Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

Luke 23 🔍 📕 📖

Jesus before Pilate

💬📚
1

And

καί

kai

the whole

ἅπας

hapas

multitude

πλῆθος

plēthos

of them

αὐτός

autos

arose,

ἀνίστημι

anistēmi

and led

ἄγω

agō

him

αὐτός

autos

unto

ἐπί

epi

Pilate.

Πιλᾶτος

Pilatos

💬📚
2

And

δέ

de

they began

ἄρχομαι

archomai

to accuse

κατηγορέω

katēgoreō

him,

αὐτός

autos

saying,

λέγω

legō

We found

εὑρίσκω

heuriskō

this

τοῦτον

touton

fellow perverting

διαστρέφω

diastrephō

the nation,

ἔθνος

ethnos

and

καί

kai

forbidding

κωλύω

kōlyō

to give

δίδωμι

didōmi

tribute

φόρος

phoros

to Caesar,

Καῖσαρ

Kaisar

saying

λέγω

legō

that he himself

ἑαυτοῦ

heautou

is

εἶναι

einai

Christ

Χριστός

Christos

a King.

βασιλεύς

basileus

💬📚
3

And

δέ

de

Pilate

Πιλᾶτος

Pilatos

asked

ἐπερωτάω

eperōtaō

him,

αὐτός

autos

saying,

λέγω

legō

Art

εἶ

ei

thou

σύ

sy

the King

βασιλεύς

basileus

of the Jews?

Ἰουδαῖος

Ioudaios

And

δέ

de

he answered

ἀποκρίνομαι

apokrinomai

him

αὐτός

autos

and said,

φημί

phēmi

Thou

σύ

sy

sayest

λέγω

legō

it.

💬📚
4

Then

δέ

de

Pilate

Πιλᾶτος

Pilatos

to

πρός

pros

the chief priests

ἀρχιερεύς

archiereus

and

καί

kai

to the people,

ὄχλος

ochlos

I find

εὑρίσκω

heuriskō

no

οὐδείς

oudeis

fault

αἴτιον

aition

in

ἐν

en

this

τούτῳ

toutō

man.

ἄνθρωπος

anthrōpos

💬📚
5

And

δέ

de

they were the more fierce,

ἐπισχύω

epischyō

saying,

λέγω

legō

ὅτι

hoti

He stirreth up

ἀνασείω

anaseiō

the people,

λαός

laos

teaching

διδάσκω

didaskō

throughout

κατά

kata

all

ὅλος

holos

Jewry,

Ἰουδαία

Ioudaia

beginning

ἄρχομαι

archomai

from

ἀπό

apo

Galilee

Γαλιλαία

Galilaia

to

ἕως

heōs

this place.

ὧδε

hōde

Jesus before Herod

💬📚
6

When

δέ

de

Pilate

Πιλᾶτος

Pilatos

heard

ἀκούω

akouō

of Galilee,

Γαλιλαία

Galilaia

he asked

ἐπερωτάω

eperōtaō

whether

εἰ

ei

the man

ἄνθρωπος

anthrōpos

were

ἐστί

esti

a Galilaean.

Γαλιλαῖος

Galilaios

💬📚
7

And

καί

kai

as soon as he knew

ἐπιγινώσκω

epiginōskō

that

ὅτι

hoti

he belonged

ἐστί

esti

unto

ἐκ

ek

Herod's

Ἡρῴδης

Hērōdēs

jurisdiction,

ἐξουσία

exousia

he sent

ἀναπέμπω

anapempō

him

αὐτός

autos

to

πρός

pros

Herod,

Ἡρῴδης

Hērōdēs

who

ὤν

ōn

himself

αὐτός

autos

also

καί

kai

was

ὤν

ōn

at

ἐν

en

Jerusalem

Ἱεροσόλυμα

Hierosolyma

at

ἐν

en

that

ταύταις

tautais

time.

ἡμέρα

hēmera

💬📚
8

And

δέ

de

when Herod

Ἡρῴδης

Hērōdēs

saw

οἶδα

oida

Jesus,

Ἰησοῦς

Iēsous

he was exceeding

λίαν

lian

glad:

χαίρω

chairō

for

γάρ

gar

he was

ἦν

ēn

desirous

θέλω

thelō

to see

οἶδα

oida

him

αὐτός

autos

of

ἐκ

ek

a long

ἱκανός

hikanos

season, because

διά

dia

he had heard

ἀκούω

akouō

many things

πολύς

polys

of

περί

peri

him;

αὐτός

autos

and

καί

kai

he hoped

ἐλπίζω

elpizō

to have seen

οἶδα

oida

some

τις

tis

miracle

σημεῖον

sēmeion

done

γίνομαι

ginomai

by

ὑπό

hypo

him.

αὐτός

autos

💬📚
9

Then

δέ

de

he questioned

ἐπερωτάω

eperōtaō

with him

αὐτός

autos

in

ἐν

en

many

ἱκανός

hikanos

words;

λόγος

logos

but

δέ

de

he

αὐτός

autos

answered

ἀποκρίνομαι

apokrinomai

him

αὐτός

autos

nothing.

οὐδείς

oudeis

💬📚
10

And

δέ

de

the chief priests

ἀρχιερεύς

archiereus

and

καί

kai

scribes

γραμματεύς

grammateus

stood

ἵστημι

histēmi

and vehemently

εὐτόνως

eutonōs

accused

κατηγορέω

katēgoreō

him.

αὐτός

autos

💬📚
11

And

δέ

de

Herod

Ἡρῴδης

Hērōdēs

with

σύν

syn

his

αὐτός

autos

men of war

στράτευμα

strateuma

set

ἐξουθενέω

exoutheneō

him

αὐτός

autos

at nought,

ἐξουθενέω

exoutheneō

and

καί

kai

mocked

ἐμπαίζω

empaizō

him, and arrayed

περιβάλλω

periballō

him

αὐτός

autos

in a gorgeous

λαμπρός

lampros

robe,

ἐσθής

esthēs

and sent

ἀναπέμπω

anapempō

him

αὐτός

autos

again

ἀναπέμπω

anapempō

to Pilate.

Πιλᾶτος

Pilatos

💬📚
12

And

δέ

de

ὅς

hos

the same

ἐν

en

αὐτός

autos

day

ἡμέρα

hēmera

Pilate

Πιλᾶτος

Pilatos

and

καί

kai

Herod

Ἡρῴδης

Hērōdēs

were made

γίνομαι

ginomai

friends

φίλος

philos

together:

μετά

meta

τέ

te

ἀλλήλων

allēlōn

for

γάρ

gar

before

προϋπάρχω

prouparchō

they were

ὤν

ōn

at

ἐν

en

enmity

ἔχθρα

echthra

between

πρός

pros

themselves.

ἑαυτοῦ

heautou

Crowd Chooses Barabbas

💬📚
13

And

δέ

de

Pilate,

Πιλᾶτος

Pilatos

when he had called together

συγκαλέω

synkaleō

the chief priests

ἀρχιερεύς

archiereus

and

καί

kai

the rulers

ἄρχων

archōn

and

καί

kai

the people,

λαός

laos

💬📚
14

unto

πρός

pros

them,

αὐτός

autos

Ye have brought

προσφέρω

prospherō

this

τούτῳ

toutō

man

ἄνθρωπος

anthrōpos

unto me,

μοί

moi

as

ὡς

hōs

one that perverteth

ἀποστρέφω

apostrephō

the people:

λαός

laos

and,

καί

kai

behold,

ἰδού

idou

I,

ἐγώ

egō

having examined

ἀνακρίνω

anakrinō

him before

ἐνώπιον

enōpion

you,

ὑμῶν

hymōn

have found

εὑρίσκω

heuriskō

no

οὐδείς

oudeis

fault

αἴτιον

aition

in

ἐν

en

this

τοῦτον

touton

man

ἄνθρωπος

anthrōpos

touching those things

ὅς

hos

whereof

κατά

kata

ye accuse

κατηγορέω

katēgoreō

him:

αὐτός

autos

💬📚
15

No,

ἀλλά

alla

nor yet

οὐδέ

oude

Herod:

Ἡρῴδης

Hērōdēs

for

γάρ

gar

I sent

ἀναπέμπω

anapempō

you

ὑμᾶς

hymas

to

πρός

pros

him;

αὐτός

autos

and,

καί

kai

lo,

ἰδού

idou

nothing

οὐδείς

oudeis

worthy

ἄξιος

axios

of death

θάνατος

thanatos

is

ἐστί

esti

done

πράσσω

prassō

unto him.

αὐτός

autos

💬📚
16

I will

παιδεύω

paideuō

therefore

οὖν

oun

chastise

παιδεύω

paideuō

him,

αὐτός

autos

and release

ἀπολύω

apolyō

him.

💬📚
17

(For

δέ

de

of necessity

ἀνάγκη

anankē

he must

ἔχω

echō

release

ἀπολύω

apolyō

one

εἷς

heis

unto them

αὐτός

autos

at

κατά

kata

the feast.

ἑορτή

heortē

)

💬📚
18

And

δέ

de

they cried out

ἀνακράζω

anakrazō

all at once,

παμπληθεί

pamplēthei

saying,

λέγω

legō

Away with

αἴρω

airō

this

τοῦτον

touton

man, and

δέ

de

release

ἀπολύω

apolyō

unto us

ἡμῖν

hēmin

Barabbas:

Βαραββᾶς

Barabbas

💬📚
19

(Who

ὅστις

hostis

for

ἦν

ēn

διά

dia

a certain

τις

tis

sedition

στάσις

stasis

made

γίνομαι

ginomai

in

ἐν

en

the city,

πόλις

polis

and

καί

kai

for murder,

φόνος

phonos

was cast

βάλλω

ballō

into

εἰς

eis

prison.

φυλακή

phylakē

)

💬📚
20

Pilate

Πιλᾶτος

Pilatos

therefore,

οὖν

oun

willing

θέλω

thelō

to release

ἀπολύω

apolyō

Jesus,

Ἰησοῦς

Iēsous

spake

προσφωνέω

prosphōneō

again

πάλιν

palin

to them.

προσφωνέω

prosphōneō

💬📚
21

But

δέ

de

they cried,

ἐπιφωνέω

epiphōneō

saying,

λέγω

legō

Crucify

σταυρόω

stauroō

him, crucify

σταυρόω

stauroō

him.

αὐτός

autos

💬📚
22

And

δέ

de

he said

ἔπω

unto

πρός

pros

them

αὐτός

autos

the third time,

τρίτος

tritos

Why,

γάρ

gar

what

τίς

tis

evil

κακός

kakos

hath

ποιέω

poieō

he

οὗτος

houtos

done?

ποιέω

poieō

I have found

εὑρίσκω

heuriskō

no

οὐδείς

oudeis

cause

αἴτιον

aition

of death

θάνατος

thanatos

in

ἐν

en

him:

αὐτός

autos

I will

παιδεύω

paideuō

therefore

οὖν

oun

chastise

παιδεύω

paideuō

him,

αὐτός

autos

and let him go.

ἀπολύω

apolyō

💬📚
23

And

δέ

de

they were instant

ἐπίκειμαι

epikeimai

with loud

μέγας

megas

voices,

φωνή

phōnē

requiring

αἰτέω

aiteō

that he

αὐτός

autos

might be crucified.

σταυρόω

stauroō

And

καί

kai

the voices

φωνή

phōnē

of them

αὐτός

autos

and

καί

kai

of the chief priests

ἀρχιερεύς

archiereus

prevailed.

κατισχύω

katischyō

💬📚
24

And

δέ

de

Pilate

Πιλᾶτος

Pilatos

gave sentence

ἐπικρίνω

epikrinō

that it should be as

γίνομαι

ginomai

they

αὐτός

autos

required.

αἴτημα

aitēma

💬📚
25

And

δέ

de

he released

ἀπολύω

apolyō

unto them

αὐτός

autos

him that for

διά

dia

sedition

στάσις

stasis

and

καί

kai

murder

φόνος

phonos

was cast

βάλλω

ballō

into

εἰς

eis

prison,

φυλακή

phylakē

whom

ὅς

hos

they had desired;

αἰτέω

aiteō

but

δέ

de

he delivered

παραδίδωμι

paradidōmi

Jesus

Ἰησοῦς

Iēsous

to their

αὐτός

autos

will.

θέλημα

thelēma

Crucifixion

💬📚
26

And

καί

kai

as

ὡς

hōs

they led

ἀπάγω

apagō

him

αὐτός

autos

away,

ἀπάγω

apagō

they laid hold upon

ἐπιλαμβάνομαι

epilambanomai

one

τις

tis

Simon,

Σίμων

Simōn

a Cyrenian,

Κυρηναῖος

Kyrēnaios

coming

ἔρχομαι

erchomai

out of

ἀπό

apo

the country,

ἀγρός

agros

and on

ἐπιτίθημι

epitithēmi

him

αὐτός

autos

they laid

ἐπιτίθημι

epitithēmi

the cross,

σταυρός

stauros

that he might bear

φέρω

pherō

it after

ὄπισθεν

opisthen

Jesus.

Ἰησοῦς

Iēsous

💬📚
27

And

δέ

de

there followed

ἀκολουθέω

akoloutheō

him

αὐτός

autos

a great

πολύς

polys

company

πλῆθος

plēthos

of people,

λαός

laos

and

καί

kai

of women,

γυνή

gynē

which

ὅς

hos

also

καί

kai

bewailed

κόπτω

koptō

and

καί

kai

lamented

θρηνέω

thrēneō

him.

αὐτός

autos

💬📚
28

But

δέ

de

Jesus

Ἰησοῦς

Iēsous

turning

στρέφω

strephō

unto

πρός

pros

them

αὐτός

autos

said,

ἔπω

Daughters

θυγάτηρ

thygatēr

of Jerusalem,

Ἱερουσαλήμ

Hierousalēm

weep

κλαίω

klaiō

not

μή

for

ἐπί

epi

me,

ἐμέ

eme

but

πλήν

plēn

weep

κλαίω

klaiō

for

ἐπί

epi

yourselves,

ἑαυτοῦ

heautou

and

καί

kai

for

ἐπί

epi

your

ὑμῶν

hymōn

children.

τέκνον

teknon

💬📚
29

For,

ὅτι

hoti

behold,

ἰδού

idou

the days

ἡμέρα

hēmera

are coming,

ἔρχομαι

erchomai

in

ἐν

en

the which

ὅς

hos

they shall say,

ἐρεῶ

ereō

Blessed

μακάριος

makarios

are the barren,

στεῖρος

steiros

and

καί

kai

the wombs

κοιλία

koilia

that

ὅς

hos

never

οὐ

ou

bare,

γεννάω

gennaō

and

καί

kai

the paps

μαστός

mastos

which

ὅς

hos

never

οὐ

ou

gave suck.

θηλάζω

thēlazō

💬📚
30

Then

τότε

tote

shall they begin

ἄρχομαι

archomai

to say

λέγω

legō

to the mountains,

ὄρος

oros

Fall

πίπτω

piptō

on

ἐπί

epi

us;

ἡμᾶς

hēmas

and

καί

kai

to the hills,

βουνός

bounos

Cover

καλύπτω

kalyptō

us.

ἡμᾶς

hēmas

💬📚
31

For

ὅτι

hoti

if

εἰ

ei

they do

ποιέω

poieō

these things

ταῦτα

tauta

in

ἐν

en

a green

ὑγρός

hygros

tree,

ξύλον

xylon

what

τίς

tis

shall be done

γίνομαι

ginomai

in

ἐν

en

the dry?

ξηρός

xēros

💬📚
32

And

δέ

de

there were also

καί

kai

two

δύο

dyo

other,

ἕτερος

heteros

malefactors,

κακοῦργος

kakourgos

led

ἄγω

agō

with

σύν

syn

him

αὐτός

autos

to be put to death.

ἀναιρέω

anaireō

💬📚
33

And

καί

kai

when

ὅτε

hote

they were come

ἀπέρχομαι

aperchomai

to

ἐπί

epi

the place,

τόπος

topos

which

ho

is called

καλέω

kaleō

Calvary,

κρανίον

kranion

there

ἐκεῖ

ekei

they crucified

σταυρόω

stauroō

him,

αὐτός

autos

and

καί

kai

the malefactors,

κακοῦργος

kakourgos

one

ὅς

hos

μέν

men

on

ἐκ

ek

the right hand,

δεξιός

dexios

and

δέ

de

the other

ὅς

hos

on

ἐκ

ek

the left.

ἀριστερός

aristeros

💬📚
34

Then

δέ

de

said

λέγω

legō

Jesus,

Ἰησοῦς

Iēsous

Father,

πατήρ

patēr

forgive

ἀφίημι

aphiēmi

them;

αὐτός

autos

for

γάρ

gar

they know

οἶδα

oida

not

οὐ

ou

what

τίς

tis

they do.

ποιέω

poieō

And

δέ

de

they parted

διαμερίζω

diamerizō

his

αὐτός

autos

raiment,

ἱμάτιον

himation

and cast

βάλλω

ballō

lots.

κλῆρος

klēros

💬📚
35

And

καί

kai

the people

λαός

laos

stood

ἵστημι

histēmi

beholding.

θεωρέω

theōreō

And

δέ

de

the rulers

ἄρχων

archōn

also

καί

kai

with

σύν

syn

them

αὐτός

autos

derided

ἐκμυκτηρίζω

ekmyktērizō

him, saying,

λέγω

legō

He saved

σῴζω

sōzō

others;

ἄλλος

allos

let him save

σῴζω

sōzō

himself,

ἑαυτοῦ

heautou

if

εἰ

ei

he

οὗτος

houtos

be

ἐστί

esti

Christ,

Χριστός

Christos

the chosen

ἐκλεκτός

eklektos

of God.

θεός

theos

💬📚
36

And

δέ

de

the soldiers

στρατιώτης

stratiōtēs

also

καί

kai

mocked

ἐμπαίζω

empaizō

him,

αὐτός

autos

coming

προσέρχομαι

proserchomai

to him, and

καί

kai

offering

προσφέρω

prospherō

him

αὐτός

autos

vinegar,

ὄξος

oxos

💬📚
37

And

καί

kai

saying,

λέγω

legō

If

εἰ

ei

thou

σύ

sy

be

εἶ

ei

the king

βασιλεύς

basileus

of the Jews,

Ἰουδαῖος

Ioudaios

save

σῴζω

sōzō

thyself.

σεαυτοῦ

seautou

💬📚
38

And

δέ

de

a superscription

ἐπιγραφή

epigraphē

also

καί

kai

was

ἦν

ēn

written

γράφω

graphō

over

ἐπί

epi

him

αὐτός

autos

in letters

γράμμα

gramma

of Greek,

Ἑλληνικός

Hellēnikos

and

καί

kai

Latin,

Ῥωμαϊκός

Rhōmaikos

and

καί

kai

Hebrew,

Ἑβραϊκός

Hebraikos

THIS

οὗτος

houtos

IS

ἐστί

esti

THE KING

βασιλεύς

basileus

OF THE JEWS.

Ἰουδαῖος

Ioudaios

💬📚
39

And

δέ

de

one

εἷς

heis

of the malefactors

κακοῦργος

kakourgos

which were hanged

κρεμάννυμι

kremannymi

railed

βλασφημέω

blasphēmeō

on him,

αὐτός

autos

saying,

λέγω

legō

If

εἰ

ei

thou

σύ

sy

be

εἶ

ei

Christ,

Χριστός

Christos

save

σῴζω

sōzō

thyself

σεαυτοῦ

seautou

and

καί

kai

us.

ἡμᾶς

hēmas

💬📚
40

But

δέ

de

the other

ἕτερος

heteros

answering

ἀποκρίνομαι

apokrinomai

rebuked

ἐπιτιμάω

epitimaō

him,

αὐτός

autos

saying,

λέγω

legō

Dost

φοβέομαι

phobeomai

not

οὐδέ

oude

thou

σύ

sy

fear

φοβέομαι

phobeomai

God,

θεός

theos

seeing

ὅτι

hoti

thou art

εἶ

ei

in

ἐν

en

the same

αὐτός

autos

condemnation?

κρίμα

krima

💬📚
41

And

καί

kai

we

ἡμεῖς

hēmeis

indeed

μέν

men

justly;

δικαίως

dikaiōs

for

γάρ

gar

we receive

ἀπολαμβάνω

apolambanō

the due reward

ἄξιος

axios

of our

ὅς

hos

deeds:

πράσσω

prassō

but

δέ

de

this man

οὗτος

houtos

hath done

πράσσω

prassō

nothing

οὐδείς

oudeis

amiss.

ἄτοπος

atopos

💬📚
42

And

καί

kai

he said

λέγω

legō

unto Jesus,

Ἰησοῦς

Iēsous

Lord,

κύριος

kyrios

remember

μνάομαι

mnaomai

me

μοῦ

mou

when

ὅταν

hotan

thou comest

ἔρχομαι

erchomai

into

ἐν

en

thy

σοῦ

sou

kingdom.

βασιλεία

basileia

💬📚
43

And

καί

kai

Jesus

Ἰησοῦς

Iēsous

unto him,

αὐτός

autos

Verily

ἀμήν

amēn

I say

λέγω

legō

unto thee,

σοί

soi

To day

σήμερον

sēmeron

shalt thou be

ἔσομαι

esomai

with

μετά

meta

me

ἐμοῦ

emou

in

ἐν

en

paradise.

παράδεισος

paradeisos

Death of Jesus

💬📚
44

And

δέ

de

it was

ἦν

ēn

about

ὡσεί

hōsei

the sixth

ἕκτος

hektos

hour,

ὥρα

hōra

and

καί

kai

there was

γίνομαι

ginomai

a darkness

σκότος

skotos

over

ἐπί

epi

all

ὅλος

holos

the earth

γῆ

until

ἕως

heōs

the ninth

ἔνατος

enatos

hour.

ὥρα

hōra

💬📚
45

And

καί

kai

the sun

ἥλιος

hēlios

was darkened,

σκοτίζω

skotizō

and

καί

kai

the veil

καταπέτασμα

katapetasma

of the temple

ναός

naos

was rent

σχίζω

schizō

in the midst.

μέσος

mesos

💬📚
46

And

καί

kai

when Jesus

Ἰησοῦς

Iēsous

had cried

φωνέω

phōneō

with a loud

μέγας

megas

voice,

φωνή

phōnē

he said,

ἔπω

Father,

πατήρ

patēr

into

εἰς

eis

thy

σοῦ

sou

hands

χείρ

cheir

I commend

παρατίθημι

paratithēmi

my

μοῦ

mou

spirit:

πνεῦμα

pneuma

and

καί

kai

having said

ἔπω

thus,

ταῦτα

tauta

he gave up the ghost.

ἐκπνέω

ekpneō

💬📚
47

Now

δέ

de

when the centurion

ἑκατοντάρχης

hekatontarchēs

saw

οἶδα

oida

what was done,

γίνομαι

ginomai

he glorified

δοξάζω

doxazō

God,

θεός

theos

saying,

λέγω

legō

Certainly

ὄντως

ontōs

this

οὗτος

houtos

was

ἦν

ēn

a righteous

δίκαιος

dikaios

man.

ἄνθρωπος

anthrōpos

💬📚
48

And

καί

kai

all

πᾶς

pas

the people

ὄχλος

ochlos

that came together

συμπαραγίνομαι

symparaginomai

to

ἐπί

epi

that

ταύτῃ

tautē

sight,

θεωρία

theōria

beholding

θεωρέω

theōreō

the things which were done,

γίνομαι

ginomai

smote

τύπτω

typtō

their

ἑαυτοῦ

heautou

breasts,

στῆθος

stēthos

and returned.

ὑποστρέφω

hypostrephō

💬📚
49

And

δέ

de

all

πᾶς

pas

his

αὐτός

autos

acquaintance,

γνωστός

gnōstos

and

καί

kai

the women

γυνή

gynē

that followed

συνακολουθέω

synakoloutheō

him

αὐτός

autos

from

ἀπό

apo

Galilee,

Γαλιλαία

Galilaia

stood

ἵστημι

histēmi

afar off,

μακρόθεν

makrothen

beholding

ὁράω

horaō

these things.

ταῦτα

tauta

Burial of Jesus

💬📚
50

And,

καί

kai

behold,

ἰδού

idou

there was a man

ἀνήρ

anēr

named

ὄνομα

onoma

Joseph,

Ἰωσήφ

Iōsēph

a counsellor;

βουλευτής

bouleutēs

and he was a good

ὑπάρχω

hyparchō

ἀγαθός

agathos

man,

ἀνήρ

anēr

and

καί

kai

a just:

δίκαιος

dikaios

💬📚
51

(The same

οὗτος

houtos

had

συγκατατίθημι

synkatatithēmi

not

οὐ

ou

consented

συγκατατίθημι

synkatatithēmi

ἦν

ēn

to the counsel

βουλή

boulē

and

καί

kai

deed

πρᾶξις

praxis

of them;

αὐτός

autos

) he was of

ἀπό

apo

Arimathaea,

Ἀριμαθαία

Arimathaia

a city

πόλις

polis

of the Jews:

Ἰουδαῖος

Ioudaios

καί

kai

who

ὅς

hos

also

καί

kai

himself

αὐτός

autos

waited for

προσδέχομαι

prosdechomai

the kingdom

βασιλεία

basileia

of God.

θεός

theos

💬📚
52

This

οὗτος

houtos

man went

προσέρχομαι

proserchomai

unto Pilate,

Πιλᾶτος

Pilatos

and begged

αἰτέω

aiteō

the body

σῶμα

sōma

of Jesus.

Ἰησοῦς

Iēsous

💬📚
53

And

καί

kai

he took

καθαιρέω

kathaireō

it

αὐτός

autos

down,

καθαιρέω

kathaireō

and wrapped

ἐντυλίσσω

entylissō

it

αὐτός

autos

in linen,

σινδών

sindōn

and

καί

kai

laid

τίθημι

tithēmi

it

αὐτός

autos

in

ἐν

en

a sepulchre

μνῆμα

mnēma

that was hewn in stone,

λαξευτός

laxeutos

wherein

οὗ

hou

never

οὐ

ou

man

οὐδέπω

oudepō

before

οὐδείς

oudeis

was

ἦν

ēn

laid.

κεῖμαι

keimai

💬📚
54

And

καί

kai

that day

ἡμέρα

hēmera

was

ἦν

ēn

the preparation,

παρασκευή

paraskeuē

and

καί

kai

the sabbath

σάββατον

sabbaton

drew on.

ἐπιφώσκω

epiphōskō

💬📚
55

And

δέ

de

the women

γυνή

gynē

also,

καί

kai

which

ὅστις

hostis

came

ἦν

ēn

συνέρχομαι

synerchomai

with him

αὐτός

autos

from

ἐκ

ek

Galilee,

Γαλιλαία

Galilaia

followed after,

κατακολουθέω

katakoloutheō

and beheld

θεάομαι

theaomai

the sepulchre,

μνημεῖον

mnēmeion

and

καί

kai

how

ὡς

hōs

his

αὐτός

autos

body

σῶμα

sōma

was laid.

τίθημι

tithēmi

💬📚
56

And they returned,

ὑποστρέφω

hypostrephō

and

δέ

de

prepared

ἑτοιμάζω

hetoimazō

spices

ἄρωμα

arōma

and

καί

kai

ointments;

μύρον

myron

and

καί

kai

rested

ἡσυχάζω

hēsychazō

μέν

men

the sabbath day

σάββατον

sabbaton

according

κατά

kata

to the commandment.

ἐντολή

entolē

Next Chapter: Luke 24

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.