Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

Job 16 🔍 📕 📖

Job Decries His Comforters

💬📚
1

Then Job

answered

and said,


Septuagint Literal:

take up

ὑπολαμβάνω

hypolambanō

though

δέ

de

Iōb

Ἰώβ

Iōb

tell

λέγω

legō

💬📚
2

I have heard

many such things:

miserable

comforters

are ye all.


Septuagint Literal:

hear 

ἀκούω

akouō

such

τοιοῦτος

toioutos

much

πολύς

polys

comforter 

παρακλήτορες

paraklētores

bad

κακός

kakos

all

πᾶς

pas

💬📚
3

Shall vain

words

have an end?

or what emboldeneth

thee that thou answerest?


Septuagint Literal:

who?

τίς

tis

for 

γάρ

gar

not 

μή

order

τάξις

taxis

be 

εἰμί

eimi

statement

ῥῆμα

rhēma

spirit

πνεῦμα

pneuma

or

ē

who?

τίς

tis

further annoy 

παρενοχλέω

parenochleō

you 

σοί

soi

since

ὅτι

hoti

respond 

ἀποκρίνομαι

apokrinomai

💬📚
4

I also could speak

as ye do: if

your soul

were

in my soul's

stead, I could heap up

words

against you, and shake

mine head

at

you.


Septuagint Literal:

and I 

κἀγώ

kagō

down

κατά

kata

you 

ὑμᾶς

hymas

talk

λαλέω

laleō

if

εἰ

ei

lie under 

ὑπέκειτό

hypekeito

in fact 

γε

ge

the 

ho

soul 

ψυχή

psychē

your 

ὑμῶν

hymōn

against

ἀντί

anti

the 

ho

mine

ἐμός

emos

then 

εἶτα

eita

leap in 

ἐναλοῦμαι

enaloumai

you 

ὑμῖν

hymin

statement

ῥῆμα

rhēma

stir

κινέω

kineō

though

δέ

de

down

κατά

kata

your 

ὑμῶν

hymōn

head

κεφαλή

kephalē

💬📚
5

But I would strengthen

you with

my mouth,

and the moving

of my lips

should asswage

your grief.


Septuagint Literal:

be 

εἰμί

eimi

though

δέ

de

force 

ἰσχύς

ischys

in 

ἐν

en

the 

ho

mouth

στόμα

stoma

of me

μοῦ

mou

stirring 

κίνησις

kinēsis

though

δέ

de

lip

χεῖλος

cheilos

not 

οὐ

ou

spare

φείδομαι

pheidomai

💬📚
6

Though I speak,

my grief

is not asswaged:

and though I forbear,

what am I eased?


Septuagint Literal:

and if

ἐάν

ean

for 

γάρ

gar

talk

λαλέω

laleō

not 

οὐ

ou

feel bodily pain

ἀλγήσω

algēsō

the 

ho

wound 

τραῦμα

trauma

and if

ἐάν

ean

though

δέ

de

and

καί

kai

still 

σιωπάω

siōpaō

who?

τίς

tis

inferior

ἐλάσσων

elassōn

wound 

τρωθήσομαι

trōthēsomai

💬📚
7

But now he hath made me weary:

thou hast made desolate

all my company.


Septuagint Literal:

now

νῦν

nyn

though

δέ

de

weary

κατάκοπόν

katakopon

me 

μέ

me

do

ποιέω

poieō

stupid 

μωρός

mōros

rot 

σήπω

sēpō

💬📚
8

And thou hast filled me with wrinkles,

which is a witness

against me: and my leanness

rising up

in me beareth witness

to my face.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

take hold/after 

ἐπιλαμβάνομαι

epilambanomai

of me

μοῦ

mou

into

εἰς

eis

evidence

μαρτύριον

martyrion

happen

γίνομαι

ginomai

and

καί

kai

stand up

ἀνίστημι

anistēmi

in 

ἐν

en

me 

ἐμοί

emoi

the 

ho

falsehood

ψεῦδος

pseudos

of me

μοῦ

mou

down

κατά

kata

face

πρόσωπον

prosōpon

of me

μοῦ

mou

respond against 

ἀνταποκρίνομαι

antapokrinomai

💬📚
9

He teareth

me in his wrath,

who hateth

me: he gnasheth

upon me with his teeth;

mine enemy

sharpeneth

his eyes

upon me.


Septuagint Literal:

passion

ὀργή

orgē

lend

χράω

chraō

cast down

καταβάλλω

kataballō

me 

μέ

me

grind 

βρύχω

brychō

in

ἐπί

epi

me 

ἐμέ

eme

the 

ho

tooth 

ὀδούς

odous

missile 

βέλος

belos

pirate 

πειρατῶν

peiratōn

he

αὐτός

autos

in

ἐπί

epi

me 

ἐμοί

emoi

fall 

πίπτω

piptō

💬📚
10

They have gaped

upon me with their mouth;

they have smitten

me upon the cheek

reproachfully;

they have gathered

themselves together

against me.


Septuagint Literal:

point

ἀκίσιν

akisin

eye

ὀφθαλμός

ophthalmos

leap in 

ἐνήλατο

enēlato

sharp 

ὀξύς

oxys

strike 

παίω

paiō

me 

μέ

me

into

εἰς

eis

cheek 

σιαγών

siagōn

unanimously

ὁμοθυμαδόν

homothymadon

though

δέ

de

run down 

κατατρέχω

katatrechō

in

ἐπί

epi

me 

ἐμοί

emoi

💬📚
11

God

hath delivered

me to the ungodly,

and turned me over

into the hands

of the wicked.


Septuagint Literal:

betray

παραδίδωμι

paradidōmi

for 

γάρ

gar

me 

μέ

me

the 

ho

lord

κύριος

kyrios

into

εἰς

eis

hand 

χείρ

cheir

injurious

ἄδικος

adikos

in

ἐπί

epi

though

δέ

de

irreverent 

ἀσεβής

asebēs

fling

ῥίπτω

rhiptō

me 

μέ

me

💬📚
12

I was at ease,

but he hath broken me asunder:

he hath also taken

me by my neck,

and shaken me to pieces,

and set me up

for his mark.


Septuagint Literal:

at peace 

εἰρηνεύω

eirēneuō

scatter 

διεσκέδασέν

dieskedasen

me 

μέ

me

take

λαμβάνω

lambanō

me 

μέ

me

the 

ho

hairstyle 

κόμη

komē

pluck

διέτιλεν

dietilen

establish

καθίστημι

kathistēmi

me 

μέ

me

just as 

ὥσπερ

hōsper

focus

σκοπός

skopos

💬📚
13

His archers

compass me round about,

he cleaveth

my reins

asunder,

and doth not spare;

he poureth out

my gall

upon the ground.


Septuagint Literal:

encircle

κυκλόω

kykloō

me 

μέ

me

spear 

λόγχη

lonchē

cast

βάλλω

ballō

into

εἰς

eis

emotion 

νεφρός

nephros

of me

μοῦ

mou

not 

οὐ

ou

spare

φείδομαι

pheidomai

pour out

ἐκχέω

ekcheō

into

εἰς

eis

the 

ho

earth

γῆ

the 

ho

gall 

χολή

cholē

of me

μοῦ

mou

💬📚
14

He breaketh

me with breach

upon

breach,

he runneth

upon me like a giant.


Septuagint Literal:

cast down

καταβάλλω

kataballō

me 

μέ

me

corpse 

πτῶμα

ptōma

in

ἐπί

epi

corpse 

πτῶμα

ptōma

run 

τρέχω

trechō

to

πρός

pros

me 

μέ

me

able

δύναμαι

dynamai

💬📚
15

I have sewed

sackcloth

upon my skin,

and defiled

my horn

in the dust.


Septuagint Literal:

sackcloth

σάκκος

sakkos

stitch together 

ἔρραψα

errapsa

in

ἐπί

epi

skin stripped off

βύρσης

byrsēs

of me

μοῦ

mou

the 

ho

though

δέ

de

strength

σθένος

sthenos

of me

μοῦ

mou

in 

ἐν

en

earth

γῆ

extinguish

σβέννυμι

sbennymi

💬📚
16

My face

is foul

with weeping,

and on my eyelids

is the shadow of death;


Septuagint Literal:

the 

ho

stomach

γαστήρ

gastēr

of me

μοῦ

mou

burn up 

συγκέκαυται

synkekautai

from

ἀπό

apo

weeping 

κλαυθμός

klauthmos

in

ἐπί

epi

though

δέ

de

eyelids 

βλεφάροις

blepharois

of me

μοῦ

mou

shadow

σκιά

skia

💬📚
17

Not for any injustice

in mine hands:

also my prayer

is pure.


Septuagint Literal:

injurious

ἄδικος

adikos

though

δέ

de

no one

οὐδείς

oudeis

be 

εἰμί

eimi

in 

ἐν

en

hand 

χείρ

cheir

of me

μοῦ

mou

wish

εὐχή

euchē

though

δέ

de

of me

μοῦ

mou

clean

καθαρός

katharos

💬📚
18

O earth,

cover

not thou my blood,

and let my cry

have no place.


Septuagint Literal:

earth

γῆ

not 

μή

conceal 

ἐπικαλύπτω

epikalyptō

in

ἐπί

epi

blood

αἷμα

haima

the 

ho

flesh 

σάρξ

sarx

of me

μοῦ

mou

while not

μηδέ

mēde

be 

εἰμί

eimi

place

τόπος

topos

the 

ho

cry

κραυγή

kraugē

of me

μοῦ

mou

💬📚
19

Also now, behold, my witness

is in heaven,

and my record

is on high.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

now

νῦν

nyn

see!

ἰδού

idou

in 

ἐν

en

sky

οὐρανός

ouranos

the 

ho

witness 

μάρτυς

martys

of me

μοῦ

mou

the 

ho

though

δέ

de

knowing along with 

συνίστωρ

synistōr

of me

μοῦ

mou

in 

ἐν

en

highest

ὕψιστος

hypsistos

💬📚
20

My friends

scorn

me: but mine eye

poureth out

tears unto God.


Septuagint Literal:

reach 

ἀφικνέομαι

aphikneomai

of me

μοῦ

mou

the 

ho

petition 

δέησις

deēsis

to

πρός

pros

lord

κύριος

kyrios

next to

ἔναντι

enanti

though

δέ

de

he

αὐτός

autos

drop

στάζοι

stazoi

of me

μοῦ

mou

the 

ho

eye

ὀφθαλμός

ophthalmos

💬📚
21

O that one might plead

for a man

with God,

as a man

pleadeth for his neighbour!


Septuagint Literal:

be 

εἰμί

eimi

though

δέ

de

conviction 

ἔλεγχος

elenchos

man

ἀνήρ

anēr

next to

ἔναντι

enanti

lord

κύριος

kyrios

and

καί

kai

son 

υἱός

huios

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

the 

ho

near

πλησίον

plēsion

he

αὐτός

autos

💬📚
22

When a few

years

are come,

then I shall go

the way

whence I shall not return.


Septuagint Literal:

year 

ἔτος

etos

though

δέ

de

easily numbered

ἀριθμητὰ

arithmēta

here 

ἥκω

hēkō

way

ὁδός

hodos

though

δέ

de

who

ὅς

hos

not 

οὐ

ou

return 

ἐπαναστραφήσομαι

epanastraphēsomai

travel

πορεύομαι

poreuomai

Next Chapter: Job 17

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.