Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

Isaiah 46 🔍 📕 📖

Babylon's Idols

💬📚
1

Bel

boweth down,

Nebo

stoopeth,

their idols

were upon the beasts,

and upon the cattle:

your carriages

were heavy loaden;

they are a burden

to the weary

beast.


Septuagint Literal:

fall 

πίπτω

piptō

Bēl

Βηλ

bēl

fracture

συντρίβω

syntribō

Dagōn

Δαγων

dagōn

happen

γίνομαι

ginomai

the 

ho

carved 

γλυπτὰ

glypta

he

αὐτός

autos

into

εἰς

eis

beast 

θηρίον

thērion

and

καί

kai

livestock

κτῆνος

ktēnos

lift

αἴρω

airō

he

αὐτός

autos

bind up 

καταδέω

katadeō

as

ὡς

hōs

cargo

φορτίον

phortion

exhausted

κοπιάω

kopiaō

💬📚
2

They stoop,

they bow down

together;

they could

not deliver

the burden,

but themselves

are gone

into captivity.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

hungry 

πεινάω

peinaō

and

καί

kai

faint

ἐκλύω

eklyō

not 

οὐ

ou

have means

ἰσχύω

ischyō

at once

ἅμα

hama

who

ὅς

hos

not 

οὐ

ou

able

δύναμαι

dynamai

save 

σῴζω

sōzō

from

ἀπό

apo

battle 

πόλεμος

polemos

he

αὐτός

autos

though

δέ

de

captive 

αἰχμάλωτος

aichmalōtos

lead

ἄγω

agō

💬📚
3

Hearken

unto me, O house

of Jacob,

and all the remnant

of the house

of Israel,

which are borne

by me from the belly,

which are carried

from the womb:


Septuagint Literal:

hear 

ἀκούω

akouō

of me

μοῦ

mou

home

οἶκος

oikos

the 

ho

Iakōb

Ἰακώβ

Iakōb

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

the 

ho

left behind 

κατάλοιπος

kataloipos

the 

ho

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

the 

ho

lift

αἴρω

airō

from

ἐκ

ek

insides

κοιλία

koilia

and

καί

kai

discipline 

παιδεύω

paideuō

from

ἐκ

ek

toddler

παιδίον

paidion

💬📚
4

And even to your old age

I am he; and even to hoar hairs

will I carry

you: I have made,

and I will bear;

even I will carry,

and will deliver

you.


Septuagint Literal:

till

ἕως

heōs

old age 

γῆρας

gēras

ἐγώ

egō

be 

εἰμί

eimi

and

καί

kai

till

ἕως

heōs

perhaps

ἄν

an

grow old 

καταγηράσητε

katagērasēte

ἐγώ

egō

be 

εἰμί

eimi

ἐγώ

egō

put up with

ἀνέχομαι

anechomai

your 

ὑμῶν

hymōn

ἐγώ

egō

do

ποιέω

poieō

and

καί

kai

ἐγώ

egō

remiss

ἀνίημι

aniēmi

ἐγώ

egō

take up

ἀναλαμβάνω

analambanō

and

καί

kai

save 

σῴζω

sōzō

you 

ὑμᾶς

hymas

💬📚
5

To whom will ye liken

me, and make me equal,

and compare

me, that we may be like?


Septuagint Literal:

who?

τίς

tis

me 

μέ

me

like

ὁμοιόω

homoioō

view

ὁράω

horaō

employ art 

τεχνάσασθε

technasasthe

the 

ho

mislead

πλανάω

planaō

💬📚
6

They lavish

gold

out of the bag,

and weigh

silver

in the balance,

and hire

a goldsmith;

and he maketh

it a god:

they fall down,

yea, they worship.


Septuagint Literal:

the 

ho

conjecture

συμβάλλω

symballō

gold piece

χρυσίον

chrysion

from

ἐκ

ek

small sack

μαρσιππίου

marsippiou

and

καί

kai

silver piece

ἀργύριον

argyrion

in 

ἐν

en

yoke 

ζυγός

zygos

stand

ἵστημι

histēmi

in 

ἐν

en

weight 

σταθμῷ

stathmō

and

καί

kai

hire 

μισθόω

misthoō

one who melts gold 

χρυσοχόον

chrysochoon

do

ποιέω

poieō

handmade 

χειροποίητος

cheiropoiētos

and

καί

kai

stoop 

κύπτω

kyptō

worship 

προσκυνέω

proskyneō

he

αὐτός

autos

💬📚
7

They bear

him upon the shoulder,

they carry

him, and set him in his place,

and he standeth;

from his place

shall he not remove:

yea, one shall cry

unto him, yet can he not answer,

nor save

him out of his trouble.


Septuagint Literal:

lift

αἴρω

airō

he

αὐτός

autos

in

ἐπί

epi

the 

ho

shoulder 

ὦμος

ōmos

and

καί

kai

travel

πορεύομαι

poreuomai

and if

ἐάν

ean

though

δέ

de

put

τίθημι

tithēmi

he

αὐτός

autos

in

ἐπί

epi

the 

ho

place

τόπος

topos

he

αὐτός

autos

stay

μένω

menō

not 

οὐ

ou

not 

μή

stir

κινέω

kineō

and

καί

kai

who

ὅς

hos

perhaps

ἄν

an

scream

βοάω

boaō

to

πρός

pros

he

αὐτός

autos

not 

οὐ

ou

not 

μή

heed

εἰσακούω

eisakouō

from

ἀπό

apo

bad

κακός

kakos

not 

οὐ

ou

not 

μή

save 

σῴζω

sōzō

he

αὐτός

autos

💬📚
8

Remember

this, and shew yourselves men:

bring it again

to mind,

O ye transgressors.


Septuagint Literal:

remember

μνάομαι

mnaomai

this

οὗτος

houtos

and

καί

kai

groan 

στενάζω

stenazō

reconsider

μετανοέω

metanoeō

the 

ho

mislead

πλανάω

planaō

turn around

ἐπιστρέφω

epistrephō

the 

ho

heart 

καρδία

kardia

💬📚
9

Remember

the former things

of old:

for I am God,

and there is none else; I am God,

and there is none

like

me,


Septuagint Literal:

and

καί

kai

remember

μνάομαι

mnaomai

the 

ho

earlier 

πρότερος

proteros

from

ἀπό

apo

the 

ho

age

αἰών

aiōn

since

ὅτι

hoti

ἐγώ

egō

be 

εἰμί

eimi

the 

ho

God 

θεός

theos

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

be 

εἰμί

eimi

yet

ἔτι

eti

besides

πλήν

plēn

my 

ἐμοῦ

emou

💬📚
10

Declaring

the end

from the beginning,

and from ancient times

the things that are not yet done,

saying,

My counsel

shall stand,

and I will do

all my pleasure:


Septuagint Literal:

announce 

ἀναγγέλλω

anangellō

earlier 

πρότερον

proteron

the 

ho

last

ἔσχατος

eschatos

before 

πρίν

prin

he

αὐτός

autos

happen

γίνομαι

ginomai

and

καί

kai

at once

ἅμα

hama

consummate

συντελέω

synteleō

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

of me

μοῦ

mou

the 

ho

intent 

βουλή

boulē

stand

ἵστημι

histēmi

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

as much as

ὅσος

hosos

intend

βουλεύω

bouleuō

do

ποιέω

poieō

💬📚
11

Calling

a ravenous bird

from the east,

the man

that executeth my counsel

from a far

country:

yea, I have spoken

it, I will also bring

it to pass; I have purposed

it, I will also do

it.


Septuagint Literal:

call

καλέω

kaleō

from

ἀπό

apo

springing up

ἀνατολή

anatolē

bird 

πετεινόν

peteinon

and

καί

kai

from

ἀπό

apo

earth

γῆ

from afar 

πόρρωθεν

porrōthen

about

περί

peri

who

ὅς

hos

intend

βουλεύω

bouleuō

talk

λαλέω

laleō

and

καί

kai

lead

ἄγω

agō

create

κτίζω

ktizō

and

καί

kai

do

ποιέω

poieō

lead

ἄγω

agō

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

prosper 

εὐοδόω

euodoō

the 

ho

way

ὁδός

hodos

he

αὐτός

autos

💬📚
12

Hearken

unto me, ye stouthearted,

that are far from

righteousness:


Septuagint Literal:

hear 

ἀκούω

akouō

of me

μοῦ

mou

the 

ho

destroy

ἀπόλλυμι

apollymi

the 

ho

heart 

καρδία

kardia

the 

ho

far away 

μακράν

makran

from

ἀπό

apo

the 

ho

rightness

δικαιοσύνη

dikaiosynē

💬📚
13

I bring near

my righteousness;

it shall not be far off,

and my salvation

shall not tarry:

and I will place

salvation

in Zion

for Israel

my glory.


Septuagint Literal:

get close

ἐγγίζω

engizō

the 

ho

rightness

δικαιοσύνη

dikaiosynē

of me

μοῦ

mou

and

καί

kai

the 

ho

safety 

σωτηρία

sōtēria

the 

ho

from

παρά

para

my 

ἐμοῦ

emou

not 

οὐ

ou

slow 

βραδύνω

bradynō

give

δίδωμι

didōmi

in 

ἐν

en

Siōn

Σιών

Siōn

safety 

σωτηρία

sōtēria

the 

ho

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

into

εἰς

eis

opinion

δόξασμα

doxasma

Next Chapter: Isaiah 47

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.