Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

Isaiah 3 🔍 📕 📖

Judgment on Jerusalem and Judah

💬📚
1

For, behold, the Lord,

the LORD

of hosts,

doth take away

from Jerusalem

and from Judah

the stay

and the staff,

the whole stay

of bread,

and the whole

stay

of water,


Septuagint Literal:

see!

ἰδού

idou

in fact 

δή

the 

ho

master 

δεσπότης

despotēs

lord

κύριος

kyrios

Tsebaoth 

σαβαώθ

sabaōth

take away 

ἀφαιρέω

aphaireō

from

ἀπό

apo

the 

ho

Ioudaia

Ἰουδαία

Ioudaia

and

καί

kai

from

ἀπό

apo

Jerusalem 

Ἱερουσαλήμ

Hierousalēm

have means

ἰσχύω

ischyō

and

καί

kai

have means

ἰσχύω

ischyō

force 

ἰσχύς

ischys

bread

ἄρτος

artos

and

καί

kai

force 

ἰσχύς

ischys

water 

ὕδωρ

hydōr

💬📚
2

The mighty man,

and the man

of war,

the judge,

and the prophet,

and the prudent,

and the ancient,


Septuagint Literal:

giant 

γίγαντα

giganta

and

καί

kai

have means

ἰσχύω

ischyō

and

καί

kai

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

warrior 

πολεμιστὴν

polemistēn

and

καί

kai

justice 

δικαστής

dikastēs

and

καί

kai

prophet 

προφήτης

prophētēs

and

καί

kai

conjecturer

στοχαστὴν

stochastēn

and

καί

kai

senior

πρεσβύτερος

presbyteros

💬📚
3

The captain

of fifty,

and the honourable

man,

and the counsellor,

and the cunning

artificer,

and the eloquent

orator.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

commander of fifty men 

πεντηκόνταρχον

pentēkontarchon

and

καί

kai

wonderful 

θαυμαστός

thaumastos

advisor 

σύμβουλος

symboulos

and

καί

kai

wise 

σοφός

sophos

architect 

ἀρχιτέκτων

architektōn

and

καί

kai

comprehending

συνετός

synetos

auditor

ἀκροατής

akroatēs

💬📚
4

And I will give

children

to be their princes,

and babes

shall rule

over them.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

stand over/by

ἐφίστημι

ephistēmi

young man 

νεανίσκος

neaniskos

ruling

ἄρχων

archōn

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

belittler

ἐμπαίκτης

empaiktēs

lord

κυριεύω

kyrieuō

he

αὐτός

autos

💬📚
5

And the people

shall be oppressed,

every one

by another,

and every one

by his neighbour:

the child

shall behave himself proudly

against the ancient,

and the base

against the honourable.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

collapse 

συμπεσεῖται

sympeseitai

the 

ho

populace

λαός

laos

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

to

πρός

pros

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

and

καί

kai

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

to

πρός

pros

the 

ho

near

πλησίον

plēsion

he

αὐτός

autos

stumble

προσκόπτω

proskoptō

the 

ho

toddler

παιδίον

paidion

to

πρός

pros

the 

ho

old one 

πρεσβύτης

presbytēs

the 

ho

dishonored 

ἄτιμος

atimos

to

πρός

pros

the 

ho

valued

ἔντιμος

entimos

💬📚
6

When a man

shall take hold

of his brother

of the house

of his father,

saying, Thou hast clothing,

be thou our ruler,

and let this ruin

be under thy hand:


Septuagint Literal:

since

ὅτι

hoti

take hold/after 

ἐπιλαμβάνομαι

epilambanomai

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

the 

ho

brother 

ἀδελφός

adelphos

he

αὐτός

autos

or

ē

the 

ho

household member

οἰκεῖος

oikeios

the 

ho

father 

πατήρ

patēr

he

αὐτός

autos

tell

λέγω

legō

clothing

ἱμάτιον

himation

have

ἔχω

echō

original

ἀρχηγός

archēgos

our 

ἡμῶν

hēmōn

happen

γίνομαι

ginomai

and

καί

kai

the 

ho

food 

βρῶμα

brōma

the 

ho

mine

ἐμός

emos

under

ὑπό

hypo

you 

σέ

se

be 

εἰμί

eimi

💬📚
7

In that day

shall he swear,

saying,

I will not be an healer;

for in my house

is neither bread

nor clothing:

make

me not a ruler

of the people.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

respond 

ἀποκρίνομαι

apokrinomai

state

ἐρεῶ

ereō

in 

ἐν

en

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

that 

ἐκεῖνος

ekeinos

not 

οὐ

ou

be 

εἰμί

eimi

of you

σοῦ

sou

original

ἀρχηγός

archēgos

not 

οὐ

ou

for 

γάρ

gar

be 

εἰμί

eimi

in 

ἐν

en

the 

ho

home

οἶκος

oikos

of me

μοῦ

mou

bread

ἄρτος

artos

not even

οὐδέ

oude

clothing

ἱμάτιον

himation

not 

οὐ

ou

be 

εἰμί

eimi

original

ἀρχηγός

archēgos

the 

ho

populace

λαός

laos

this

οὗτος

houtos

💬📚
8

For Jerusalem

is ruined,

and Judah

is fallen:

because their tongue

and their doings

are against the LORD,

to provoke

the eyes

of his glory.


Septuagint Literal:

since

ὅτι

hoti

eliminate

ἀναιρέω

anaireō

Jerusalem 

Ἱερουσαλήμ

Hierousalēm

and

καί

kai

the 

ho

Ioudaia

Ἰουδαία

Ioudaia

collapse 

συμπέπτωκεν

sympeptōken

and

καί

kai

the 

ho

tongue 

γλῶσσα

glōssa

he

αὐτός

autos

with

μετά

meta

lawlessness 

ἀνομία

anomia

the 

ho

to

πρός

pros

lord

κύριος

kyrios

obstinate 

ἀπειθέω

apeitheō

because

διότι

dioti

now

νῦν

nyn

humble

ταπεινόω

tapeinoō

the 

ho

glory 

δόξα

doxa

he

αὐτός

autos

💬📚
9

The shew

of their countenance

doth witness against them;

and they declare

their sin

as Sodom,

they hide

it not. Woe

unto their soul!

for they have rewarded

evil

unto themselves.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

shame 

αἰσχύνη

aischynē

the 

ho

face

πρόσωπον

prosōpon

he

αὐτός

autos

resist 

ἀνθίστημι

anthistēmi

he

αὐτός

autos

the 

ho

though

δέ

de

sin

ἁμαρτία

hamartia

he

αὐτός

autos

as

ὡς

hōs

Sodomōn

Σοδομων

sodomōn

announce 

ἀναγγέλλω

anangellō

and

καί

kai

make apparent/visible

ἐμφανίζω

emphanizō

woe 

οὐαί

ouai

the 

ho

soul 

ψυχή

psychē

he

αὐτός

autos

because

διότι

dioti

intend

βουλεύω

bouleuō

intent 

βουλή

boulē

harmful

πονηρός

ponēros

down

κατά

kata

of himself

ἑαυτοῦ

heautou

💬📚
10

Say

ye to the righteous,

that it shall be well

with him: for they shall eat

the fruit

of their doings.


Septuagint Literal:

bind

δέω

deō

the 

ho

right

δίκαιος

dikaios

since

ὅτι

hoti

hard to use

δύσχρηστος

dyschrēstos

us 

ἡμῖν

hēmin

be 

εἰμί

eimi

now actually 

τοίνυν

toinyn

the 

ho

spawn

γέννημα

gennēma

the 

ho

work 

ἔργον

ergon

he

αὐτός

autos

swallow

φάγω

phagō

💬📚
11

Woe

unto the wicked!

it shall be ill

with him: for the reward

of his hands

shall be given

him.


Septuagint Literal:

woe 

οὐαί

ouai

the 

ho

lawless 

ἄνομος

anomos

harmful

πονηρός

ponēros

down

κατά

kata

the 

ho

work 

ἔργον

ergon

the 

ho

hand 

χείρ

cheir

he

αὐτός

autos

converge

συμβαίνω

symbainō

he

αὐτός

autos

💬📚
12

As for my people,

children

are their oppressors,

and women

rule

over them. O my people,

they which lead

thee cause thee to err,

and destroy

the way

of thy paths.


Septuagint Literal:

populace

λαός

laos

of me

μοῦ

mou

the 

ho

bailiff 

πράκτωρ

praktōr

your 

ὑμῶν

hymōn

gather

καλαμῶνται

kalamōntai

you 

ὑμᾶς

hymas

and

καί

kai

the 

ho

demand back 

ἀπαιτέω

apaiteō

lord

κυριεύω

kyrieuō

your 

ὑμῶν

hymōn

populace

λαός

laos

of me

μοῦ

mou

the 

ho

count blessed/prosperous 

μακαρίζω

makarizō

you 

ὑμᾶς

hymas

mislead

πλανάω

planaō

you 

ὑμᾶς

hymas

and

καί

kai

the 

ho

path 

τρίβος

tribos

the 

ho

foot

πούς

pous

your 

ὑμῶν

hymōn

stir up

ταράσσω

tarassō

💬📚
13

The LORD

standeth up

to plead,

and standeth

to judge

the people.


Septuagint Literal:

but 

ἀλλά

alla

now

νῦν

nyn

establish

καθίστημι

kathistēmi

into

εἰς

eis

decision

κρίσις

krisis

lord

κύριος

kyrios

and

καί

kai

stand

ἵστημι

histēmi

into

εἰς

eis

decision

κρίσις

krisis

the 

ho

populace

λαός

laos

he

αὐτός

autos

💬📚
14

The LORD

will enter

into judgment

with the ancients

of his people,

and the princes

thereof: for ye have eaten up

the vineyard;

the spoil

of the poor

is in your houses.


Septuagint Literal:

he

αὐτός

autos

lord

κύριος

kyrios

into

εἰς

eis

decision

κρίσις

krisis

here 

ἥκω

hēkō

with

μετά

meta

the 

ho

senior

πρεσβύτερος

presbyteros

the 

ho

populace

λαός

laos

and

καί

kai

with

μετά

meta

the 

ho

ruling

ἄρχων

archōn

he

αὐτός

autos

you 

ὑμεῖς

hymeis

though

δέ

de

who?

τίς

tis

set on fire

ἐνεπυρίσατε

enepyrisate

the 

ho

vineyard 

ἀμπελών

ampelōn

of me

μοῦ

mou

and

καί

kai

the 

ho

rapacity

ἁρπαγή

harpagē

the 

ho

bankrupt

πτωχός

ptōchos

in 

ἐν

en

the 

ho

home

οἶκος

oikos

your 

ὑμῶν

hymōn

💬📚
15

What mean ye that ye beat

my people

to pieces,

and grind

the faces

of the poor?

saith

the Lord

GOD

of hosts.


Septuagint Literal:

who?

τίς

tis

you 

ὑμεῖς

hymeis

injure

ἀδικέω

adikeō

the 

ho

populace

λαός

laos

of me

μοῦ

mou

and

καί

kai

the 

ho

face

πρόσωπον

prosōpon

the 

ho

bankrupt

πτωχός

ptōchos

shame

καταισχύνω

kataischynō

A Warning to the Daughters of Zion

💬📚
16

Moreover the LORD

saith,

Because

the daughters

of Zion

are haughty,

and walk

with stretched forth

necks

and wanton

eyes,

walking

and mincing

as they go,

and making a tinkling

with their feet:


Septuagint Literal:

further

ὅδε

hode

tell

λέγω

legō

lord

κύριος

kyrios

against

ἀντί

anti

who

ὅς

hos

elevate

ὑψόω

hypsoō

the 

ho

daughter 

θυγάτηρ

thygatēr

Siōn

Σιών

Siōn

and

καί

kai

travel

πορεύομαι

poreuomai

high

ὑψηλός

hypsēlos

neck 

τράχηλος

trachēlos

and

καί

kai

in 

ἐν

en

nod 

νεύμασιν

neumasin

eye

ὀφθαλμός

ophthalmos

and

καί

kai

the 

ho

travel

πορεία

poreia

the 

ho

foot

πούς

pous

at once

ἅμα

hama

drag 

σύρω

syrō

the 

ho

shirt 

χιτών

chitōn

and

καί

kai

the 

ho

foot

πούς

pous

at once

ἅμα

hama

play 

παίζω

paizō

💬📚
17

Therefore the Lord

will smite with a scab

the crown of the head

of the daughters

of Zion,

and the LORD

will discover

their secret parts.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

humble

ταπεινόω

tapeinoō

the 

ho

God 

θεός

theos

rule

ἄρχω

archō

daughter 

θυγάτηρ

thygatēr

Siōn

Σιών

Siōn

and

καί

kai

lord

κύριος

kyrios

reveal

ἀποκαλύπτω

apokalyptō

the 

ho

figure

σχῆμα

schēma

he

αὐτός

autos

💬📚
18

In that day

the Lord

will take away

the bravery

of their tinkling ornaments

about their feet, and their cauls,

and their round tires like the moon,


Septuagint Literal:

in 

ἐν

en

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

that 

ἐκεῖνος

ekeinos

and

καί

kai

take away 

ἀφαιρέω

aphaireō

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

glory 

δόξα

doxa

the 

ho

clothing 

ἱματισμός

himatismos

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

the 

ho

world

κόσμος

kosmos

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

the 

ho

hairclasp 

ἐμπλόκια

emplokia

and

καί

kai

the 

ho

tassel

κοσύμβους

kosymbous

and

καί

kai

the 

ho

crescent 

μηνίσκους

mēniskous

💬📚
19

The chains,

and the bracelets,

and the mufflers,


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

necklace

κάθεμα

kathema

and

καί

kai

the 

ho

world

κόσμος

kosmos

the 

ho

face

πρόσωπον

prosōpon

he

αὐτός

autos

💬📚
20

The bonnets,

and the ornaments of the legs,

and the headbands,

and the tablets,

and the earrings,


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

putting together

σύνθεσιν

synthesin

the 

ho

world

κόσμος

kosmos

the 

ho

glory 

δόξα

doxa

and

καί

kai

the 

ho

ornament

χλιδῶνας

chlidōnas

and

καί

kai

the 

ho

bracelet 

ψέλια

pselia

and

καί

kai

the 

ho

hairclasp 

ἐμπλόκιον

emplokion

and

καί

kai

the 

ho

armlet

περιδέξια

peridexia

and

καί

kai

the 

ho

ring 

δακτύλιος

daktylios

and

καί

kai

the 

ho

earring 

ἐνώτια

enōtia

💬📚
21

The rings,

and nose

jewels,


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

edged with purple 

περιπόρφυρα

periporphyra

and

καί

kai

the 

ho

mixed with purple

μεσοπόρφυρα

mesoporphyra

💬📚
22

The changeable suits of apparel,

and the mantles,

and the wimples,

and the crisping pins,


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

patch 

ἐπίβλημα

epiblēma

the 

ho

down

κατά

kata

the 

ho

house

οἰκία

oikia

and

καί

kai

the 

ho

diaphanous 

διαυγής

diaugēs

Laconian 

λακωνικὰ

lakōnika

💬📚
23

The glasses,

and the fine linen,

and the hoods,

and the vails.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

fine linen 

βύσσινος

byssinos

and

καί

kai

the 

ho

hyacinth blue 

ὑακίνθινος

hyakinthinos

and

καί

kai

the 

ho

scarlet 

κόκκινος

kokkinos

and

καί

kai

the 

ho

fine linen 

βύσσος

byssos

with

σύν

syn

gold piece

χρυσίον

chrysion

and

καί

kai

hyacinth 

ὑάκινθος

hyakinthos

interwoven 

συγκαθυφασμένα

synkathyphasmena

and

καί

kai

shift 

θέριστρα

theristra

flowing down 

κατάκλιτα

kataklita

💬📚
24

And it shall come to pass, that instead of sweet smell

there shall be stink;

and instead of a girdle

a rent;

and instead of well set

hair

baldness;

and instead of a stomacher

a girding

of sackcloth;

and burning

instead of beauty.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

against

ἀντί

anti

scent 

ὀσμή

osmē

sweet 

ἡδείας

hēdeias

dust 

κονιορτός

koniortos

and

καί

kai

against

ἀντί

anti

belt

ζώνη

zōnē

cord 

σχοινίον

schoinion

gird 

ζώννυμι

zōnnymi

and

καί

kai

against

ἀντί

anti

the 

ho

world

κόσμος

kosmos

the 

ho

head

κεφαλή

kephalē

the 

ho

gold piece

χρυσίον

chrysion

baldness

φαλάκρωμα

phalakrōma

have

ἔχω

echō

through

διά

dia

the 

ho

work 

ἔργον

ergon

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

against

ἀντί

anti

the 

ho

shirt 

χιτών

chitōn

the 

ho

mixed with purple

μεσοπορφύρου

mesoporphyrou

wrap

περιζώννυμι

perizōnnymi

sackcloth

σάκκος

sakkos

💬📚
25

Thy men

shall fall

by the sword,

and thy mighty

in the war.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

son 

υἱός

huios

of you

σοῦ

sou

the 

ho

fine

καλός

kalos

who

ὅς

hos

love 

ἀγαπάω

agapaō

short sword 

μάχαιρα

machaira

fall 

πίπτω

piptō

and

καί

kai

the 

ho

have means

ἰσχύω

ischyō

your 

ὑμῶν

hymōn

short sword 

μάχαιρα

machaira

fall 

πίπτω

piptō

💬📚
26

And her gates

shall lament

and mourn;

and she being desolate

shall sit

upon the ground.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

humble

ταπεινόω

tapeinoō

and

καί

kai

sad 

πενθέω

pentheō

the 

ho

sheath 

θήκη

thēkē

the 

ho

world

κόσμος

kosmos

your 

ὑμῶν

hymōn

and

καί

kai

leave behind

καταλείπω

kataleipō

only

μόνος

monos

and

καί

kai

into

εἰς

eis

the 

ho

earth

γῆ

level 

ἐδαφίζω

edaphizō

Next Chapter: Isaiah 4

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.