Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

Leviticus 15 🔍 📕 📖

Uncleanness of Men

💬📚
1

And the LORD

יְהוָֹה

Yhvh

spake

דָבַר

dabar

unto Moses

משֶׁה

Mosheh

and to Aaron,

אַהֲרוֹן

Aharon

saying,

אָמַר

amar


Septuagint Literal:

and

καί

kai

talk

λαλέω

laleō

lord

κύριος

kyrios

to

πρός

pros

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

and

καί

kai

Aarōn

Ἀαρών

Aarōn

tell

λέγω

legō

💬📚
2

Speak

דָבַר

dabar

unto the children

בֵּן

ben

of Israel,

יִשְׂרָאֵל

Yisrael

and say

אָמַר

amar

unto them, When any

אִישׁ

ish

man

אִישׁ

ish

hath a running issue

זוּב

zub

out of his flesh,

בָּשָׂר

basar

because of his issue

זוֹב

zob

he is unclean.

טָמֵא

tame


Septuagint Literal:

talk

λαλέω

laleō

the 

ho

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

and

καί

kai

state

ἐρεῶ

ereō

he

αὐτός

autos

man

ἀνήρ

anēr

man

ἀνήρ

anēr

who

ὅς

hos

and if

ἐάν

ean

happen

γίνομαι

ginomai

flow 

ῥύσις

rhysis

from

ἐκ

ek

the 

ho

body 

σῶμα

sōma

he

αὐτός

autos

the 

ho

flow 

ῥύσις

rhysis

he

αὐτός

autos

unclean 

ἀκάθαρτος

akathartos

be 

εἰμί

eimi

💬📚
3

And this shall be his uncleanness

טֻמְאָה

tum'ah

in his issue:

זוֹב

zob

whether his flesh

בָּשָׂר

basar

run

רוּר

rur

with his issue,

זוֹב

zob

or his flesh

בָּשָׂר

basar

be stopped

חָתַם

chatham

from his issue,

זוֹב

zob

it is his uncleanness.

טֻמְאָה

tum'ah


Septuagint Literal:

and

καί

kai

this

οὗτος

houtos

the 

ho

law 

νόμος

nomos

the 

ho

uncleanness 

ἀκαθαρσία

akatharsia

he

αὐτός

autos

flow 

ῥέω

rheō

that which is begotten

γόνον

gonon

from

ἐκ

ek

body 

σῶμα

sōma

he

αὐτός

autos

from

ἐκ

ek

the 

ho

flow 

ῥύσις

rhysis

who

ὅς

hos

introduce

συνίστημι

synistēmi

the 

ho

body 

σῶμα

sōma

he

αὐτός

autos

through

διά

dia

the 

ho

flow 

ῥύσις

rhysis

this

οὗτος

houtos

the 

ho

uncleanness 

ἀκαθαρσία

akatharsia

he

αὐτός

autos

in 

ἐν

en

he

αὐτός

autos

all

πᾶς

pas

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

flow 

ῥύσις

rhysis

body 

σῶμα

sōma

he

αὐτός

autos

who

ὅς

hos

introduce

συνίστημι

synistēmi

the 

ho

body 

σῶμα

sōma

he

αὐτός

autos

through

διά

dia

the 

ho

flow 

ῥύσις

rhysis

uncleanness 

ἀκαθαρσία

akatharsia

he

αὐτός

autos

be 

εἰμί

eimi

💬📚
4

Every bed,

מִשְׁכָּב

mishkab

whereon he lieth

שָׁכַב

shakab

that hath the issue,

זוּב

zub

is unclean:

טָמֵא

tame

and every thing,

כְּלִי

keli

whereon he sitteth,

יָשַׁב

yashab

shall be unclean.

טָמֵא

tame


Septuagint Literal:

all

πᾶς

pas

lying down

κοίτη

koitē

in

ἐπί

epi

who

ὅς

hos

and if

ἐάν

ean

doze

κοιμάομαι

koimaomai

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

the 

ho

discharge

γονορρυής

gonorryēs

unclean 

ἀκάθαρτος

akathartos

be 

εἰμί

eimi

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

vessel

σκεῦος

skeuos

in

ἐπί

epi

who

ὅς

hos

and if

ἐάν

ean

sit down

καθίζω

kathizō

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

the 

ho

discharge

γονορρυής

gonorryēs

unclean 

ἀκάθαρτος

akathartos

be 

εἰμί

eimi

💬📚
5

And whosoever

אִישׁ

ish

toucheth

נָגַע

naga

his bed

מִשְׁכָּב

mishkab

shall wash

כָּבַס

kabas

his clothes,

בֶּגֶד

beged

and bathe

רָחַץ

rachats

himself in water,

מַיִם

mayim

and be unclean

טָמֵא

tame

until the even.

עֶרֶב

ereb


Septuagint Literal:

and

καί

kai

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

who

ὅς

hos

perhaps

ἄν

an

grasp

ἅπτομαι

haptomai

the 

ho

lying down

κοίτη

koitē

he

αὐτός

autos

launder

πλύνω

plynō

the 

ho

clothing

ἱμάτιον

himation

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

bathe 

λούω

louō

water 

ὕδωρ

hydōr

and

καί

kai

unclean 

ἀκάθαρτος

akathartos

be 

εἰμί

eimi

till

ἕως

heōs

evening 

ἑσπέρα

hespera

💬📚
6

And he that sitteth

יָשַׁב

yashab

on any thing

כְּלִי

keli

whereon he sat

יָשַׁב

yashab

that hath the issue

זוּב

zub

shall wash

כָּבַס

kabas

his clothes,

בֶּגֶד

beged

and bathe

רָחַץ

rachats

himself in water,

מַיִם

mayim

and be unclean

טָמֵא

tame

until the even.

עֶרֶב

ereb


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

sit

κάθημαι

kathēmai

in

ἐπί

epi

the 

ho

vessel

σκεῦος

skeuos

in

ἐπί

epi

who

ὅς

hos

and if

ἐάν

ean

sit down

καθίζω

kathizō

the 

ho

discharge

γονορρυής

gonorryēs

launder

πλύνω

plynō

the 

ho

clothing

ἱμάτιον

himation

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

bathe 

λούω

louō

water 

ὕδωρ

hydōr

and

καί

kai

unclean 

ἀκάθαρτος

akathartos

be 

εἰμί

eimi

till

ἕως

heōs

evening 

ἑσπέρα

hespera

💬📚
7

And he that toucheth

נָגַע

naga

the flesh

בָּשָׂר

basar

of him that hath the issue

זוּב

zub

shall wash

כָּבַס

kabas

his clothes,

בֶּגֶד

beged

and bathe

רָחַץ

rachats

himself in water,

מַיִם

mayim

and be unclean

טָמֵא

tame

until the even.

עֶרֶב

ereb


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

grasp

ἅπτομαι

haptomai

the 

ho

skin 

χρώς

chrōs

the 

ho

discharge

γονορρυοῦς

gonorryous

launder

πλύνω

plynō

the 

ho

clothing

ἱμάτιον

himation

and

καί

kai

bathe 

λούω

louō

water 

ὕδωρ

hydōr

and

καί

kai

unclean 

ἀκάθαρτος

akathartos

be 

εἰμί

eimi

till

ἕως

heōs

evening 

ἑσπέρα

hespera

💬📚
8

And if he that hath the issue

זוּב

zub

spit

רָקַק

raqaq

upon him that is clean;

טָהוֹר

tahor

then he shall wash

כָּבַס

kabas

his clothes,

בֶּגֶד

beged

and bathe

רָחַץ

rachats

himself in water,

מַיִם

mayim

and be unclean

טָמֵא

tame

until the even.

עֶרֶב

ereb


Septuagint Literal:

and if

ἐάν

ean

though

δέ

de

spit upon 

προσσιελίσῃ

prossielisē

the 

ho

discharge

γονορρυὴς

gonorryēs

in

ἐπί

epi

the 

ho

clean

καθαρός

katharos

launder

πλύνω

plynō

the 

ho

clothing

ἱμάτιον

himation

and

καί

kai

bathe 

λούω

louō

water 

ὕδωρ

hydōr

and

καί

kai

unclean 

ἀκάθαρτος

akathartos

be 

εἰμί

eimi

till

ἕως

heōs

evening 

ἑσπέρα

hespera

💬📚
9

And what saddle

מֶרְכָּב

merkab

soever he rideth

רָכַב

rakab

upon that hath the issue

זוּב

zub

shall be unclean.

טָמֵא

tame


Septuagint Literal:

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

load on 

ἐπίσαγμα

episagma

donkey 

ὄνος

onos

in

ἐπί

epi

who

ὅς

hos

perhaps

ἄν

an

mount

ἐπιβαίνω

epibainō

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

the 

ho

discharge

γονορρυής

gonorryēs

unclean 

ἀκάθαρτος

akathartos

be 

εἰμί

eimi

till

ἕως

heōs

evening 

ἑσπέρα

hespera

💬📚
10

And whosoever toucheth

נָגַע

naga

any thing that was under him shall be unclean

טָמֵא

tame

until the even:

עֶרֶב

ereb

and he that beareth

נָשָׂא

nasa

any of those things shall wash

כָּבַס

kabas

his clothes,

בֶּגֶד

beged

and bathe

רָחַץ

rachats

himself in water,

מַיִם

mayim

and be unclean

טָמֵא

tame

until the even.

עֶרֶב

ereb


Septuagint Literal:

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

the 

ho

grasp

ἅπτομαι

haptomai

as much as

ὅσος

hosos

and if

ἐάν

ean

be 

εἰμί

eimi

underneath 

ὑποκάτω

hypokatō

he

αὐτός

autos

unclean 

ἀκάθαρτος

akathartos

be 

εἰμί

eimi

till

ἕως

heōs

evening 

ἑσπέρα

hespera

and

καί

kai

the 

ho

lift

αἴρω

airō

he

αὐτός

autos

launder

πλύνω

plynō

the 

ho

clothing

ἱμάτιον

himation

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

bathe 

λούω

louō

water 

ὕδωρ

hydōr

and

καί

kai

unclean 

ἀκάθαρτος

akathartos

be 

εἰμί

eimi

till

ἕως

heōs

evening 

ἑσπέρα

hespera

💬📚
11

And whomsoever he toucheth

נָגַע

naga

that hath the issue,

זוּב

zub

and hath not rinsed

שָׁטַף

shataph

his hands

יָד

yad

in water,

מַיִם

mayim

he shall wash

כָּבַס

kabas

his clothes,

בֶּגֶד

beged

and bathe

רָחַץ

rachats

himself in water,

מַיִם

mayim

and be unclean

טָמֵא

tame

until the even.

עֶרֶב

ereb


Septuagint Literal:

and

καί

kai

as much as

ὅσος

hosos

and if

ἐάν

ean

grasp

ἅπτομαι

haptomai

the 

ho

discharge

γονορρυὴς

gonorryēs

and

καί

kai

the 

ho

hand 

χείρ

cheir

not 

οὐ

ou

wash 

νίπτω

niptō

launder

πλύνω

plynō

the 

ho

clothing

ἱμάτιον

himation

and

καί

kai

bathe 

λούω

louō

the 

ho

body 

σῶμα

sōma

water 

ὕδωρ

hydōr

and

καί

kai

unclean 

ἀκάθαρτος

akathartos

be 

εἰμί

eimi

till

ἕως

heōs

evening 

ἑσπέρα

hespera

💬📚
12

And the vessel

כְּלִי

keli

of earth,

חֶרֶשׂ

cheres

that he toucheth

נָגַע

naga

which hath the issue,

זוּב

zub

shall be broken:

שָׁבַר

shabar

and every vessel

כְּלִי

keli

of wood

עֵץ

ets

shall be rinsed

שָׁטַף

shataph

in water.

מַיִם

mayim


Septuagint Literal:

and

καί

kai

vessel

σκεῦος

skeuos

of clay

ὀστράκινος

ostrakinos

who

ὅς

hos

perhaps

ἄν

an

grasp

ἅπτομαι

haptomai

the 

ho

discharge

γονορρυής

gonorryēs

fracture

συντρίβω

syntribō

and

καί

kai

vessel

σκεῦος

skeuos

of wood 

ξύλινος

xylinos

wash 

νίπτω

niptō

water 

ὕδωρ

hydōr

and

καί

kai

clean

καθαρός

katharos

be 

εἰμί

eimi

Cleansing of Men

💬📚
13

And when he that hath an issue

זוּב

zub

is cleansed

טָהֵר

taher

of his issue;

זוֹב

zob

then he shall number

סָפַר

saphar

to himself seven

שֶׁבַע

sheba

days

יוֹם

yom

for his cleansing,

טָהֱרָה

tahorah

and wash

כָּבַס

kabas

his clothes,

בֶּגֶד

beged

and bathe

רָחַץ

rachats

his flesh

בָּשָׂר

basar

in running

חַי

chay

water,

מַיִם

mayim

and shall be clean.

טָהֵר

taher


Septuagint Literal:

and if

ἐάν

ean

though

δέ

de

cleanse 

καθαρίζω

katharizō

the 

ho

discharge

γονορρυὴς

gonorryēs

from

ἐκ

ek

the 

ho

flow 

ῥύσις

rhysis

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

enumerate 

ἐξαριθμήσεται

exarithmēsetai

he

αὐτός

autos

seven 

ἑπτά

hepta

day 

ἡμέρα

hēmera

into

εἰς

eis

the 

ho

cleansing 

καθαρισμός

katharismos

and

καί

kai

launder

πλύνω

plynō

the 

ho

clothing

ἱμάτιον

himation

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

bathe 

λούω

louō

the 

ho

body 

σῶμα

sōma

water 

ὕδωρ

hydōr

and

καί

kai

clean

καθαρός

katharos

be 

εἰμί

eimi

💬📚
14

And on the eighth

שְׁמִינִי

shemini

day

יוֹם

yom

he shall take

לָקַח

laqach

to him two

שְׁנַיִם

shenayim

turtledoves,

תּוֹר

tor

or two

שְׁנַיִם

shenayim

young

בֵּן

ben

pigeons,

יוֹנָה

yonah

and come

בּוֹא

bo

before

פָנִים

panim

the LORD

יְהוָֹה

Yhvh

unto the door

פֶתַח

pethach

of the tabernacle

אֹהֶל

ohel

of the congregation,

מוֹעֵד

moed

and give

נָתַן

nathan

them unto the priest:

כֹּהֵן

kohen


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

the 

ho

eighth 

ὄγδοος

ogdoos

take

λαμβάνω

lambanō

of himself

ἑαυτοῦ

heautou

two 

δύο

dyo

turtledove 

τρυγών

trygōn

or

ē

two 

δύο

dyo

chick 

νεοσσός

neossos

dove 

περιστερά

peristera

and

καί

kai

carry

φέρω

pherō

he

αὐτός

autos

next to

ἔναντι

enanti

lord

κύριος

kyrios

in

ἐπί

epi

the 

ho

door 

θύρα

thyra

the 

ho

tent 

σκηνή

skēnē

the 

ho

evidence

μαρτύριον

martyrion

and

καί

kai

give

δίδωμι

didōmi

he

αὐτός

autos

the 

ho

priest 

ἱερεύς

hiereus

💬📚
15

And the priest

כֹּהֵן

kohen

shall offer

עָשָׂה

asah

them, the one

אֶחָד

echad

for a sin offering,

חַטָּאָה

chatta'ah

and the other

אֶחָד

echad

for a burnt offering;

עֹלָה

olah

and the priest

כֹּהֵן

kohen

shall make an atonement

כָּפַר

kaphar

for him before

פָנִים

panim

the LORD

יְהוָֹה

Yhvh

for his issue.

זוֹב

zob


Septuagint Literal:

and

καί

kai

do

ποιέω

poieō

he

αὐτός

autos

the 

ho

priest 

ἱερεύς

hiereus

one

εἷς

heis

about

περί

peri

sin

ἁμαρτία

hamartia

and

καί

kai

one

εἷς

heis

into

εἰς

eis

whole offering 

ὁλοκαύτωμα

holokautōma

and

καί

kai

atone for

ἐξιλάσεται

exilasetai

about

περί

peri

he

αὐτός

autos

the 

ho

priest 

ἱερεύς

hiereus

next to

ἔναντι

enanti

lord

κύριος

kyrios

from

ἀπό

apo

the 

ho

flow 

ῥύσις

rhysis

he

αὐτός

autos

💬📚
16

And if any man's

אִישׁ

ish

seed

זֶרַע

zera

of copulation

שְׁכָבָה

shekabah

go out

יָצָא

yatsa

from him, then he shall wash

רָחַץ

rachats

all his flesh

בָּשָׂר

basar

in water,

מַיִם

mayim

and be unclean

טָמֵא

tame

until the even.

עֶרֶב

ereb


Septuagint Literal:

and

καί

kai

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

who

ὅς

hos

and if

ἐάν

ean

come out

ἐξέρχομαι

exerchomai

from

ἐκ

ek

he

αὐτός

autos

lying down

κοίτη

koitē

seed 

σπέρμα

sperma

and

καί

kai

bathe 

λούω

louō

water 

ὕδωρ

hydōr

all

πᾶς

pas

the 

ho

body 

σῶμα

sōma

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

unclean 

ἀκάθαρτος

akathartos

be 

εἰμί

eimi

till

ἕως

heōs

evening 

ἑσπέρα

hespera

💬📚
17

And every garment,

בֶּגֶד

beged

and every skin,

עוֹר

or

whereon is the seed

זֶרַע

zera

of copulation,

שְׁכָבָה

shekabah

shall be washed

כָּבַס

kabas

with water,

מַיִם

mayim

and be unclean

טָמֵא

tame

until the even.

עֶרֶב

ereb


Septuagint Literal:

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

clothing

ἱμάτιον

himation

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

skin 

δέρμα

derma

in

ἐπί

epi

who

ὅς

hos

and if

ἐάν

ean

be 

εἰμί

eimi

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

lying down

κοίτη

koitē

seed 

σπέρμα

sperma

and

καί

kai

launder

πλύνω

plynō

water 

ὕδωρ

hydōr

and

καί

kai

unclean 

ἀκάθαρτος

akathartos

be 

εἰμί

eimi

till

ἕως

heōs

evening 

ἑσπέρα

hespera

💬📚
18

The woman

אִשָּׁה

ishshah

also with whom man

אִישׁ

ish

shall lie

שָׁכַב

shakab

with seed

זֶרַע

zera

of copulation,

שְׁכָבָה

shekabah

they shall both bathe

רָחַץ

rachats

themselves in water,

מַיִם

mayim

and be unclean

טָמֵא

tame

until the even.

עֶרֶב

ereb


Septuagint Literal:

and

καί

kai

woman

γυνή

gynē

and if

ἐάν

ean

doze

κοιμάομαι

koimaomai

man

ἀνήρ

anēr

with

μετά

meta

he

αὐτός

autos

lying down

κοίτη

koitē

seed 

σπέρμα

sperma

and

καί

kai

bathe 

λούω

louō

water 

ὕδωρ

hydōr

and

καί

kai

unclean 

ἀκάθαρτος

akathartos

be 

εἰμί

eimi

till

ἕως

heōs

evening 

ἑσπέρα

hespera

Uncleanness of Women

💬📚
19

And if a woman

אִשָּׁה

ishshah

have an issue,

זוּב

zub

and her issue

זוֹב

zob

in her flesh

בָּשָׂר

basar

be blood,

דָּם

dam

she shall be put apart

נִדָּה

niddah

seven

שֶׁבַע

sheba

days:

יוֹם

yom

and whosoever toucheth

נָגַע

naga

her shall be unclean

טָמֵא

tame

until the even.

עֶרֶב

ereb


Septuagint Literal:

and

καί

kai

woman

γυνή

gynē

who

ὅστις

hostis

and if

ἐάν

ean

be 

εἰμί

eimi

flow 

ῥέω

rheō

blood

αἷμα

haima

be 

εἰμί

eimi

the 

ho

flow 

ῥύσις

rhysis

he

αὐτός

autos

in 

ἐν

en

the 

ho

body 

σῶμα

sōma

he

αὐτός

autos

seven 

ἑπτά

hepta

day 

ἡμέρα

hēmera

be 

εἰμί

eimi

in 

ἐν

en

the 

ho

menstruation 

ἀφέδρῳ

aphedrō

he

αὐτός

autos

all

πᾶς

pas

the 

ho

grasp

ἅπτομαι

haptomai

he

αὐτός

autos

unclean 

ἀκάθαρτος

akathartos

be 

εἰμί

eimi

till

ἕως

heōs

evening 

ἑσπέρα

hespera

💬📚
20

And every thing that she lieth

שָׁכַב

shakab

upon in her separation

נִדָּה

niddah

shall be unclean:

טָמֵא

tame

every thing also that she sitteth

יָשַׁב

yashab

upon shall be unclean.

טָמֵא

tame


Septuagint Literal:

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

in

ἐπί

epi

who

ὅς

hos

perhaps

ἄν

an

sleep

κοιτάζηται

koitazētai

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

in 

ἐν

en

the 

ho

menstruation 

ἀφέδρῳ

aphedrō

he

αὐτός

autos

unclean 

ἀκάθαρτος

akathartos

be 

εἰμί

eimi

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

in

ἐπί

epi

who

ὅς

hos

perhaps

ἄν

an

sit upon 

ἐπικαθίζω

epikathizō

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

unclean 

ἀκάθαρτος

akathartos

be 

εἰμί

eimi

💬📚
21

And whosoever toucheth

נָגַע

naga

her bed

מִשְׁכָּב

mishkab

shall wash

כָּבַס

kabas

his clothes,

בֶּגֶד

beged

and bathe

רָחַץ

rachats

himself in water,

מַיִם

mayim

and be unclean

טָמֵא

tame

until the even.

עֶרֶב

ereb


Septuagint Literal:

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

who

ὅς

hos

and if

ἐάν

ean

grasp

ἅπτομαι

haptomai

the 

ho

lying down

κοίτη

koitē

he

αὐτός

autos

launder

πλύνω

plynō

the 

ho

clothing

ἱμάτιον

himation

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

bathe 

λούω

louō

the 

ho

body 

σῶμα

sōma

he

αὐτός

autos

water 

ὕδωρ

hydōr

and

καί

kai

unclean 

ἀκάθαρτος

akathartos

be 

εἰμί

eimi

till

ἕως

heōs

evening 

ἑσπέρα

hespera

💬📚
22

And whosoever toucheth

נָגַע

naga

any thing

כְּלִי

keli

that she sat

יָשַׁב

yashab

upon shall wash

כָּבַס

kabas

his clothes,

בֶּגֶד

beged

and bathe

רָחַץ

rachats

himself in water,

מַיִם

mayim

and be unclean

טָמֵא

tame

until the even.

עֶרֶב

ereb


Septuagint Literal:

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

the 

ho

grasp

ἅπτομαι

haptomai

all

πᾶς

pas

vessel

σκεῦος

skeuos

where 

οὗ

hou

and if

ἐάν

ean

sit down

καθίζω

kathizō

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

launder

πλύνω

plynō

the 

ho

clothing

ἱμάτιον

himation

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

bathe 

λούω

louō

water 

ὕδωρ

hydōr

and

καί

kai

unclean 

ἀκάθαρτος

akathartos

be 

εἰμί

eimi

till

ἕως

heōs

evening 

ἑσπέρα

hespera

💬📚
23

And if it be on her bed,

מִשְׁכָּב

mishkab

or on any thing

כְּלִי

keli

whereon she sitteth,

יָשַׁב

yashab

when he toucheth

נָגַע

naga

it, he shall be unclean

טָמֵא

tame

until the even.

עֶרֶב

ereb


Septuagint Literal:

and if

ἐάν

ean

though

δέ

de

in 

ἐν

en

the 

ho

lying down

κοίτη

koitē

he

αὐτός

autos

be 

εἰμί

eimi

or

ē

in

ἐπί

epi

the 

ho

vessel

σκεῦος

skeuos

where 

οὗ

hou

and if

ἐάν

ean

sit down

καθίζω

kathizō

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

in 

ἐν

en

the 

ho

grasp

ἅπτομαι

haptomai

he

αὐτός

autos

he

αὐτός

autos

unclean 

ἀκάθαρτος

akathartos

be 

εἰμί

eimi

till

ἕως

heōs

evening 

ἑσπέρα

hespera

💬📚
24

And if any man

אִישׁ

ish

lie

שָׁכַב

shakab

with her at all,

שָׁכַב

shakab

and her flowers

נִדָּה

niddah

be upon him, he shall be unclean

טָמֵא

tame

seven

שֶׁבַע

sheba

days;

יוֹם

yom

and all the bed

מִשְׁכָּב

mishkab

whereon he lieth

שָׁכַב

shakab

shall be unclean.

טָמֵא

tame


Septuagint Literal:

and if

ἐάν

ean

though

δέ

de

lying down

κοίτη

koitē

anyone

τις

tis

doze

κοιμάομαι

koimaomai

with

μετά

meta

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

happen

γίνομαι

ginomai

the 

ho

uncleanness 

ἀκαθαρσία

akatharsia

he

αὐτός

autos

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

unclean 

ἀκάθαρτος

akathartos

be 

εἰμί

eimi

seven 

ἑπτά

hepta

day 

ἡμέρα

hēmera

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

lying down

κοίτη

koitē

in

ἐπί

epi

who

ὅς

hos

perhaps

ἄν

an

doze

κοιμάομαι

koimaomai

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

unclean 

ἀκάθαρτος

akathartos

be 

εἰμί

eimi

💬📚
25

And if a woman

אִשָּׁה

ishshah

have

זוּב

zub

an issue

זוֹב

zob

of her blood

דָּם

dam

many

רַב

rab

days

יוֹם

yom

out

לֹא

lo

of the time

עֵת

eth

of her separation,

נִדָּה

niddah

or if it run

זוּב

zub

beyond the time

עַל

al

of her separation;

נִדָּה

niddah

all the days

יוֹם

yom

of the issue

זוֹב

zob

of her uncleanness

טֻמְאָה

tum'ah

shall be as the days

יוֹם

yom

of her separation:

נִדָּה

niddah

she shall be unclean.

טָמֵא

tame


Septuagint Literal:

and

καί

kai

woman

γυνή

gynē

and if

ἐάν

ean

flow 

ῥέω

rheō

flow 

ῥύσις

rhysis

blood

αἷμα

haima

day 

ἡμέρα

hēmera

more

πλείων

pleiōn

not 

οὐ

ou

in 

ἐν

en

season

καιρός

kairos

the 

ho

menstruation 

ἀφέδρου

aphedrou

he

αὐτός

autos

and if

ἐάν

ean

and

καί

kai

flow 

ῥέω

rheō

with

μετά

meta

the 

ho

menstruation 

ἄφεδρον

aphedron

he

αὐτός

autos

all

πᾶς

pas

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

flow 

ῥύσις

rhysis

uncleanness 

ἀκαθαρσία

akatharsia

he

αὐτός

autos

exactly as 

καθάπερ

kathaper

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

the 

ho

menstruation 

ἀφέδρου

aphedrou

unclean 

ἀκάθαρτος

akathartos

be 

εἰμί

eimi

💬📚
26

Every bed

מִשְׁכָּב

mishkab

whereon she lieth

שָׁכַב

shakab

all the days

יוֹם

yom

of her issue

זוֹב

zob

shall be unto her as the bed

מִשְׁכָּב

mishkab

of her separation:

נִדָּה

niddah

and whatsoever

כְּלִי

keli

she sitteth

יָשַׁב

yashab

upon shall be unclean,

טָמֵא

tame

as the uncleanness

טֻמְאָה

tum'ah

of her separation.

נִדָּה

niddah


Septuagint Literal:

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

lying down

κοίτη

koitē

in

ἐπί

epi

who

ὅς

hos

perhaps

ἄν

an

doze

κοιμάομαι

koimaomai

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

all

πᾶς

pas

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

the 

ho

flow 

ῥύσις

rhysis

down

κατά

kata

the 

ho

lying down

κοίτη

koitē

the 

ho

menstruation 

ἀφέδρου

aphedrou

be 

εἰμί

eimi

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

vessel

σκεῦος

skeuos

in

ἐπί

epi

who

ὅς

hos

and if

ἐάν

ean

sit down

καθίζω

kathizō

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

unclean 

ἀκάθαρτος

akathartos

be 

εἰμί

eimi

down

κατά

kata

the 

ho

uncleanness 

ἀκαθαρσία

akatharsia

the 

ho

menstruation 

ἀφέδρου

aphedrou

💬📚
27

And whosoever toucheth

נָגַע

naga

those things shall be unclean,

טָמֵא

tame

and shall wash

כָּבַס

kabas

his clothes,

בֶּגֶד

beged

and bathe

רָחַץ

rachats

himself in water,

מַיִם

mayim

and be unclean

טָמֵא

tame

until the even.

עֶרֶב

ereb


Septuagint Literal:

all

πᾶς

pas

the 

ho

grasp

ἅπτομαι

haptomai

he

αὐτός

autos

unclean 

ἀκάθαρτος

akathartos

be 

εἰμί

eimi

and

καί

kai

launder

πλύνω

plynō

the 

ho

clothing

ἱμάτιον

himation

and

καί

kai

bathe 

λούω

louō

the 

ho

body 

σῶμα

sōma

water 

ὕδωρ

hydōr

and

καί

kai

unclean 

ἀκάθαρτος

akathartos

be 

εἰμί

eimi

till

ἕως

heōs

evening 

ἑσπέρα

hespera

Cleansing of Women

💬📚
28

But if she be cleansed

טָהֵר

taher

of her issue,

זוֹב

zob

then she shall number

סָפַר

saphar

to herself seven

שֶׁבַע

sheba

days,

יוֹם

yom

and after

אַחַר

achar

that she shall be clean.

טָהֵר

taher


Septuagint Literal:

and if

ἐάν

ean

though

δέ

de

cleanse 

καθαρίζω

katharizō

from

ἀπό

apo

the 

ho

flow 

ῥύσις

rhysis

and

καί

kai

enumerate 

ἐξαριθμήσεται

exarithmēsetai

he

αὐτός

autos

seven 

ἑπτά

hepta

day 

ἡμέρα

hēmera

and

καί

kai

with

μετά

meta

this

οὗτος

houtos

cleanse 

καθαρίζω

katharizō

💬📚
29

And on the eighth

שְׁמִינִי

shemini

day

יוֹם

yom

she shall take

לָקַח

laqach

unto her two

שְׁנַיִם

shenayim

turtles,

תּוֹר

tor

or two

שְׁנַיִם

shenayim

young

בֵּן

ben

pigeons,

יוֹנָה

yonah

and bring

בּוֹא

bo

them unto the priest,

כֹּהֵן

kohen

to the door

פֶתַח

pethach

of the tabernacle

אֹהֶל

ohel

of the congregation.

מוֹעֵד

moed


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

the 

ho

eighth 

ὄγδοος

ogdoos

take

λαμβάνω

lambanō

he

αὐτός

autos

two 

δύο

dyo

turtledove 

τρυγών

trygōn

or

ē

two 

δύο

dyo

chick 

νεοσσός

neossos

dove 

περιστερά

peristera

and

καί

kai

carry

φέρω

pherō

he

αὐτός

autos

to

πρός

pros

the 

ho

priest 

ἱερεύς

hiereus

in

ἐπί

epi

the 

ho

door 

θύρα

thyra

the 

ho

tent 

σκηνή

skēnē

the 

ho

evidence

μαρτύριον

martyrion

💬📚
30

And the priest

כֹּהֵן

kohen

shall offer

עָשָׂה

asah

the one

אֶחָד

echad

for a sin offering,

חַטָּאָה

chatta'ah

and the other

אֶחָד

echad

for a burnt offering;

עֹלָה

olah

and the priest

כֹּהֵן

kohen

shall make an atonement

כָּפַר

kaphar

for her before

פָנִים

panim

the LORD

יְהוָֹה

Yhvh

for the issue

זוֹב

zob

of her uncleanness.

טֻמְאָה

tum'ah


Septuagint Literal:

and

καί

kai

do

ποιέω

poieō

the 

ho

priest 

ἱερεύς

hiereus

the 

ho

one

εἷς

heis

about

περί

peri

sin

ἁμαρτία

hamartia

and

καί

kai

the 

ho

one

εἷς

heis

into

εἰς

eis

whole offering 

ὁλοκαύτωμα

holokautōma

and

καί

kai

atone for

ἐξιλάσεται

exilasetai

about

περί

peri

he

αὐτός

autos

the 

ho

priest 

ἱερεύς

hiereus

next to

ἔναντι

enanti

lord

κύριος

kyrios

from

ἀπό

apo

flow 

ῥύσις

rhysis

uncleanness 

ἀκαθαρσία

akatharsia

he

αὐτός

autos

💬📚
31

Thus shall ye separate

נָזַר

nazar

the children

בֵּן

ben

of Israel

יִשְׂרָאֵל

Yisrael

from their uncleanness;

טֻמְאָה

tum'ah

that they die

מוּת

muth

not in their uncleanness,

טֻמְאָה

tum'ah

when they defile

טָמֵא

tame

my tabernacle

מִשְׁכָּן

mishkan

that is among

תָּוֶךְ

tavek

them.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

conscientious 

εὐλαβής

eulabēs

do

ποιέω

poieō

the 

ho

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

from

ἀπό

apo

the 

ho

uncleanness 

ἀκαθαρσία

akatharsia

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

die 

ἀποθνῄσκω

apothnēskō

through

διά

dia

the 

ho

uncleanness 

ἀκαθαρσία

akatharsia

he

αὐτός

autos

in 

ἐν

en

the 

ho

taint

μιαίνω

miainō

he

αὐτός

autos

the 

ho

tent 

σκηνή

skēnē

of me

μοῦ

mou

the 

ho

in 

ἐν

en

he

αὐτός

autos

💬📚
32

This is the law

תּוֹרָה

torah

of him that hath an issue,

זוּב

zub

and of him whose seed

זֶרַע

zera

שְׁכָבָה

shekabah

goeth

יָצָא

yatsa

from him, and is defiled

טָמֵא

tame

therewith;


Septuagint Literal:

this

οὗτος

houtos

the 

ho

law 

νόμος

nomos

the 

ho

discharge

γονορρυοῦς

gonorryous

and

καί

kai

and if

ἐάν

ean

anyone

τις

tis

come out

ἐξέρχομαι

exerchomai

from

ἐκ

ek

he

αὐτός

autos

lying down

κοίτη

koitē

seed 

σπέρμα

sperma

as such

ὥστε

hōste

taint

μιαίνω

miainō

in 

ἐν

en

he

αὐτός

autos

💬📚
33

And of her that is sick

דָּוֶה

daveh

of her flowers,

נִדָּה

niddah

and of him that hath

זוּב

zub

an issue,

זוֹב

zob

of the man,

זָכָר

zakar

and of the woman,

נְקֵבָה

neqebah

and of him

אִישׁ

ish

that lieth

שָׁכַב

shakab

with her that is unclean.

טָמֵא

tame


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

hemorrhage 

αἱμορροέω

haimorroeō

in 

ἐν

en

the 

ho

menstruation 

ἀφέδρῳ

aphedrō

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

the 

ho

discharge

γονορρυὴς

gonorryēs

in 

ἐν

en

the 

ho

flow 

ῥύσις

rhysis

he

αὐτός

autos

the 

ho

male 

ἄρσην

arsēn

or

ē

the 

ho

female 

θῆλυς

thēlys

and

καί

kai

the 

ho

man

ἀνήρ

anēr

who

ὅς

hos

perhaps

ἄν

an

doze

κοιμάομαι

koimaomai

with

μετά

meta

sit apart 

ἀποκαθημένης

apokathēmenēs

Next Chapter: Leviticus 16

Copyright © 2024 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.