

multitude

πλῆθος

plēthos

and

καί

kai

with

σύν

syn

this

οὗτος

houtos

bread

ἄρτος

artos

the 

ho

violence 

βία

bia

not 

οὐ

ou

seek

ζητέω

zēteō

since

ὅτι

hoti

weighty

βαρύς

barys

the 

ho

service 

δουλεία

douleia

in

ἐπί

epi

the 

ho

populace

λαός

laos

this

οὗτος

houtos

💬📚
19

Think

upon me, my God,

for good,

according to all that I have done

for this people.


Septuagint Literal:

remember

μνάομαι

mnaomai

of me

μοῦ

mou

the 

ho

God 

θεός

theos

into

εἰς

eis

good 

ἀγαθός

agathos

all

πᾶς

pas

as much as

ὅσος

hosos

do

ποιέω

poieō

the 

ho

populace

λαός

laos

this

οὗτος

houtos

Next Chapter: Nehemiah 6

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.