Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

Joshua 19 🔍 📕 📖

Simeon's Inheritance

💬📚
1

And the second

lot

came forth

to Simeon,

even for the tribe

of the children

of Simeon

according to their families:

and their inheritance

was within

the inheritance

of the children

of Judah.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

come out

ἐξέρχομαι

exerchomai

the 

ho

second 

δεύτερος

deuteros

lot

κλῆρος

klēros

the 

ho

son 

υἱός

huios

Symeōn

Συμεών

Symeōn

and

καί

kai

happen

γίνομαι

ginomai

the 

ho

inheritance 

κληρονομία

klēronomia

he

αὐτός

autos

up

ἀνά

ana

in the midst

μέσος

mesos

lot

κλῆρος

klēros

son 

υἱός

huios

Iouda

Ἰούδα

Iouda

💬📚
2

And they had in their inheritance

Beersheba,

or Sheba,

and Moladah,


Septuagint Literal:

and

καί

kai

happen

γίνομαι

ginomai

the 

ho

lot

κλῆρος

klēros

he

αὐτός

autos

Bērsabee

Βηρσαβεε

bērsabee

and

καί

kai

Samaa 

Σαμαα

samaa

and

καί

kai

Kōladam

Κωλαδαμ

kōladam

💬📚
3

And Hazarshual,

and Balah,

and Azem,


Septuagint Literal:

and

καί

kai

Arsōla

Αρσωλα

arsōla

and

καί

kai

Bōla

Βωλα

bōla

and

καί

kai

Asom 

Ασομ

asom

💬📚
4

And Eltolad,

and Bethul,

and Hormah,


Septuagint Literal:

and

καί

kai

Elthoula

Ελθουλα

elthoula

and

καί

kai

Boula

Βουλα

boula

and

καί

kai

Erma 

Ερμα

erma

💬📚
5

And Ziklag,

and Bethmarcaboth,

and Hazarsusah,


Septuagint Literal:

and

καί

kai

Sikelak 

Σικελακ

sikelak

and

καί

kai

Baithmachereb

Βαιθμαχερεβ

baithmachereb

and

καί

kai

Sarsousin

Σαρσουσιν

sarsousin

💬📚
6

And Bethlebaoth,

and Sharuhen;

thirteen

cities

and their villages:


Septuagint Literal:

and

καί

kai

Batharōth

Βαθαρωθ

batharōth

and

καί

kai

the 

ho

field 

ἀγρός

agros

he

αὐτός

autos

city 

πόλις

polis

ten 

δέκα

deka

three 

τρεῖς

treis

and

καί

kai

the 

ho

village 

κώμη

kōmē

he

αὐτός

autos

💬📚
7

Ain,

Remmon,

and Ether,

and Ashan;

four

cities

and their villages:


Septuagint Literal:

Eremmōn

Ερεμμων

eremmōn

and

καί

kai

Thalcha

Θαλχα

thalcha

and

καί

kai

Ether 

Εθερ

ether

and

καί

kai

Asan 

Ασαν

asan

city 

πόλις

polis

four 

τέσσαρες

tessares

and

καί

kai

the 

ho

village 

κώμη

kōmē

he

αὐτός

autos

💬📚
8

And all the villages

that were round about

these cities

to Baalathbeer,

Ramath

of the south.

This is the inheritance

of the tribe

of the children

of Simeon

according to their families.


Septuagint Literal:

circling

κύκλος

kyklos

the 

ho

city 

πόλις

polis

he

αὐτός

autos

till

ἕως

heōs

Barek

Βαρεκ

barek

travel

πορεύομαι

poreuomai

Bameth

Βαμεθ

bameth

down

κατά

kata

southwest wind 

λίψ

lips

this

οὗτος

houtos

the 

ho

inheritance 

κληρονομία

klēronomia

tribe 

φυλή

phylē

son 

υἱός

huios

Symeōn

Συμεών

Symeōn

down

κατά

kata

public 

δῆμος

dēmos

he

αὐτός

autos

💬📚
9

Out of the portion

of the children

of Judah

was the inheritance

of the children

of Simeon:

for the part

of the children

of Judah

was too much

for them: therefore the children

of Simeon

had their inheritance

within

the inheritance

of them.


Septuagint Literal:

from

ἀπό

apo

the 

ho

lot

κλῆρος

klēros

Iouda

Ἰούδα

Iouda

the 

ho

inheritance 

κληρονομία

klēronomia

tribe 

φυλή

phylē

son 

υἱός

huios

Symeōn

Συμεών

Symeōn

since

ὅτι

hoti

happen

γίνομαι

ginomai

the 

ho

portion 

μερίς

meris

son 

υἱός

huios

Iouda

Ἰούδα

Iouda

greater 

μείζων

meizōn

the 

ho

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

inherit

κληρονομέω

klēronomeō

the 

ho

son 

υἱός

huios

Symeōn

Συμεών

Symeōn

in 

ἐν

en

in the midst

μέσος

mesos

the 

ho

lot

κλῆρος

klēros

he

αὐτός

autos

Zebulun's Inheritance

💬📚
10

And the third

lot

came up

for the children

of Zebulun

according to their families:

and the border

of their inheritance

was unto Sarid:


Septuagint Literal:

and

καί

kai

come out

ἐξέρχομαι

exerchomai

the 

ho

lot

κλῆρος

klēros

the 

ho

third 

τρίτος

tritos

the 

ho

Zaboulōn

Ζαβουλών

Zaboulōn

down

κατά

kata

public 

δῆμος

dēmos

he

αὐτός

autos

be 

εἰμί

eimi

the 

ho

frontier 

ὅριον

horion

the 

ho

inheritance 

κληρονομία

klēronomia

he

αὐτός

autos

Esedek

Εσεδεκ

esedek

💬📚
11

And their border

went up

toward the sea,

and Maralah,

and reached

to Dabbasheth,

and reached

to the river

that is before

Jokneam;


Septuagint Literal:

Gōla

Γωλα

gōla

frontier 

ὅριον

horion

he

αὐτός

autos

the 

ho

sea 

θάλασσα

thalassa

and

καί

kai

Maragella

Μαραγελλα

maragella

and

καί

kai

tie 

συνάψει

synapsei

in

ἐπί

epi

Baitharaba

Βαιθαραβα

baitharaba

into

εἰς

eis

the 

ho

gorge 

φάραγξ

pharanx

who

ὅς

hos

be 

εἰμί

eimi

down

κατά

kata

face

πρόσωπον

prosōpon

Iekman 

Ιεκμαν

iekman

💬📚
12

And turned

from Sarid

eastward

toward the sunrising

unto the border

of Chislothtabor,

and then goeth out

to Daberath,

and goeth up

to Japhia,


Septuagint Literal:

and

καί

kai

overturn

ἀναστρέφω

anastrephō

from

ἀπό

apo

Seddouk

Σεδδουκ

seddouk

from

ἐκ

ek

contrary

ἐναντίος

enantios

from

ἀπό

apo

springing up

ἀνατολή

anatolē

Baithsamys

Βαιθσαμυς

baithsamys

in

ἐπί

epi

the 

ho

frontier 

ὅριον

horion

Chaselōthaith

Χασελωθαιθ

chaselōthaith

and

καί

kai

pass through

διέρχομαι

dierchomai

in

ἐπί

epi

Dabirōth

Δαβιρωθ

dabirōth

and

καί

kai

step up to 

προσαναβαίνω

prosanabainō

in

ἐπί

epi

Phangai

Φαγγαι

phangai

💬📚
13

And from thence passeth on along

on the east

to Gittahhepher,

to Ittahkazin,

and goeth out

to Remmonmethoar

to Neah;


Septuagint Literal:

and

καί

kai

from there 

ἐκεῖθεν

ekeithen

go around 

περιέρχομαι

perierchomai

from

ἐκ

ek

contrary

ἐναντίος

enantios

in

ἐπί

epi

springing up

ἀνατολή

anatolē

in

ἐπί

epi

Gebere

Γεβερε

gebere

in

ἐπί

epi

city 

πόλις

polis

Katasem 

Κατασεμ

katasem

and

καί

kai

pass through

διέρχομαι

dierchomai

in

ἐπί

epi

Remmōna

Ρεμμωνα

remmōna

Amathar 

Αμαθαρ

amathar

Aoza 

Αοζα

aoza

💬📚
14

And the border

compasseth

it on the north side

to Hannathon:

and the outgoings

thereof are in the valley

of Jiphthahel:


Septuagint Literal:

and

καί

kai

go around 

περιέρχομαι

perierchomai

frontier 

ὅριον

horion

in

ἐπί

epi

north wind 

βορρᾶς

borras

in

ἐπί

epi

Amōth

Αμωθ

amōth

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

the 

ho

crossroad 

διέξοδος

diexodos

he

αὐτός

autos

in

ἐπί

epi

Gaiphaēl

Γαιφαηλ

gaiphaēl

💬📚
15

And Kattath,

and Nahallal,

and Shimron,

and Idalah,

and Bethlehem:

twelve

cities

with their villages.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

Katanath 

Καταναθ

katanath

and

καί

kai

Nabaal

Ναβααλ

nabaal

and

καί

kai

Symoōn

Συμοων

symoōn

and

καί

kai

Hierichō

Ἰεριχώ

Ierichō

and

καί

kai

Baithman

Βαιθμαν

baithman

💬📚
16

This is the inheritance

of the children

of Zebulun

according to their families,

these cities

with their villages.


Septuagint Literal:

this

οὗτος

houtos

the 

ho

inheritance 

κληρονομία

klēronomia

tribe 

φυλή

phylē

son 

υἱός

huios

Zaboulōn

Ζαβουλών

Zaboulōn

down

κατά

kata

public 

δῆμος

dēmos

he

αὐτός

autos

city 

πόλις

polis

and

καί

kai

the 

ho

village 

κώμη

kōmē

he

αὐτός

autos

Issachar's Inheritance

💬📚
17

And the fourth

lot

came out

to Issachar,

for the children

of Issachar

according to their families.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

Issachar

Ισσαχαρ

issachar

come out

ἐξέρχομαι

exerchomai

the 

ho

lot

κλῆρος

klēros

the 

ho

fourth 

τέταρτος

tetartos

💬📚
18

And their border

was toward Jezreel,

and Chesulloth,

and Shunem,


Septuagint Literal:

and

καί

kai

happen

γίνομαι

ginomai

the 

ho

frontier 

ὅριον

horion

he

αὐτός

autos

Iazēl

Ιαζηλ

iazēl

and

καί

kai

Chasalōth

Χασαλωθ

chasalōth

and

καί

kai

Sounan

Σουναν

sounan

💬📚
19

And Hapharaim,

and Shion,

and Anaharath,


Septuagint Literal:

and

καί

kai

Agin

Αγιν

agin

and

καί

kai

Siōna

Σιωνα

siōna

and

καί

kai

Reērōth

Ρεηρωθ

reērōth

and

καί

kai

Anachereth

Αναχερεθ

anachereth

💬📚
20

And Rabbith,

and Kishion,

and Abez,


Septuagint Literal:

and

καί

kai

Dabirōn

Δαβιρων

dabirōn

and

καί

kai

Kisōn

Κισων

kisōn

and

καί

kai

Rebes

Ρεβες

rebes

💬📚
21

And Remeth,

and Engannim,

and Enhaddah,

and Bethpazzez;


Septuagint Literal:

and

καί

kai

Remmas

Ρεμμας

remmas

and

καί

kai

Ieōn

Ιεων

ieōn

and

καί

kai

Tomman 

Τομμαν

tomman

and

καί

kai

Aimarek

Αιμαρεκ

aimarek

and

καί

kai

Bērsaphēs

Βηρσαφης

bērsaphēs

💬📚
22

And the coast

reacheth

to Tabor,

and Shahazimah,

and Bethshemesh;

and the outgoings

of their border

were at Jordan:

sixteen

cities

with their villages.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

tie 

συνάψει

synapsei

the 

ho

frontier 

ὅριον

horion

in

ἐπί

epi

Gaithbōr

Γαιθβωρ

gaithbōr

and

καί

kai

in

ἐπί

epi

Salim 

Σαλιμ

salim

down

κατά

kata

sea 

θάλασσα

thalassa

and

καί

kai

Baithsamys

Βαιθσαμυς

baithsamys

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

he

αὐτός

autos

the 

ho

crossroad 

διέξοδος

diexodos

the 

ho

frontier 

ὅριον

horion

the 

ho

Iordanēs

Ἰορδάνης

Iordanēs

💬📚
23

This is the inheritance

of the tribe

of the children

of Issachar

according to their families,

the cities

and their villages.


Septuagint Literal:

this

οὗτος

houtos

the 

ho

inheritance 

κληρονομία

klēronomia

tribe 

φυλή

phylē

son 

υἱός

huios

Issachar

Ισσαχαρ

issachar

down

κατά

kata

public 

δῆμος

dēmos

he

αὐτός

autos

the 

ho

city 

πόλις

polis

and

καί

kai

the 

ho

village 

κώμη

kōmē

he

αὐτός

autos

Asher's Inheritance

💬📚
24

And the fifth

lot

came out

for the tribe

of the children

of Asher

according to their families.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

come out

ἐξέρχομαι

exerchomai

the 

ho

lot

κλῆρος

klēros

the 

ho

fifth 

πέμπτος

pemptos

Asēr

Ἀσήρ

Asēr

💬📚
25

And their border

was Helkath,

and Hali,

and Beten,

and Achshaph,


Septuagint Literal:

and

καί

kai

happen

γίνομαι

ginomai

the 

ho

frontier 

ὅριον

horion

he

αὐτός

autos

from

ἐκ

ek

Eleketh 

Ελεκεθ

eleketh

and

καί

kai

Aleph

Αλεφ

aleph

and

καί

kai

Baithok

Βαιθοκ

baithok

and

καί

kai

Keaph

Κεαφ

keaph

💬📚
26

And Alammelech,

and Amad,

and Misheal;

and reacheth

to Carmel

westward,

and to Shihorlibnath;


Septuagint Literal:

and

καί

kai

Elimelek 

Ελιμελεκ

elimelek

and

καί

kai

Amiēl

Αμιηλ

amiēl

and

καί

kai

Maasa 

Μαασα

maasa

and

καί

kai

tie 

συνάψει

synapsei

the 

ho

Karmēlos

Καρμήλῳ

karmēlō

down

κατά

kata

sea 

θάλασσα

thalassa

and

καί

kai

the 

ho

Siōn

Σιών

Siōn

and

καί

kai

Labanath

Λαβαναθ

labanath

💬📚
27

And turneth

toward the sunrising

to Bethdagon,

and reacheth

to Zebulun,

and to the valley

of Jiphthahel

toward the north side

of Bethemek,

and Neiel,

and goeth out

to Cabul

on the left hand,


Septuagint Literal:

and

καί

kai

turn around

ἐπιστρέφω

epistrephō

from

ἀπό

apo

springing up

ἀνατολή

anatolē

sun 

ἥλιος

hēlios

and

καί

kai

Baithegeneth

Βαιθεγενεθ

baithegeneth

and

καί

kai

tie 

συνάψει

synapsei

the 

ho

Zaboulōn

Ζαβουλών

Zaboulōn

and

καί

kai

from

ἐκ

ek

Gai

Γαι

gai

and

καί

kai

Phthaiēl

Φθαιηλ

phthaiēl

down

κατά

kata

north wind 

βορρᾶς

borras

and

καί

kai

enter

εἰσέρχομαι

eiserchomai

frontier 

ὅριον

horion

Saphthaibaithme

Σαφθαιβαιθμε

saphthaibaithme

and

καί

kai

Inaēl

Ιναηλ

inaēl

and

καί

kai

pass through

διέρχομαι

dierchomai

into

εἰς

eis

Chōba

Χωβα

chōba

in the north

μασομελ

masomel

💬📚
28

And Hebron,

and Rehob,

and Hammon,

and Kanah,

even unto great

Zidon;


Septuagint Literal:

and

καί

kai

Elbōn

Ελβων

elbōn

and

καί

kai

Rahab 

Ῥαάβ

Rhaab

and

καί

kai

Ememaōn

Εμεμαων

ememaōn

and

καί

kai

Kanthan 

Κανθαν

kanthan

till

ἕως

heōs

Sidōn

Σιδών

Sidōn

the 

ho

great

μέγας

megas

💬📚
29

And then the coast

turneth

to Ramah,

and to the strong

city

Tyre;

and the coast

turneth

to Hosah;

and the outgoings

thereof are at the sea

from the coast

to Achzib:


Septuagint Literal:

and

καί

kai

overturn

ἀναστρέφω

anastrephō

the 

ho

frontier 

ὅριον

horion

into

εἰς

eis

Ramah 

Ῥαμά

Rhama

and

καί

kai

till

ἕως

heōs

well

πηγή

pēgē

Masphassat

Μασφασσατ

masphassat

and

καί

kai

the 

ho

Tyrios

Τύριος

Tyrios

and

καί

kai

overturn

ἀναστρέφω

anastrephō

the 

ho

frontier 

ὅριον

horion

in

ἐπί

epi

Iasiph

Ιασιφ

iasiph

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

the 

ho

crossroad 

διέξοδος

diexodos

he

αὐτός

autos

the 

ho

sea 

θάλασσα

thalassa

and

καί

kai

from

ἀπό

apo

Leb

Λεβ

leb

and

καί

kai

Echozob

Εχοζοβ

echozob

💬📚
30

Ummah

also, and Aphek,

and Rehob:

twenty

and two

cities

with their villages.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

Archōb

Αρχωβ

archōb

and

καί

kai

Aphek

Αφεκ

aphek

and

καί

kai

Raau

Ρααυ

raau

💬📚
31

This is the inheritance

of the tribe

of the children

of Asher

according to their families,

these cities

with their villages.


Septuagint Literal:

this

οὗτος

houtos

the 

ho

inheritance 

κληρονομία

klēronomia

tribe 

φυλή

phylē

son 

υἱός

huios

Asēr

Ἀσήρ

Asēr

down

κατά

kata

public 

δῆμος

dēmos

he

αὐτός

autos

city 

πόλις

polis

and

καί

kai

the 

ho

village 

κώμη

kōmē

he

αὐτός

autos

Naphtali's Inheritance

💬📚
32

The sixth

lot

came out

to the children

of Naphtali,

even for the children

of Naphtali

according to their families.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

Nephthaleim

Νεφθαλείμ

Nephthaleim

come out

ἐξέρχομαι

exerchomai

the 

ho

lot

κλῆρος

klēros

the 

ho

sixth 

ἕκτος

hektos

💬📚
33

And their coast

was from Heleph,

from Allon

to Zaanannim,

and Adami,

Nekeb,

and Jabneel,

unto Lakum;

and the outgoings

thereof were at Jordan:


Septuagint Literal:

and

καί

kai

happen

γίνομαι

ginomai

the 

ho

frontier 

ὅριον

horion

he

αὐτός

autos

Moolam 

Μοολαμ

moolam

and

καί

kai

Mōla

Μωλα

mōla

and

καί

kai

Besemiin

Βεσεμιιν

besemiin

and

καί

kai

Arme 

Αρμε

arme

and

καί

kai

Nabōk

Ναβωκ

nabōk

and

καί

kai

Iephthamai

Ιεφθαμαι

iephthamai

till

ἕως

heōs

Dōdam

Δωδαμ

dōdam

and

καί

kai

happen

γίνομαι

ginomai

the 

ho

crossroad 

διέξοδος

diexodos

he

αὐτός

autos

the 

ho

Iordanēs

Ἰορδάνης

Iordanēs

💬📚
34

And then the coast

turneth

westward

to Aznothtabor,

and goeth out

from thence to Hukkok,

and reacheth

to Zebulun

on the south side,

and reacheth

to Asher

on the west side,

and to Judah

upon Jordan

toward the sunrising.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

turn around

ἐπιστρέφω

epistrephō

the 

ho

frontier 

ὅριον

horion

in

ἐπί

epi

sea 

θάλασσα

thalassa

Enath 

Εναθ

enath

Thabōr

Θαβωρ

thabōr

and

καί

kai

pass through

διέρχομαι

dierchomai

from there 

ἐκεῖθεν

ekeithen

Jakanah

ιακανα

iakana

and

καί

kai

tie 

συνάψει

synapsei

the 

ho

Zaboulōn

Ζαβουλών

Zaboulōn

from

ἀπό

apo

south wind 

νότος

notos

and

καί

kai

Asēr

Ἀσήρ

Asēr

tie 

συνάψει

synapsei

down

κατά

kata

sea 

θάλασσα

thalassa

and

καί

kai

the 

ho

Iordanēs

Ἰορδάνης

Iordanēs

from

ἀπό

apo

springing up

ἀνατολή

anatolē

sun 

ἥλιος

hēlios

💬📚
35

And the fenced

cities

are Ziddim,

Zer,

and Hammath,

Rakkath,

and Chinnereth,


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

city 

πόλις

polis

enclosed by walls

τειχήρεις

teichēreis

the 

ho

Tyrios

Τύριος

Tyrios

Tyros

Τύρος

Tyros

and

καί

kai

Ōmatha

Ωμαθα

ōmatha

Daketh

Δακεθ

daketh

and

καί

kai

Kenereth 

Κενερεθ

kenereth

💬📚
36

And Adamah,

and Ramah,

and Hazor,


Septuagint Literal:

and

καί

kai

Armaith

Αρμαιθ

armaith

and

καί

kai

Araēl

Αραηλ

araēl

and

καί

kai

Asōr

Ασωρ

asōr

💬📚
37

And Kedesh,

and Edrei,

and Enhazor,


Septuagint Literal:

and

καί

kai

Kades

Καδες

kades

and

καί

kai

Assari 

Ασσαρι

assari

and

καί

kai

well

πηγή

pēgē

Asor 

Ασορ

asor

💬📚
38

And Iron,

and Migdalel,

Horem,

and Bethanath,

and Bethshemesh;

nineteen

cities

with their villages.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

Kerōe

Κερωε

kerōe

and

καί

kai

Megala 

Μεγαλα

megala

Arim 

Αριμ

arim

and

καί

kai

Baiththame

Βαιθθαμε

baiththame

and

καί

kai

Thessamys

Θεσσαμυς

thessamys

💬📚
39

This is the inheritance

of the tribe

of the children

of Naphtali

according to their families,

the cities

and their villages.


Septuagint Literal:

this

οὗτος

houtos

the 

ho

inheritance 

κληρονομία

klēronomia

tribe 

φυλή

phylē

son 

υἱός

huios

Nephthaleim

Νεφθαλείμ

Nephthaleim

Dan's Inheritance

💬📚
40

And the seventh

lot

came out

for the tribe

of the children

of Dan

according to their families.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

Dan

Δαν

dan

come out

ἐξέρχομαι

exerchomai

the 

ho

lot

κλῆρος

klēros

the 

ho

seventh 

ἕβδομος

hebdomos

💬📚
41

And the coast

of their inheritance

was Zorah,

and Eshtaol,

and Irshemesh,


Septuagint Literal:

and

καί

kai

happen

γίνομαι

ginomai

the 

ho

frontier 

ὅριον

horion

he

αὐτός

autos

Sarath 

Σαραθ

sarath

and

καί

kai

Asa 

Ἀσά

Asa

city 

πόλις

polis

Sammaus

Σαμμαυς

sammaus

💬📚
42

And Shaalabbin,

and Ajalon,

and Jethlah,


Septuagint Literal:

and

καί

kai

Salabin

Σαλαβιν

salabin

and

καί

kai

Ammōn

Αμμων

ammōn

and

καί

kai

Silatha 

Σιλαθα

silatha

💬📚
43

And Elon,

and Thimnathah,

and Ekron,


Septuagint Literal:

and

καί

kai

Ailōn

Αιλων

ailōn

and

καί

kai

Thamnatha 

Θαμναθα

thamnatha

and

καί

kai

Akkarōn

Ακκαρων

akkarōn

💬📚
44

And Eltekeh,

and Gibbethon,

and Baalath,


Septuagint Literal:

and

καί

kai

Alkatha 

Αλκαθα

alkatha

and

καί

kai

Begethōn

Βεγεθων

begethōn

and

καί

kai

Gebeelan

Γεβεελαν

gebeelan

💬📚
45

And Jehud,

and Beneberak,

and Gathrimmon,


Septuagint Literal:

and

καί

kai

Azōr

Ἀζώρ

Azōr

and

καί

kai

Banaibakat

Βαναιβακατ

banaibakat

and

καί

kai

Gethremmōn

Γεθρεμμων

gethremmōn

💬📚
46

And Mejarkon,

and Rakkon,

with the border

before

Japho.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

from

ἀπό

apo

sea 

θάλασσα

thalassa

Ierakōn

Ιερακων

ierakōn

frontier 

ὅριον

horion

near

πλησίον

plēsion

Ioppēs

Ιόππης

ioppēs

💬📚
47

And the coast

of the children

of Dan

went out

too little for them: therefore the children

of Dan

went up

to fight

against Leshem,

and took

it, and smote

it with the edge

of the sword,

and possessed

it, and dwelt

therein, and called

Leshem,

Dan,

after the name

of Dan

their father.


Septuagint Literal:

this

οὗτος

houtos

the 

ho

inheritance 

κληρονομία

klēronomia

tribe 

φυλή

phylē

son 

υἱός

huios

Dan

Δαν

dan

down

κατά

kata

public 

δῆμος

dēmos

he

αὐτός

autos

the 

ho

city 

πόλις

polis

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

the 

ho

village 

κώμη

kōmē

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

squeeze out 

ἐξέθλιψαν

exethlipsan

the 

ho

son 

υἱός

huios

Dan

Δαν

dan

the 

ho

Amorraios

Αμορραῖον

amorraion

the 

ho

pressure

θλίβω

thlibō

he

αὐτός

autos

in 

ἐν

en

the 

ho

mountain

ὄρος

oros

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

allow

ἐάω

eaō

he

αὐτός

autos

the 

ho

Amorraios

Αμορραῖοι

amorraioi

step down

καταβαίνω

katabainō

into

εἰς

eis

the 

ho

hollow 

κοιλάδα

koilada

and

καί

kai

pressure

θλίβω

thlibō

from

ἀπό

apo

he

αὐτός

autos

the 

ho

frontier 

ὅριον

horion

the 

ho

portion 

μερίς

meris

he

αὐτός

autos

💬📚
48

This is the inheritance

of the tribe

of the children

of Dan

according to their families,

these cities

with their villages.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

travel

πορεύομαι

poreuomai

the 

ho

son 

υἱός

huios

Iouda

Ἰούδα

Iouda

and

καί

kai

battle 

πολεμέω

polemeō

the 

ho

Lachis

Λαχις

lachis

and

καί

kai

apprehend 

καταλαμβάνω

katalambanō

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

pat

πατάσσω

patassō

he

αὐτός

autos

in 

ἐν

en

mouth

στόμα

stoma

short sword 

μάχαιρα

machaira

and

καί

kai

settle 

κατοικέω

katoikeō

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

call

καλέω

kaleō

the 

ho

name

ὄνομα

onoma

he

αὐτός

autos

Lasendak

Λασενδακ

lasendak

and

καί

kai

the 

ho

Amorraios

Αμορραῖος

amorraios

endure

ὑπομένω

hypomenō

the 

ho

settle 

κατοικέω

katoikeō

in 

ἐν

en

Elōm

Ελωμ

elōm

and

καί

kai

in 

ἐν

en

Salamin 

Σαλαμιν

salamin

and

καί

kai

weighty

βαρύνω

barynō

the 

ho

hand 

χείρ

cheir

the 

ho

Ephraim

Ἐφραΐμ

Ephraim

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

happen

γίνομαι

ginomai

he

αὐτός

autos

into

εἰς

eis

income tax 

φόρος

phoros

Joshua's Inheritance

💬📚
49

When they had made an end

of dividing the land

for inheritance

by their coasts,

the children

of Israel

gave

an inheritance

to Joshua

the son

of Nun

among

them:


Septuagint Literal:

and

καί

kai

travel

πορεύομαι

poreuomai

frequent

ἐμβατεύω

embateuō

the 

ho

earth

γῆ

down

κατά

kata

the 

ho

frontier 

ὅριον

horion

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

give

δίδωμι

didōmi

the 

ho

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

lot

κλῆρος

klēros

Iēsous

Ἰησοῦς

Iēsous

the 

ho

son 

υἱός

huios

Nauē

Ναυη

nauē

in 

ἐν

en

he

αὐτός

autos

💬📚
50

According to the word

of the LORD

they gave

him the city

which he asked,

even Timnathserah

in mount

Ephraim:

and he built

the city,

and dwelt

therein.


Septuagint Literal:

through

διά

dia

ordinance 

προστάγματος

prostagmatos

the 

ho

God 

θεός

theos

and

καί

kai

give

δίδωμι

didōmi

he

αὐτός

autos

the 

ho

city 

πόλις

polis

who

ὅς

hos

ask 

αἰτέω

aiteō

Thamnasarach

Θαμνασαραχ

thamnasarach

who

ὅς

hos

be 

εἰμί

eimi

in 

ἐν

en

the 

ho

mountain

ὄρος

oros

Ephraim

Ἐφραΐμ

Ephraim

and

καί

kai

build 

οἰκοδομέω

oikodomeō

the 

ho

city 

πόλις

polis

and

καί

kai

settle 

κατοικέω

katoikeō

in 

ἐν

en

he

αὐτός

autos

💬📚
51

These are the inheritances,

which Eleazar

the priest,

and Joshua

the son

of Nun,

and the heads

of the fathers

of the tribes

of the children

of Israel,

divided for an inheritance

by lot

in Shiloh

before

the LORD,

at the door

of the tabernacle

of the congregation.

So they made an end

of dividing

the country.


Septuagint Literal:

this

οὗτος

houtos

the 

ho

division 

διαίρεσις

diairesis

who

ὅς

hos

possess

κατεκληρονόμησεν

kateklēronomēsen

Eleazar 

Ἐλεάζαρ

Eleazar

the 

ho

priest 

ἱερεύς

hiereus

and

καί

kai

Iēsous

Ἰησοῦς

Iēsous

the 

ho

the 

ho

Nauē

Ναυη

nauē

and

καί

kai

the 

ho

ruling

ἄρχων

archōn

the 

ho

lineage

πατριά

patria

in 

ἐν

en

the 

ho

tribe 

φυλή

phylē

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

down

κατά

kata

lot

κλῆρος

klēros

in 

ἐν

en

Sēlō

Σηλω

sēlō

next to

ἐναντίον

enantion

lord

κύριος

kyrios

from

παρά

para

the 

ho

door 

θύρα

thyra

the 

ho

tent 

σκηνή

skēnē

the 

ho

evidence

μαρτύριον

martyrion

and

καί

kai

travel

πορεύομαι

poreuomai

frequent

ἐμβατεύω

embateuō

the 

ho

earth

γῆ

Next Chapter: Joshua 20

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.