Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

Isaiah 58 🔍 📕 📖

True Fasts and Sabbaths

💬📚
1

Cry

aloud,

spare

not, lift

up thy voice

like a trumpet,

and shew

my people

their transgression,

and the house

of Jacob

their sins.


Septuagint Literal:

scream out 

ἀναβοάω

anaboaō

in 

ἐν

en

force 

ἰσχύς

ischys

and

καί

kai

not 

μή

spare

φείδομαι

pheidomai

as

ὡς

hōs

trumpet 

σάλπιγξ

salpinx

elevate

ὑψόω

hypsoō

the 

ho

voice

φωνή

phōnē

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

announce 

ἀναγγέλλω

anangellō

the 

ho

populace

λαός

laos

of me

μοῦ

mou

the 

ho

sinfulness 

ἁμάρτημα

hamartēma

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

the 

ho

home

οἶκος

oikos

Iakōb

Ἰακώβ

Iakōb

the 

ho

lawlessness 

ἀνομία

anomia

he

αὐτός

autos

💬📚
2

Yet they seek

me daily,

and delight

to know

my ways,

as a nation

that did

righteousness,

and forsook

not the ordinance

of their God:

they ask

of me the ordinances

of justice;

they take delight

in approaching

to God.


Septuagint Literal:

me 

ἐμέ

eme

day 

ἡμέρα

hēmera

from

ἐκ

ek

day 

ἡμέρα

hēmera

seek

ζητέω

zēteō

and

καί

kai

know 

γινώσκω

ginōskō

of me

μοῦ

mou

the 

ho

way

ὁδός

hodos

long for

ἐπιθυμέω

epithymeō

as

ὡς

hōs

populace

λαός

laos

rightness

δικαιοσύνη

dikaiosynē

do

ποιέω

poieō

and

καί

kai

decision

κρίσις

krisis

God 

θεός

theos

he

αὐτός

autos

not 

μή

leave behind

καταλείπω

kataleipō

ask 

αἰτέω

aiteō

me 

μέ

me

now

νῦν

nyn

decision

κρίσις

krisis

right

δίκαιος

dikaios

and

καί

kai

get close

ἐγγίζω

engizō

God 

θεός

theos

long for

ἐπιθυμέω

epithymeō

💬📚
3

Wherefore have we fasted,

say they, and thou seest

not? wherefore have we afflicted

our soul,

and thou takest no knowledge?

Behold, in the day

of your fast

ye find

pleasure,

and exact

all your labours.


Septuagint Literal:

tell

λέγω

legō

who?

τίς

tis

since

ὅτι

hoti

fast 

νηστεύω

nēsteuō

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

view

ὁράω

horaō

humble

ταπεινόω

tapeinoō

the 

ho

soul 

ψυχή

psychē

our 

ἡμῶν

hēmōn

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

know 

γινώσκω

ginōskō

in 

ἐν

en

for 

γάρ

gar

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

the 

ho

fast 

νηστεία

nēsteia

your 

ὑμῶν

hymōn

find 

εὑρίσκω

heuriskō

the 

ho

determination

θέλημα

thelēma

your 

ὑμῶν

hymōn

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

the 

ho

under the hand 

ὑποχειρίους

hypocheirious

your 

ὑμῶν

hymōn

prick 

ὑπονύσσετε

hyponyssete

💬📚
4

Behold, ye fast

for strife

and debate,

and to smite

with the fist

of wickedness:

ye shall not fast

as ye do this day,

to make your voice

to be heard

on high.


Septuagint Literal:

if

εἰ

ei

into

εἰς

eis

decision

κρίσις

krisis

and

καί

kai

fight

μάχη

machē

fast 

νηστεύω

nēsteuō

and

καί

kai

strike

τύπτω

typtō

fist 

πυγμή

pygmē

humble 

ταπεινός

tapeinos

so

ἵνα

hina

who?

τίς

tis

me 

μοί

moi

fast 

νηστεύω

nēsteuō

as

ὡς

hōs

today

σήμερον

sēmeron

hear 

ἀκούω

akouō

in 

ἐν

en

cry

κραυγή

kraugē

the 

ho

voice

φωνή

phōnē

your 

ὑμῶν

hymōn

💬📚
5

Is it such a fast

that I have chosen?

a day

for a man

to afflict

his soul?

is it to bow down

his head

as a bulrush,

and to spread

sackcloth

and ashes

under him? wilt thou call

this

a fast,

and an acceptable

day

to the LORD?


Septuagint Literal:

not 

οὐ

ou

this

οὗτος

houtos

the 

ho

fast 

νηστεία

nēsteia

select

ἐκλέγομαι

eklegomai

and

καί

kai

day 

ἡμέρα

hēmera

humble

ταπεινόω

tapeinoō

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

the 

ho

soul 

ψυχή

psychē

he

αὐτός

autos

not even

οὐδέ

oude

perhaps

ἄν

an

bend 

κάμπτω

kamptō

as

ὡς

hōs

ring 

κρίκον

krikon

the 

ho

neck 

τράχηλος

trachēlos

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

sackcloth

σάκκος

sakkos

and

καί

kai

ashes 

σποδός

spodos

spread under 

ὑποστρωννύω

hypostrōnnyō

not even

οὐδέ

oude

so

οὕτως

houtōs

call

καλέω

kaleō

fast 

νηστεία

nēsteia

acceptable 

δεκτός

dektos

💬📚
6

Is not this the fast

that I have chosen?

to loose

the bands

of wickedness,

to undo

the heavy

burdens,

and to let the oppressed

go

free,

and that ye break

every yoke?


Septuagint Literal:

not

οὐχί

ouchi

such

τοιοῦτος

toioutos

fast 

νηστεία

nēsteia

ἐγώ

egō

select

ἐκλέγομαι

eklegomai

tell

λέγω

legō

lord

κύριος

kyrios

but 

ἀλλά

alla

let loose

λύω

lyō

all

πᾶς

pas

connection 

σύνδεσμος

syndesmos

injury

ἀδικία

adikia

dissipate

διαλύω

dialyō

knot 

στραγγαλιὰς

strangalias

violent 

βίαιος

biaios

mutual agreement

συναλλαγμάτων

synallagmatōn

send off/away 

ἀποστέλλω

apostellō

crush 

θραύω

thrauō

in 

ἐν

en

dismissal

ἄφεσις

aphesis

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

writing 

συγγραφὴν

syngraphēn

injurious

ἄδικος

adikos

tear apart 

διασπάω

diaspaō

💬📚
7

Is it not to deal

thy bread

to the hungry,

and that thou bring

the poor

that are cast out

to thy house?

when thou seest

the naked,

that thou cover

him; and that thou hide

not thyself from thine own flesh?


Septuagint Literal:

break apart 

διάθρυπτε

diathrypte

hungry 

πεινάω

peinaō

the 

ho

bread

ἄρτος

artos

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

bankrupt

πτωχός

ptōchos

without roof

ἀστέγους

astegous

lead in

εἰσάγω

eisagō

into

εἰς

eis

the 

ho

home

οἶκος

oikos

of you

σοῦ

sou

and if

ἐάν

ean

view

ὁράω

horaō

naked 

γυμνός

gymnos

drape

περιβάλλω

periballō

and

καί

kai

from

ἀπό

apo

the 

ho

household member

οἰκεῖος

oikeios

the 

ho

seed 

σπέρμα

sperma

of you

σοῦ

sou

not 

οὐ

ou

overlook 

ὑπερόψῃ

hyperopsē

💬📚
8

Then shall thy light

break forth

as the morning,

and thine health

shall spring forth

speedily:

and thy righteousness

shall go

before

thee; the glory

of the LORD

shall be thy rereward.


Septuagint Literal:

at that 

τότε

tote

gore

ῥήγνυμι

rhēgnymi

early 

πρώϊμος

prōimos

the 

ho

light 

φῶς

phōs

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

the 

ho

healing

ἴαμα

iama

of you

σοῦ

sou

quickly 

ταχύ

tachy

spring up

ἀνατέλλω

anatellō

and

καί

kai

travel forth

προπορεύομαι

proporeuomai

in front

ἔμπροσθεν

emprosthen

of you

σοῦ

sou

the 

ho

rightness

δικαιοσύνη

dikaiosynē

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

the 

ho

glory 

δόξα

doxa

the 

ho

God 

θεός

theos

dress

περιστελεῖ

peristelei

you 

σέ

se

💬📚
9

Then shalt thou call,

and the LORD

shall answer;

thou shalt cry,

and he shall say,

Here I am. If thou take away

from the midst

of thee the yoke,

the putting forth

of the finger,

and speaking

vanity;


Septuagint Literal:

at that 

τότε

tote

scream

βοάω

boaō

and

καί

kai

the 

ho

God 

θεός

theos

heed

εἰσακούω

eisakouō

of you

σοῦ

sou

yet

ἔτι

eti

talk

λαλέω

laleō

of you

σοῦ

sou

state

ἐρεῶ

ereō

see!

ἰδού

idou

here

πάρειμι

pareimi

and if

ἐάν

ean

take away 

ἀφαιρέω

aphaireō

from

ἀπό

apo

of you

σοῦ

sou

connection 

σύνδεσμος

syndesmos

and

καί

kai

voting 

χειροτονίαν

cheirotonian

and

καί

kai

statement

ῥῆμα

rhēma

muttering 

γογγυσμός

gongysmos

💬📚
10

And if thou draw out

thy soul

to the hungry,

and satisfy

the afflicted

soul;

then shall thy light

rise

in obscurity,

and thy darkness

be as the noonday:


Septuagint Literal:

and

καί

kai

give

δίδωμι

didōmi

hungry 

πεινάω

peinaō

the 

ho

bread

ἄρτος

artos

from

ἐκ

ek

soul 

ψυχή

psychē

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

soul 

ψυχή

psychē

humble

τεταπεινωμένην

tetapeinōmenēn

fill in

ἐμπίπλημι

empiplēmi

at that 

τότε

tote

spring up

ἀνατέλλω

anatellō

in 

ἐν

en

the 

ho

dark 

σκότος

skotos

the 

ho

light 

φῶς

phōs

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

the 

ho

dark 

σκότος

skotos

of you

σοῦ

sou

as

ὡς

hōs

midday 

μεσημβρία

mesēmbria

💬📚
11

And the LORD

shall guide

thee continually,

and satisfy

thy soul

in drought,

and make fat

thy bones:

and thou shalt be like a watered

garden,

and like a spring

of water,

whose waters

fail

not.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

the 

ho

God 

θεός

theos

of you

σοῦ

sou

with

μετά

meta

of you

σοῦ

sou

through

διά

dia

all

πᾶς

pas

and

καί

kai

fill in

ἐμπίπλημι

empiplēmi

exactly as 

καθάπερ

kathaper

long for

ἐπιθυμέω

epithymeō

the 

ho

soul 

ψυχή

psychē

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

the 

ho

bone 

ὀστέον

osteon

of you

σοῦ

sou

enrich 

πιανθήσεται

pianthēsetai

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

as

ὡς

hōs

garden 

κῆπος

kēpos

get drunk 

μεθύω

methyō

and

καί

kai

as

ὡς

hōs

well

πηγή

pēgē

who

ὅς

hos

not 

μή

leave off

ἐκλείπω

ekleipō

water 

ὕδωρ

hydōr

and

καί

kai

the 

ho

bone 

ὀστέον

osteon

of you

σοῦ

sou

as

ὡς

hōs

pasturage

βοτάνη

botanē

spring up

ἀνατέλλω

anatellō

and

καί

kai

enrich 

πιανθήσεται

pianthēsetai

and

καί

kai

inherit

κληρονομέω

klēronomeō

generation 

γενεά

genea

generation 

γενεά

genea

💬📚
12

And they that shall be of thee shall build

the old

waste places:

thou shalt raise up

the foundations

of many

generations;

and thou shalt be called,

The repairer

of the breach,

The restorer

of paths

to dwell in.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

build 

οἰκοδομέω

oikodomeō

of you

σοῦ

sou

the 

ho

lonesome

ἔρημος

erēmos

eternal

αἰώνιος

aiōnios

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

of you

σοῦ

sou

the 

ho

foundation 

θεμέλιος

themelios

eternal

αἰώνιος

aiōnios

generation 

γενεά

genea

generation 

γενεά

genea

and

καί

kai

call

καλέω

kaleō

builder

οἰκοδόμος

oikodomos

fence

φραγμός

phragmos

and

καί

kai

the 

ho

path 

τρίβος

tribos

the 

ho

up

ἀνά

ana

in the midst

μέσος

mesos

cause to cease

παύσεις

pauseis

💬📚
13

If thou turn away

thy foot

from the sabbath,

from doing

thy pleasure

on my holy

day;

and call

the sabbath

a delight,

the holy

of the LORD,

honourable;

and shalt honour

him, not doing

thine own ways,

nor finding

thine own pleasure,

nor speaking

thine own words:


Septuagint Literal:

and if

ἐάν

ean

turn away

ἀποστρέφω

apostrephō

the 

ho

foot

πούς

pous

of you

σοῦ

sou

from

ἀπό

apo

the 

ho

Sabbath

σάββατον

sabbaton

the 

ho

not 

μή

do

ποιέω

poieō

the 

ho

determination

θέλημα

thelēma

of you

σοῦ

sou

in 

ἐν

en

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

the 

ho

holy 

ἅγιος

hagios

and

καί

kai

call

καλέω

kaleō

the 

ho

Sabbath

σάββατον

sabbaton

delicate

τρυφερά

tryphera

holy 

ἅγιος

hagios

the 

ho

God 

θεός

theos

of you

σοῦ

sou

not 

οὐ

ou

lift

αἴρω

airō

the 

ho

foot

πούς

pous

of you

σοῦ

sou

in

ἐπί

epi

work 

ἔργον

ergon

not even

οὐδέ

oude

talk

λαλέω

laleō

word

λόγος

logos

in 

ἐν

en

passion

ὀργή

orgē

from

ἐκ

ek

the 

ho

mouth

στόμα

stoma

of you

σοῦ

sou

💬📚
14

Then shalt thou delight

thyself in the LORD;

and I will cause thee to ride

upon the high places

of the earth,

and feed

thee with the heritage

of Jacob

thy father:

for the mouth

of the LORD

hath spoken

it.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

persuade 

πείθω

peithō

in

ἐπί

epi

lord

κύριος

kyrios

and

καί

kai

pull up

ἀναβιβάζω

anabibazō

you 

σέ

se

in

ἐπί

epi

the 

ho

good 

ἀγαθός

agathos

the 

ho

earth

γῆ

and

καί

kai

provide

ψωμίζω

psōmizō

you 

σέ

se

the 

ho

inheritance 

κληρονομία

klēronomia

Iakōb

Ἰακώβ

Iakōb

the 

ho

father 

πατήρ

patēr

of you

σοῦ

sou

the 

ho

for 

γάρ

gar

mouth

στόμα

stoma

lord

κύριος

kyrios

talk

λαλέω

laleō

this

οὗτος

houtos

Next Chapter: Isaiah 59

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.