Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

Jeremiah 29 🔍 📕 📖

Jeremiah's Letter to the Exiles

💬📚
1

Now these are the words

of the letter

that Jeremiah

the prophet

sent

from Jerusalem

unto the residue

of the elders

which were carried away captives,

and to the priests,

and to the prophets,

and to all the people

whom Nebuchadnezzar

had carried away captive

from Jerusalem

to Babylon;


Septuagint Literal:

and

καί

kai

this

οὗτος

houtos

the 

ho

word

λόγος

logos

the 

ho

book 

βίβλος

biblos

who

ὅς

hos

send off/away 

ἀποστέλλω

apostellō

Hieremias

Ἰερεμίας

Ieremias

from

ἐκ

ek

Jerusalem 

Ἱερουσαλήμ

Hierousalēm

to

πρός

pros

the 

ho

senior

πρεσβύτερος

presbyteros

the 

ho

settlement far from home

ἀποικίας

apoikias

and

καί

kai

to

πρός

pros

the 

ho

priest 

ἱερεύς

hiereus

and

καί

kai

to

πρός

pros

the 

ho

false prophet 

ψευδοπροφήτης

pseudoprophētēs

letter 

ἐπιστολή

epistolē

into

εἰς

eis

Babylōn

Βαβυλών

Babylōn

the 

ho

settlement far from home

ἀποικίᾳ

apoikia

and

καί

kai

to

πρός

pros

all at once

ἅπας

hapas

the 

ho

populace

λαός

laos

💬📚
2

(After

that Jeconiah

the king,

and the queen,

and the eunuchs,

the princes

of Judah

and Jerusalem,

and the carpenters,

and the smiths,

were departed

from Jerusalem;

)


Septuagint Literal:

later 

ὕστερον

hysteron

come out

ἐξέρχομαι

exerchomai

Iechonias

Ἰεχονίας

Iechonias

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

and

καί

kai

the 

ho

queen 

βασίλισσα

basilissa

and

καί

kai

the 

ho

eunuch 

εὐνοῦχος

eunouchos

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

free 

ἐλεύθερος

eleutheros

and

καί

kai

prisoner 

δεσμώτης

desmōtēs

and

καί

kai

craftsman 

τεχνίτης

technitēs

from

ἐκ

ek

Jerusalem 

Ἱερουσαλήμ

Hierousalēm

💬📚
3

By the hand

of Elasah

the son

of Shaphan,

and Gemariah

the son

of Hilkiah,

(whom Zedekiah

king

of Judah

sent

unto Babylon

to Nebuchadnezzar

king

of Babylon)

saying,


Septuagint Literal:

in 

ἐν

en

hand 

χείρ

cheir

Eleasa 

Ελεασα

eleasa

son 

υἱός

huios

Saphan

Σαφαν

saphan

and

καί

kai

Gamarios 

Γαμαριου

gamariou

son 

υἱός

huios

Chelkias

Χελκιου

chelkiou

who

ὅς

hos

send off/away 

ἀποστέλλω

apostellō

Sedekias

Σεδεκιας

sedekias

monarch

βασιλεύς

basileus

Iouda

Ἰούδα

Iouda

to

πρός

pros

monarch

βασιλεύς

basileus

Babylōn

Βαβυλών

Babylōn

into

εἰς

eis

Babylōn

Βαβυλών

Babylōn

tell

λέγω

legō

💬📚
4

Thus saith

the LORD

of hosts,

the God

of Israel,

unto all that are carried away captives,

whom I have caused to be carried away

from Jerusalem

unto Babylon;


Septuagint Literal:

so

οὕτως

houtōs

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

in

ἐπί

epi

the 

ho

settlement far from home

ἀποικίαν

apoikian

who

ὅς

hos

send away from home 

ἀπῴκισα

apōkisa

from

ἀπό

apo

Jerusalem 

Ἱερουσαλήμ

Hierousalēm

💬📚
5

Build

ye houses,

and dwell

in them; and plant

gardens,

and eat

the fruit

of them;


Septuagint Literal:

build 

οἰκοδομέω

oikodomeō

home

οἶκος

oikos

and

καί

kai

settle 

κατοικέω

katoikeō

and

καί

kai

plant 

φυτεύω

phyteuō

paradise 

παράδεισος

paradeisos

and

καί

kai

swallow

φάγω

phagō

the 

ho

fruit 

καρπός

karpos

he

αὐτός

autos

💬📚
6

Take

ye wives,

and beget

sons

and daughters;

and take

wives

for your sons,

and give

your daughters

to husbands,

that they may bear

sons

and daughters;

that ye may be increased

there, and not diminished.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

take

λαμβάνω

lambanō

woman

γυνή

gynē

and

καί

kai

bear children 

τεκνοποιήσατε

teknopoiēsate

son 

υἱός

huios

and

καί

kai

daughter 

θυγάτηρ

thygatēr

and

καί

kai

take

λαμβάνω

lambanō

the 

ho

son 

υἱός

huios

your 

ὑμῶν

hymōn

woman

γυνή

gynē

and

καί

kai

the 

ho

daughter 

θυγάτηρ

thygatēr

your 

ὑμῶν

hymōn

man

ἀνήρ

anēr

give

δίδωμι

didōmi

and

καί

kai

multiply 

πληθύνω

plēthynō

and

καί

kai

not 

μή

diminish the number of

σμικρυνθῆτε

smikrynthēte

💬📚
7

And seek

the peace

of the city

whither I have caused you to be carried away captives,

and pray

unto the LORD

for it: for in the peace

thereof shall ye have peace.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

seek

ζητέω

zēteō

into

εἰς

eis

peace 

εἰρήνη

eirēnē

the 

ho

earth

γῆ

into

εἰς

eis

who

ὅς

hos

send away from home 

ἀπῴκισα

apōkisa

you 

ὑμᾶς

hymas

there 

ἐκεῖ

ekei

and

καί

kai

pray 

προσεύχομαι

proseuchomai

about

περί

peri

he

αὐτός

autos

to

πρός

pros

lord

κύριος

kyrios

since

ὅτι

hoti

in 

ἐν

en

peace 

εἰρήνη

eirēnē

he

αὐτός

autos

be 

εἰμί

eimi

peace 

εἰρήνη

eirēnē

you 

ὑμῖν

hymin

💬📚
8

For thus saith

the LORD

of hosts,

the God

of Israel;

Let not your prophets

and your diviners,

that be in the midst

of you, deceive

you, neither hearken

to your dreams

which ye cause to be dreamed.


Septuagint Literal:

since

ὅτι

hoti

so

οὕτως

houtōs

lord

κύριος

kyrios

not 

μή

re-persuade

ἀναπείθω

anapeithō

you 

ὑμᾶς

hymas

the 

ho

false prophet 

ψευδοπροφήτης

pseudoprophētēs

the 

ho

in 

ἐν

en

you 

ὑμῖν

hymin

and

καί

kai

not 

μή

re-persuade

ἀναπείθω

anapeithō

you 

ὑμᾶς

hymas

the 

ho

diviner 

μάντεις

manteis

your 

ὑμῶν

hymōn

and

καί

kai

not 

μή

hear 

ἀκούω

akouō

into

εἰς

eis

the 

ho

dream 

ἐνύπνιον

enypnion

your 

ὑμῶν

hymōn

who

ὅς

hos

you 

ὑμεῖς

hymeis

dream 

ἐνυπνιάζομαι

enypniazomai

💬📚
9

For they prophesy

falsely

unto you in my name:

I have not sent

them, saith

the LORD.


Septuagint Literal:

since

ὅτι

hoti

injurious

ἄδικος

adikos

he

αὐτός

autos

prophesy 

προφητεύω

prophēteuō

you 

ὑμῖν

hymin

in

ἐπί

epi

the 

ho

name

ὄνομα

onoma

of me

μοῦ

mou

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

send off/away 

ἀποστέλλω

apostellō

he

αὐτός

autos

💬📚
10

For thus saith

the LORD,

That after

seventy

years

be accomplished

at Babylon

I will visit

you, and perform

my good

word

toward you, in causing you to return

to this place.


Septuagint Literal:

since

ὅτι

hoti

so

οὕτως

houtōs

lord

κύριος

kyrios

when

ὅταν

hotan

about to

μέλλω

mellō

fulfill

πληρόω

plēroō

Babylōn

Βαβυλών

Babylōn

seventy 

ἑβδομήκοντα

hebdomēkonta

year 

ἔτος

etos

visit

ἐπισκέπτομαι

episkeptomai

you 

ὑμᾶς

hymas

and

καί

kai

stand over/by

ἐφίστημι

ephistēmi

the 

ho

word

λόγος

logos

of me

μοῦ

mou

in

ἐπί

epi

you 

ὑμᾶς

hymas

the 

ho

the 

ho

populace

λαός

laos

your 

ὑμῶν

hymōn

turn away

ἀποστρέφω

apostrephō

into

εἰς

eis

the 

ho

place

τόπος

topos

this

οὗτος

houtos

💬📚
11

For I know

the thoughts

that I think

toward you, saith

the LORD,

thoughts

of peace,

and not of evil,

to give

you an expected

end.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

account

λογίζομαι

logizomai

in

ἐπί

epi

you 

ὑμᾶς

hymas

account 

λογισμός

logismos

peace 

εἰρήνη

eirēnē

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

bad

κακός

kakos

the 

ho

give

δίδωμι

didōmi

you 

ὑμῖν

hymin

this

οὗτος

houtos

💬📚
12

Then shall ye call

upon me, and ye shall go

and pray

unto me, and I will hearken

unto you.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

pray 

προσεύχομαι

proseuchomai

to

πρός

pros

me 

μέ

me

and

καί

kai

heed

εἰσακούω

eisakouō

your 

ὑμῶν

hymōn

💬📚
13

And ye shall seek

me, and find

me, when ye shall search

for me with all your heart.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

seek out/thoroughly 

ἐκζητέω

ekzēteō

me 

μέ

me

and

καί

kai

find 

εὑρίσκω

heuriskō

me 

μέ

me

since

ὅτι

hoti

seek

ζητέω

zēteō

me 

μέ

me

in 

ἐν

en

whole

ὅλος

holos

heart 

καρδία

kardia

your 

ὑμῶν

hymōn

💬📚
14

And I will be found

of you, saith

the LORD:

and I will turn away

your captivity,

and I will gather

you from all the nations,

and from all the places

whither I have driven

you, saith

the LORD;

and I will bring you again

into the place

whence I caused you to be carried away captive.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

manifest 

ἐπιφαίνω

epiphainō

you 

ὑμῖν

hymin

💬📚
15

Because ye have said,

The LORD

hath raised us up

prophets

in Babylon;


Septuagint Literal:

since

ὅτι

hoti

establish

καθίστημι

kathistēmi

us 

ἡμῖν

hēmin

lord

κύριος

kyrios

prophet 

προφήτης

prophētēs

in 

ἐν

en

Babylōn

Βαβυλών

Babylōn

💬📚
16

Know that thus saith

the LORD

of the king

that sitteth

upon the throne

of David,

and of all the people

that dwelleth

in this city,

and of your brethren

that are not gone forth

with you into captivity;

💬📚
17

Thus saith

the LORD

of hosts;

Behold, I will send

upon them the sword,

the famine,

and the pestilence,

and will make

them like vile

figs,

that cannot be eaten,

they are so evil.

💬📚
18

And I will persecute

them

with the sword,

with the famine,

and with the pestilence,

and will deliver

them to be removed

to all the kingdoms

of the earth,

to be a curse,

and an astonishment,

and an hissing,

and a reproach,

among all the nations

whither I have driven

them:

💬📚
19

Because they have not hearkened

to my words,

saith

the LORD,

which I sent

unto them by my servants

the prophets,

rising up early

and sending

them; but ye would not hear,

saith

the LORD.

💬📚
20

Hear

ye therefore the word

of the LORD,

all ye of the captivity,

whom I have sent

from Jerusalem

to Babylon:

💬📚
21

Thus saith

the LORD

of hosts,

the God

of Israel,

of Ahab

the son

of Kolaiah,

and of Zedekiah

the son

of Maaseiah,

which prophesy

a lie

unto you in my name;

Behold, I will deliver

them into the hand

of Nebuchadrezzar

king

of Babylon;

and he shall slay

them before your eyes;


Septuagint Literal:

so

οὕτως

houtōs

lord

κύριος

kyrios

in

ἐπί

epi

Achiab

Αχιαβ

achiab

and

καί

kai

in

ἐπί

epi

Sedekias

Σεδεκιαν

sedekian

see!

ἰδού

idou

ἐγώ

egō

give

δίδωμι

didōmi

he

αὐτός

autos

into

εἰς

eis

hand 

χείρ

cheir

monarch

βασιλεύς

basileus

Babylōn

Βαβυλών

Babylōn

and

καί

kai

pat

πατάσσω

patassō

he

αὐτός

autos

down

κατά

kata

eye

ὀφθαλμός

ophthalmos

your 

ὑμῶν

hymōn

💬📚
22

And of them shall be taken up

a curse

by all the captivity

of Judah

which are in Babylon,

saying,

The LORD

make

thee like Zedekiah

and like Ahab,

whom the king

of Babylon

roasted

in the fire;


Septuagint Literal:

and

καί

kai

take

λαμβάνω

lambanō

from

ἀπό

apo

he

αὐτός

autos

curse 

κατάρα

katara

in 

ἐν

en

all

πᾶς

pas

the 

ho

settlement far from home

ἀποικίᾳ

apoikia

Iouda

Ἰούδα

Iouda

in 

ἐν

en

Babylōn

Βαβυλών

Babylōn

tell

λέγω

legō

do

ποιέω

poieō

you 

σέ

se

lord

κύριος

kyrios

as

ὡς

hōs

Sedekias

Σεδεκιαν

sedekian

do

ποιέω

poieō

and

καί

kai

as

ὡς

hōs

Achiab

Αχιαβ

achiab

who

ὅς

hos

broil

ἀπετηγάνισεν

apetēganisen

monarch

βασιλεύς

basileus

Babylōn

Βαβυλών

Babylōn

in 

ἐν

en

fire 

πῦρ

pyr

💬📚
23

Because they have committed

villany

in Israel,

and have committed

adultery

with their neighbours'

wives,

and have spoken

lying

words

in my name,

which I have not commanded

them; even I know,

and am a witness,

saith

the LORD.


Septuagint Literal:

through

διά

dia

who

ὅς

hos

do

ποιέω

poieō

lawlessness 

ἀνομία

anomia

in 

ἐν

en

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

and

καί

kai

commit adultery 

ἐμοιχῶντο

emoichōnto

the 

ho

woman

γυνή

gynē

the 

ho

citizen 

πολίτης

politēs

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

word

λόγος

logos

deal with

χρηματίζω

chrēmatizō

in 

ἐν

en

the 

ho

name

ὄνομα

onoma

of me

μοῦ

mou

who

ὅς

hos

not 

οὐ

ou

coordinate

συντάσσω

syntassō

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

ἐγώ

egō

witness 

μάρτυς

martys

express

φημί

phēmi

lord

κύριος

kyrios

Message to Shemaiah

💬📚
24

Thus shalt thou also speak

to Shemaiah

the Nehelamite,

saying,


Septuagint Literal:

and

καί

kai

to

πρός

pros

Samaias

Σαμαιαν

samaian

the 

ho

Nelamitēs

Νελαμίτην

nelamitēn

state

ἐρεῶ

ereō

💬📚
25

Thus speaketh

the LORD

of hosts,

the God

of Israel,

saying,

Because thou hast sent

letters

in thy name

unto all the people

that are at Jerusalem,

and to Zephaniah

the son

of Maaseiah

the priest,

and to all the priests,

saying,


Septuagint Literal:

not 

οὐ

ou

send off/away 

ἀποστέλλω

apostellō

you 

σέ

se

the 

ho

name

ὄνομα

onoma

of me

μοῦ

mou

and

καί

kai

to

πρός

pros

Sophonias

Σοφονιαν

sophonian

son 

υἱός

huios

Maasaias

Μαασαιου

maasaiou

the 

ho

priest 

ἱερεύς

hiereus

💬📚
26

The LORD

hath made

thee priest

in the stead of Jehoiada

the priest,

that ye should be officers

in the house

of the LORD,

for every man

that is mad,

and maketh himself a prophet,

that thou shouldest put

him in prison,

and in the stocks.


Septuagint Literal:

lord

κύριος

kyrios

give

δίδωμι

didōmi

you 

σέ

se

into

εἰς

eis

priest 

ἱερεύς

hiereus

against

ἀντί

anti

Iōdae

Ιωδαε

iōdae

the 

ho

priest 

ἱερεύς

hiereus

happen

γίνομαι

ginomai

superintendent

ἐπιστάτης

epistatēs

in 

ἐν

en

the 

ho

home

οἶκος

oikos

lord

κύριος

kyrios

all

πᾶς

pas

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

prophesy 

προφητεύω

prophēteuō

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

rave 

μαίνομαι

mainomai

and

καί

kai

give

δίδωμι

didōmi

he

αὐτός

autos

into

εἰς

eis

the 

ho

guardhouse

ἀπόκλεισμα

apokleisma

and

καί

kai

into

εἰς

eis

the 

ho

cataract 

καταρράκτην

katarraktēn

💬📚
27

Now therefore why hast thou not reproved

Jeremiah

of Anathoth,

which maketh himself a prophet

to you?


Septuagint Literal:

and

καί

kai

now

νῦν

nyn

through

διά

dia

who?

τίς

tis

join in reviling 

συνελοιδορήσατε

syneloidorēsate

Hieremias

Ἰερεμίας

Ieremias

the 

ho

from

ἐκ

ek

Anathōth

Αναθωθ

anathōth

the 

ho

prophesy 

προφητεύω

prophēteuō

you 

ὑμῖν

hymin

💬📚
28

For therefore he sent

unto us in Babylon,

saying,

This

captivity is long:

build

ye houses,

and dwell

in them; and plant

gardens,

and eat

the fruit

of them.


Septuagint Literal:

not 

οὐ

ou

through

διά

dia

this

οὗτος

houtos

send off/away 

ἀποστέλλω

apostellō

to

πρός

pros

you 

ὑμᾶς

hymas

into

εἰς

eis

Babylōn

Βαβυλών

Babylōn

tell

λέγω

legō

long 

μακρός

makros

be 

εἰμί

eimi

build 

οἰκοδομέω

oikodomeō

house

οἰκία

oikia

and

καί

kai

settle 

κατοικέω

katoikeō

and

καί

kai

plant 

φυτεύω

phyteuō

garden 

κῆπος

kēpos

and

καί

kai

eat

ἐσθίω

esthiō

the 

ho

fruit 

καρπός

karpos

he

αὐτός

autos

💬📚
29

And Zephaniah

the priest

read

this letter

in the ears

of Jeremiah

the prophet.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

read 

ἀναγινώσκω

anaginōskō

Sophonias

Σοφονιας

sophonias

the 

ho

scroll 

βιβλίον

biblion

into

εἰς

eis

the 

ho

ear 

οὖς

ous

Hieremias

Ἰερεμίας

Ieremias

💬📚
30

Then came the word

of the LORD

unto Jeremiah,

saying,


Septuagint Literal:

and

καί

kai

happen

γίνομαι

ginomai

word

λόγος

logos

lord

κύριος

kyrios

to

πρός

pros

Hieremias

Ἰερεμίας

Ieremias

tell

λέγω

legō

💬📚
31

Send

to all them of the captivity,

saying,

Thus saith

the LORD

concerning Shemaiah

the Nehelamite;

Because that Shemaiah

hath prophesied

unto you, and I sent

him not, and he caused you to trust

in a lie:


Septuagint Literal:

send off/away 

ἀποστέλλω

apostellō

to

πρός

pros

the 

ho

settlement far from home

ἀποικίαν

apoikian

tell

λέγω

legō

so

οὕτως

houtōs

lord

κύριος

kyrios

in

ἐπί

epi

Samaias

Σαμαιαν

samaian

the 

ho

Nelamitēs

Νελαμίτην

nelamitēn

since in fact 

ἐπειδή

epeidē

prophesy 

προφητεύω

prophēteuō

you 

ὑμῖν

hymin

Samaias

Σαμαιας

samaias

and

καί

kai

ἐγώ

egō

not 

οὐ

ou

send off/away 

ἀποστέλλω

apostellō

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

persuade 

πείθω

peithō

do

ποιέω

poieō

you 

ὑμᾶς

hymas

in

ἐπί

epi

injurious

ἄδικος

adikos

💬📚
32

Therefore thus saith

the LORD;

Behold, I will punish

Shemaiah

the Nehelamite,

and his seed:

he shall not have a man

to dwell

among

this people;

neither shall he behold

the good

that I will do

for my people,

saith

the LORD;

because he hath taught

rebellion

against the LORD.


Septuagint Literal:

through

διά

dia

this

οὗτος

houtos

so

οὕτως

houtōs

lord

κύριος

kyrios

see!

ἰδού

idou

ἐγώ

egō

visit

ἐπισκέπτομαι

episkeptomai

in

ἐπί

epi

Samaias

Σαμαιαν

samaian

and

καί

kai

in

ἐπί

epi

the 

ho

family

γένος

genos

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

be 

εἰμί

eimi

he

αὐτός

autos

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

in 

ἐν

en

in the midst

μέσος

mesos

your 

ὑμῶν

hymōn

the 

ho

view

ὁράω

horaō

the 

ho

good 

ἀγαθός

agathos

who

ὅς

hos

ἐγώ

egō

do

ποιέω

poieō

you 

ὑμῖν

hymin

not 

οὐ

ou

view

ὁράω

horaō

Next Chapter: Jeremiah 30

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.