Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

Isaiah 62 🔍 📕 📖

Zion's Salvation and New Name

💬📚
1

For Zion's

sake will I not hold my peace,

and for Jerusalem's

sake I will not rest,

until the righteousness

thereof go forth

as brightness,

and the salvation

thereof as a lamp

that burneth.


Septuagint Literal:

through

διά

dia

Siōn

Σιών

Siōn

not 

οὐ

ou

still 

σιωπάω

siōpaō

and

καί

kai

through

διά

dia

Jerusalem 

Ἱερουσαλήμ

Hierousalēm

not 

οὐ

ou

remiss

ἀνίημι

aniēmi

till

ἕως

heōs

perhaps

ἄν

an

come out

ἐξέρχομαι

exerchomai

as

ὡς

hōs

light 

φῶς

phōs

the 

ho

rightness

δικαιοσύνη

dikaiosynē

of me

μοῦ

mou

the 

ho

though

δέ

de

salvation

σωτήριος

sōtērios

of me

μοῦ

mou

as

ὡς

hōs

lantern 

λαμπάς

lampas

burn 

καίω

kaiō

💬📚
2

And the Gentiles

shall see

thy righteousness,

and all kings

thy glory:

and thou shalt be called

by a new

name,

which the mouth

of the LORD

shall name.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

view

ὁράω

horaō

nation

ἔθνος

ethnos

the 

ho

rightness

δικαιοσύνη

dikaiosynē

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

monarch

βασιλεύς

basileus

the 

ho

glory 

δόξα

doxa

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

call

καλέω

kaleō

you 

σέ

se

the 

ho

name

ὄνομα

onoma

of you

σοῦ

sou

the 

ho

innovative

καινός

kainos

who

ὅς

hos

the 

ho

lord

κύριος

kyrios

name 

ὀνομάζω

onomazō

he

αὐτός

autos

💬📚
3

Thou shalt also be a crown

of glory

in the hand

of the LORD,

and a royal

diadem

in the hand

of thy God.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

wreath

στέφανος

stephanos

beauty 

κάλλους

kallous

in 

ἐν

en

hand 

χείρ

cheir

lord

κύριος

kyrios

and

καί

kai

diadem 

διάδημα

diadēma

realm

βασιλεία

basileia

in 

ἐν

en

hand 

χείρ

cheir

God 

θεός

theos

of you

σοῦ

sou

💬📚
4

Thou shalt no more be termed

Forsaken;

neither shall thy land

any more be termed

Desolate:

but thou shalt be called

Hephzibah,

and thy land

Beulah:

for the LORD

delighteth

in thee, and thy land

shall be married.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

no longer 

οὐκέτι

ouketi

call

καλέω

kaleō

leave behind

καταλείπω

kataleipō

and

καί

kai

the 

ho

earth

γῆ

of you

σοῦ

sou

not 

οὐ

ou

call

καλέω

kaleō

lonesome

ἔρημος

erēmos

you 

σοί

soi

for 

γάρ

gar

call

καλέω

kaleō

determination

θέλημα

thelēma

mine

ἐμός

emos

and

καί

kai

the 

ho

earth

γῆ

of you

σοῦ

sou

habitat 

οἰκουμένη

oikoumenē

💬📚
5

For as a young man

marrieth

a virgin,

so shall thy sons

marry

thee: and as the bridegroom

rejoiceth

over the bride,

so shall thy God

rejoice

over thee.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

as

ὡς

hōs

dwell with 

συνοικέω

synoikeō

young man 

νεανίσκος

neaniskos

virginal

παρθένος

parthenos

so

οὕτως

houtōs

settle 

κατοικέω

katoikeō

the 

ho

son 

υἱός

huios

of you

σοῦ

sou

with

μετά

meta

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

who

ὅς

hos

manner

τρόπος

tropos

celebrate

εὐφραίνω

euphrainō

groom 

νυμφίος

nymphios

in

ἐπί

epi

bride

νύμφη

nymphē

so

οὕτως

houtōs

celebrate

εὐφραίνω

euphrainō

lord

κύριος

kyrios

in

ἐπί

epi

you 

σοί

soi

💬📚
6

I have set

watchmen

upon thy walls,

O Jerusalem,

which shall never

hold their peace

day

nor night:

ye that make mention

of the LORD,

keep not silence,


Septuagint Literal:

and

καί

kai

in

ἐπί

epi

the 

ho

wall 

τεῖχος

teichos

of you

σοῦ

sou

Jerusalem 

Ἱερουσαλήμ

Hierousalēm

establish

καθίστημι

kathistēmi

guard 

φύλαξ

phylax

whole

ὅλος

holos

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

and

καί

kai

whole

ὅλος

holos

the 

ho

night 

νύξ

nyx

who

ὅς

hos

through

διά

dia

completion

τέλος

telos

not 

οὐ

ou

still 

σιωπάω

siōpaō

remind

μιμνήσκομαι

mimnēskomai

lord

κύριος

kyrios

💬📚
7

And give

him no rest,

till he establish,

and till he make

Jerusalem

a praise

in the earth.


Septuagint Literal:

not 

οὐ

ou

be 

εἰμί

eimi

for 

γάρ

gar

you 

ὑμῖν

hymin

like

ὅμοιος

homoios

and if

ἐάν

ean

make quite straight

διορθώσῃ

diorthōsē

and

καί

kai

do

ποιέω

poieō

Jerusalem 

Ἱερουσαλήμ

Hierousalēm

pride

ἀγαυρίαμα

agauriama

in

ἐπί

epi

the 

ho

earth

γῆ

💬📚
8

The LORD

hath sworn

by his right hand,

and by the arm

of his strength,

Surely I will

no more give

thy corn

to be meat

for thine enemies;

and the sons

of the stranger

shall not drink

thy wine,

for the which thou hast laboured:


Septuagint Literal:

swear 

ὀμνύω

omnyō

lord

κύριος

kyrios

down

κατά

kata

the 

ho

right 

δεξιός

dexios

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

down

κατά

kata

the 

ho

force 

ἰσχύς

ischys

the 

ho

arm 

βραχίων

brachiōn

he

αὐτός

autos

if

εἰ

ei

yet

ἔτι

eti

give

δίδωμι

didōmi

the 

ho

wheat 

σῖτος

sitos

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

the 

ho

food 

βρῶμα

brōma

of you

σοῦ

sou

the 

ho

hostile

ἐχθρός

echthros

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

if

εἰ

ei

yet

ἔτι

eti

drink 

πίνω

pinō

son 

υἱός

huios

another's

ἀλλότριος

allotrios

the 

ho

wine 

οἶνος

oinos

of you

σοῦ

sou

in

ἐπί

epi

who

ὅς

hos

weary with toil

ἐμόχθησας

emochthēsas

💬📚
9

But they that have gathered

it shall eat

it, and praise

the LORD;

and they that have brought it together

shall drink

it in the courts

of my holiness.


Septuagint Literal:

but 

ἀλλά

alla

or

ē

the 

ho

gather 

συνάγω

synagō

swallow

φάγω

phagō

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

sing praise 

αἰνέω

aineō

lord

κύριος

kyrios

and

καί

kai

the 

ho

gather 

συνάγω

synagō

drink 

πίνω

pinō

he

αὐτός

autos

in 

ἐν

en

the 

ho

lodge 

ἔπαυλις

epaulis

the 

ho

holy 

ἅγιος

hagios

of me

μοῦ

mou

💬📚
10

Go through,

go through

the gates;

prepare

ye the way

of the people;

cast up,

cast up

the highway;

gather out

the stones;

lift up

a standard

for the people.


Septuagint Literal:

travel

πορεύομαι

poreuomai

through

διά

dia

the 

ho

gate 

πύλη

pylē

of me

μοῦ

mou

and

καί

kai

make 

ὁδοποιήσατε

hodopoiēsate

the 

ho

populace

λαός

laos

of me

μοῦ

mou

and

καί

kai

the 

ho

stone 

λίθος

lithos

the 

ho

from

ἐκ

ek

the 

ho

way

ὁδός

hodos

cast 

διαρρίψατε

diarripsate

lift out/up

ἐξαίρω

exairō

signal 

σύσσημον

syssēmon

into

εἰς

eis

the 

ho

nation

ἔθνος

ethnos

💬📚
11

Behold, the LORD

hath proclaimed

unto the end

of the world,

Say

ye to the daughter

of Zion,

Behold, thy salvation

cometh;

behold, his reward

is with him, and his work

before

him.


Septuagint Literal:

see!

ἰδού

idou

for 

γάρ

gar

lord

κύριος

kyrios

do

ποιέω

poieō

heard 

ἀκουστὸν

akouston

till

ἕως

heōs

last

ἔσχατος

eschatos

the 

ho

earth

γῆ

the 

ho

daughter 

θυγάτηρ

thygatēr

Siōn

Σιών

Siōn

see!

ἰδού

idou

you 

σοί

soi

the 

ho

savior 

σωτήρ

sōtēr

happen by

παραγίνομαι

paraginomai

have

ἔχω

echō

the 

ho

of himself

ἑαυτοῦ

heautou

wages 

μισθός

misthos

and

καί

kai

the 

ho

work 

ἔργον

ergon

before

πρό

pro

face

πρόσωπον

prosōpon

he

αὐτός

autos

💬📚
12

And they shall call

them, The holy

people,

The redeemed

of the LORD:

and thou shalt be called,

Sought out,

A city

not forsaken.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

call

καλέω

kaleō

he

αὐτός

autos

populace

λαός

laos

holy 

ἅγιος

hagios

ransom 

λυτρόω

lytroō

under

ὑπό

hypo

lord

κύριος

kyrios

you 

σύ

sy

though

δέ

de

call

καλέω

kaleō

strive for

ἐπιζητέω

epizēteō

city 

πόλις

polis

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

abandon

ἐγκαταλείπω

enkataleipō

Next Chapter: Isaiah 63

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.