Wherefore,
ὅθεν
hothen
holy
ἅγιος
hagios
brethren,
ἀδελφός
adelphos
partakers
μέτοχος
metochos
of the heavenly
ἐπουράνιος
epouranios
calling,
κλῆσις
klēsis
consider
κατανοέω
katanoeō
the Apostle
ἀπόστολος
apostolos
and
καί
kai
High Priest
ἀρχιερεύς
archiereus
of our
ἡμῶν
hēmōn
profession,
ὁμολογία
homologia
Christ
Χριστός
Christos
Jesus;
Ἰησοῦς
Iēsous
Who was
ὤν
ōn
faithful
πιστός
pistos
to him that appointed
ποιέω
poieō
him,
αὐτός
autos
as
ὡς
hōs
also
Moses
Μωσῆς
Mōsēs
was faithful in
ἐν
en
all
ὅλος
holos
his
house.
οἶκος
oikos
For
γάρ
gar
this
οὗτος
houtos
man was counted worthy
ἀξιόω
axioō
of more
πλείων
pleiōn
glory
δόξα
doxa
than
παρά
para
Moses,
inasmuch as
κατά
kata
ὅσος
hosos
he who hath builded
κατασκευάζω
kataskeuazō
the house
hath more
honour
τιμή
timē
ἔχω
echō
the house.
every
πᾶς
pas
house
is builded
by
ὑπό
hypo
some
τις
tis
man; but
δέ
de
he that built
all things
is God.
θεός
theos
And
verily
μέν
men
was faithful
in
house,
a servant,
θεράπων
therapōn
for
εἰς
eis
a testimony
μαρτύριον
martyrion
of those things which were to be spoken after;
λαλέω
laleō
But
a son
υἱός
huios
over
ἐπί
epi
his own
house;
whose
ὅς
hos
are
ἐσμέν
esmen
we,
ἡμεῖς
hēmeis
if
ἐάν
ean
περ
per
we hold fast
κατέχω
katechō
the confidence
παρρησία
parrēsia
the rejoicing
καύχημα
kauchēma
of the hope
ἐλπίς
elpis
firm
βέβαιος
bebaios
unto
μέχρι
mechri
the end.
τέλος
telos
Wherefore
διό
dio
(as
καθώς
kathōs
the Holy
Ghost
πνεῦμα
pneuma
saith,
λέγω
legō
To day
σήμερον
sēmeron
ye will hear
ἀκούω
akouō
voice,
φωνή
phōnē
Harden
σκληρύνω
sklērynō
not
μή
mē
your
ὑμῶν
hymōn
hearts,
καρδία
kardia
the provocation,
παραπικρασμός
parapikrasmos
the day
ἡμέρα
hēmera
of temptation
πειρασμός
peirasmos
the wilderness:
ἔρημος
erēmos
When
οὗ
hou
fathers
πατήρ
patēr
tempted
πειράζω
peirazō
me,
μέ
me
proved
δοκιμάζω
dokimazō
saw
οἶδα
oida
my
μοῦ
mou
works
ἔργον
ergon
forty
τεσσαράκοντα
tessarakonta
years.
ἔτος
etos
I was grieved
προσοχθίζω
prosochthizō
with that
ἐκεῖνος
ekeinos
generation,
γενεά
genea
said,
ἔπω
They do
πλανάω
planaō
alway
ἀεί
aei
err
in their heart;
they
have
γινώσκω
ginōskō
οὐ
ou
known
ways.
ὁδός
hodos
So
I sware
ὀμνύω
omnyō
wrath,
ὀργή
orgē
They shall
εἰσέρχομαι
eiserchomai
εἰ
ei
enter
into
rest.
κατάπαυσις
katapausis
)
Take heed,
βλέπω
blepō
lest
μήποτε
mēpote
there be
ἔσομαι
esomai
any
of you
an evil
πονηρός
ponēros
heart
of unbelief,
ἀπιστία
apistia
departing
ἀφίστημι
aphistēmi
from
ἀπό
apo
the living
ζάω
zaō
God.
ἀλλά
alla
exhort
παρακαλέω
parakaleō
one another
ἑαυτοῦ
heautou
daily,
ἕκαστος
hekastos
while
ἄχρι
achri
it is called
καλέω
kaleō
To day;
ἵνα
hina
of
ἐκ
ek
you
be hardened
through the deceitfulness
ἀπάτη
apatē
of sin.
ἁμαρτία
hamartia
we are made
γίνομαι
ginomai
of Christ,
we hold
the beginning
ἀρχή
archē
of our confidence
ὑπόστασις
hypostasis
stedfast
the end;
While
it is said,
harden
the provocation.
some,
when they had heard,
did provoke:
παραπικραίνω
parapikrainō
howbeit
that came
ἐξέρχομαι
exerchomai
out of
Egypt
Αἴγυπτος
Aigyptos
διά
dia
Moses.
with whom
τίς
was he grieved
years?
was it not
οὐχί
ouchi
with them that had sinned,
ἁμαρτάνω
hamartanō
carcases
κῶλον
kōlon
fell
πίπτω
piptō
the wilderness?
to whom
sware he
that they should
rest,
but
to them that believed not?
ἀπειθέω
apeitheō
we see
that
ὅτι
hoti
they could
δύναμαι
dynamai
enter in
because
of unbelief.