Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

Hebrews 10 🔍 📕 📖

Christ's Perfect Sacrifice

💬📚
1

For

γάρ

gar

the law

νόμος

nomos

having

ἔχω

echō

a shadow

σκιά

skia

of good things

ἀγαθός

agathos

to come,

μέλλω

mellō

and not

οὐ

ou

the very

αὐτός

autos

image

εἰκών

eikōn

of the things,

πρᾶγμα

pragma

can

δύναμαι

dynamai

never

οὐδέποτε

oudepote

with those

αὐτός

autos

sacrifices

θυσία

thysia

which

ὅς

hos

they offered

προσφέρω

prospherō

year by year

κατά

kata

ἐνιαυτός

eniautos

continually

εἰς

eis

διηνεκής

diēnekēs

make

τελειόω

teleioō

the comers thereunto

προσέρχομαι

proserchomai

perfect.

τελειόω

teleioō

💬📚
2

For then

ἐπεί

epei

would they

ἄν

an

not

οὐ

ou

have ceased

παύω

pauō

to be offered?

προσφέρω

prospherō

because

διά

dia

that the worshippers

λατρεύω

latreuō

once

ἅπαξ

hapax

purged

καθαίρω

kathairō

should have had

ἔχω

echō

no

μηδείς

mēdeis

more

ἔτι

eti

conscience

συνείδησις

syneidēsis

of sins.

ἁμαρτία

hamartia

💬📚
3

But

ἀλλά

alla

in

ἐν

en

those

αὐτός

autos

sacrifices there is a remembrance again

ἀνάμνησις

anamnēsis

made of sins

ἁμαρτία

hamartia

every

κατά

kata

year.

ἐνιαυτός

eniautos

💬📚
4

For

γάρ

gar

it is not possible

ἀδύνατος

adynatos

that the blood

αἷμα

haima

of bulls

ταῦρος

tauros

and

καί

kai

of goats

τράγος

tragos

should take away

ἀφαιρέω

aphaireō

sins.

ἁμαρτία

hamartia

💬📚
5

Wherefore

διό

dio

when he cometh

εἰσέρχομαι

eiserchomai

into

εἰς

eis

the world,

κόσμος

kosmos

he saith,

λέγω

legō

Sacrifice

θυσία

thysia

and

καί

kai

offering

προσφορά

prosphora

thou wouldest

θέλω

thelō

not,

οὐ

ou

but

δέ

de

a body

σῶμα

sōma

hast thou prepared

καταρτίζω

katartizō

me:

μοί

moi

💬📚
6

In burnt offerings

ὁλοκαύτωμα

holokautōma

and

καί

kai

sacrifices for

περί

peri

sin

ἁμαρτία

hamartia

thou hast had

εὐδοκέω

eudokeō

no

οὐ

ou

pleasure.

εὐδοκέω

eudokeō

💬📚
7

Then

τότε

tote

said I,

ἔπω

Lo,

ἰδού

idou

I come

ἥκω

hēkō

(in

ἐν

en

the volume

κεφαλίς

kephalis

of the book

βιβλίον

biblion

it is written

γράφω

graphō

of

περί

peri

me,

ἐμοῦ

emou

) to do

ποιέω

poieō

thy

σοῦ

sou

will,

θέλημα

thelēma

O God.

θεός

theos

💬📚
8

Above

ἀνώτερον

anōteron

when he said,

λέγω

legō

ὅτι

hoti

Sacrifice

θυσία

thysia

and

καί

kai

offering

προσφορά

prosphora

and

καί

kai

burnt offerings

ὁλοκαύτωμα

holokautōma

and

καί

kai

offering for

περί

peri

sin

ἁμαρτία

hamartia

thou wouldest

θέλω

thelō

not,

οὐ

ou

neither

οὐδέ

oude

hadst pleasure

εὐδοκέω

eudokeō

therein; which

ὅστις

hostis

are offered

προσφέρω

prospherō

by

κατά

kata

the law;

νόμος

nomos

💬📚
9

Then

τότε

tote

said he,

ἐρεῶ

ereō

Lo,

ἰδού

idou

I come

ἥκω

hēkō

to do

ποιέω

poieō

thy

σοῦ

sou

will,

θέλημα

thelēma

O God.

θεός

theos

He taketh away

ἀναιρέω

anaireō

the first,

πρῶτος

prōtos

that

ἵνα

hina

he may establish

ἵστημι

histēmi

the second.

δεύτερος

deuteros

💬📚
10

By

ἐν

en

the which

ὅς

hos

will

θέλημα

thelēma

we are

ἐσμέν

esmen

sanctified

ἁγιάζω

hagiazō

through

διά

dia

the offering

προσφορά

prosphora

of the body

σῶμα

sōma

of Jesus

Ἰησοῦς

Iēsous

Christ

Χριστός

Christos

once

ἐφάπαξ

ephapax

for all.

💬📚
11

And

καί

kai

μέν

men

every

πᾶς

pas

priest

ἱερεύς

hiereus

standeth

ἵστημι

histēmi

daily

κατά

kata

ἡμέρα

hēmera

ministering

λειτουργέω

leitourgeō

and

καί

kai

offering

προσφέρω

prospherō

oftentimes

πολλάκις

pollakis

the same

αὐτός

autos

sacrifices,

θυσία

thysia

which

ὅστις

hostis

can

δύναμαι

dynamai

never

οὐδέποτε

oudepote

take away

περιαιρέω

periaireō

sins:

ἁμαρτία

hamartia

💬📚
12

But

δέ

de

this man,

αὐτός

autos

after he had offered

προσφέρω

prospherō

one

μία

mia

sacrifice

θυσία

thysia

for

ὑπέρ

hyper

sins

ἁμαρτία

hamartia

for

εἰς

eis

ever,

διηνεκής

diēnekēs

sat down

καθίζω

kathizō

on

ἐν

en

the right hand

δεξιός

dexios

of God;

θεός

theos

💬📚
13

From henceforth

λοιπόν

loipon

expecting

ἐκδέχομαι

ekdechomai

till

ἕως

heōs

his

αὐτός

autos

enemies

ἐχθρός

echthros

be made

τίθημι

tithēmi

his

αὐτός

autos

footstool.

ὑποπόδιον

hypopodion

πούς

pous

💬📚
14

For

γάρ

gar

by one

μία

mia

offering

προσφορά

prosphora

he hath perfected

τελειόω

teleioō

for

εἰς

eis

ever

διηνεκής

diēnekēs

them that are sanctified.

ἁγιάζω

hagiazō

💬📚
15

Whereof

δέ

de

the Holy

ἅγιος

hagios

Ghost

πνεῦμα

pneuma

also

καί

kai

is a witness

μαρτυρέω

martyreō

to us:

ἡμῖν

hēmin

for

γάρ

gar

after

μετά

meta

that he had said before,

προερέω

proereō

💬📚
16

This

οὗτος

houtos

is the covenant

διαθήκη

diathēkē

that

ὅς

hos

I will make

διατίθεμαι

diatithemai

with

πρός

pros

them

αὐτός

autos

after

μετά

meta

those

ἐκεῖνος

ekeinos

days,

ἡμέρα

hēmera

saith

λέγω

legō

the Lord,

κύριος

kyrios

I will put

δίδωμι

didōmi

my

μοῦ

mou

laws

νόμος

nomos

into

ἐπί

epi

their

αὐτός

autos

hearts,

καρδία

kardia

and

καί

kai

in

ἐπί

epi

their

αὐτός

autos

minds

διάνοια

dianoia

will I write

ἐπιγράφω

epigraphō

them;

αὐτός

autos

💬📚
17

And

καί

kai

their

αὐτός

autos

sins

ἁμαρτία

hamartia

and

καί

kai

iniquities

ἀνομία

anomia

αὐτός

autos

will I remember

μνάομαι

mnaomai

no

οὐ

ou

more.

ἔτι

eti

💬📚
18

Now

δέ

de

where

ὅπου

hopou

remission

ἄφεσις

aphesis

of these

τούτων

toutōn

is, there is no more

οὐκέτι

ouketi

offering

προσφορά

prosphora

for

περί

peri

sin.

ἁμαρτία

hamartia

A Call to Persevere

💬📚
19

Having

ἔχω

echō

therefore,

οὖν

oun

brethren,

ἀδελφός

adelphos

boldness

παρρησία

parrēsia

to

εἰς

eis

enter

εἴσοδος

eisodos

into the holiest

ἅγιον

hagion

by

ἐν

en

the blood

αἷμα

haima

of Jesus,

Ἰησοῦς

Iēsous

💬📚
20

By a new

πρόσφατος

prosphatos

and

καί

kai

living

ζάω

zaō

way,

ὁδός

hodos

which

ὅς

hos

he hath consecrated

ἐγκαινίζω

enkainizō

for us,

ἡμῖν

hēmin

through

διά

dia

the veil,

καταπέτασμα

katapetasma

that is to say,

τουτέστι

toutesti

his

αὐτός

autos

flesh;

σάρξ

sarx

💬📚
21

And

καί

kai

having an high

μέγας

megas

priest

ἱερεύς

hiereus

over

ἐπί

epi

the house

οἶκος

oikos

of God;

θεός

theos

💬📚
22

Let us draw near

προσέρχομαι

proserchomai

with

μετά

meta

a true

ἀληθινός

alēthinos

heart

καρδία

kardia

in

ἐν

en

full assurance

πληροφορία

plērophoria

of faith,

πίστις

pistis

having

ῥαντίζω

rhantizō

our hearts

καρδία

kardia

sprinkled

ῥαντίζω

rhantizō

from

ἀπό

apo

an evil

πονηρός

ponēros

conscience,

συνείδησις

syneidēsis

and

καί

kai

our bodies

σῶμα

sōma

washed

λούω

louō

with pure

καθαρός

katharos

water.

ὕδωρ

hydōr

💬📚
23

Let us hold fast

κατέχω

katechō

the profession

ὁμολογία

homologia

of our faith

ἐλπίς

elpis

without wavering;

ἀκλινής

aklinēs

(for

γάρ

gar

he is faithful

πιστός

pistos

that promised;

ἐπαγγέλλομαι

epangellomai

)

💬📚
24

And

καί

kai

let us consider

κατανοέω

katanoeō

one another

ἀλλήλων

allēlōn

to

εἰς

eis

provoke

παροξυσμός

paroxysmos

unto love

ἀγάπη

agapē

and

καί

kai

to good

καλός

kalos

works:

ἔργον

ergon

💬📚
25

Not

μή

forsaking

ἐγκαταλείπω

enkataleipō

the assembling

ἐπισυναγωγή

episynagōgē

of ourselves

ἑαυτοῦ

heautou

together,

ἐπισυναγωγή

episynagōgē

as

καθώς

kathōs

the manner

ἔθος

ethos

of some

τις

tis

is; but

ἀλλά

alla

exhorting

παρακαλέω

parakaleō

one another: and

καί

kai

so much

τοσοῦτος

tosoutos

the more,

μᾶλλον

mallon

as

ὅσος

hosos

ye see

βλέπω

blepō

the day

ἡμέρα

hēmera

approaching.

ἐγγίζω

engizō

💬📚
26

For

γάρ

gar

if we

ἡμῶν

hēmōn

sin

ἁμαρτάνω

hamartanō

wilfully

ἑκουσίως

hekousiōs

after

μετά

meta

that we have received

λαμβάνω

lambanō

the knowledge

ἐπίγνωσις

epignōsis

of the truth,

ἀλήθεια

alētheia

there remaineth

ἀπολείπω

apoleipō

no more

οὐκέτι

ouketi

sacrifice

θυσία

thysia

for

περί

peri

sins,

ἁμαρτία

hamartia

💬📚
27

But

δέ

de

a certain

τις

tis

fearful

φοβερός

phoberos

looking for

ἐκδοχή

ekdochē

of judgment

κρίσις

krisis

and

καί

kai

fiery

πῦρ

pyr

indignation,

ζῆλος

zēlos

which shall

μέλλω

mellō

devour

ἐσθίω

esthiō

the adversaries.

ὑπεναντίος

hypenantios

💬📚
28

He

τις

tis

that despised

ἀθετέω

atheteō

Moses'

Μωσῆς

Mōsēs

law

νόμος

nomos

died

ἀποθνῄσκω

apothnēskō

without

χωρίς

chōris

mercy

οἰκτιρμός

oiktirmos

under

ἐπί

epi

two

δύο

dyo

or

ē

three

τρεῖς

treis

witnesses:

μάρτυς

martys

💬📚
29

Of how much

πόσος

posos

sorer

χείρων

cheirōn

punishment,

τιμωρία

timōria

suppose ye,

δοκέω

dokeō

shall he be thought worthy,

ἀξιόω

axioō

who

ho

hath trodden under foot

καταπατέω

katapateō

the Son

υἱός

huios

of God,

θεός

theos

and

καί

kai

hath counted

ἡγέομαι

hēgeomai

the blood

αἷμα

haima

of the covenant,

διαθήκη

diathēkē

wherewith

ὅς

hos

ἐν

en

he was sanctified,

ἁγιάζω

hagiazō

an unholy thing,

κοινός

koinos

and

καί

kai

hath done despite

ἐνυβρίζω

enybrizō

unto the Spirit

πνεῦμα

pneuma

of grace?

χάρις

charis

💬📚
30

For

γάρ

gar

we know

οἶδα

oida

him that hath said,

ἔπω

Vengeance

ἐκδίκησις

ekdikēsis

belongeth unto me,

ἐμοί

emoi

I

ἐγώ

egō

will recompense,

ἀνταποδίδωμι

antapodidōmi

saith

λέγω

legō

the Lord.

κύριος

kyrios

And

καί

kai

again,

πάλιν

palin

The Lord

κύριος

kyrios

shall judge

κρίνω

krinō

his

αὐτός

autos

people.

λαός

laos

💬📚
31

It is a fearful thing

φοβερός

phoberos

to fall

ἐμπίπτω

empiptō

into

εἰς

eis

the hands

χείρ

cheir

of the living

ζάω

zaō

God.

θεός

theos

💬📚
32

But

δέ

de

call to remembrance

ἀναμιμνήσκω

anamimnēskō

the former

πρότερον

proteron

days,

ἡμέρα

hēmera

in

ἐν

en

which,

ὅς

hos

after ye were illuminated,

φωτίζω

phōtizō

ye endured

ὑπομένω

hypomenō

a great

πολύς

polys

fight

ἄθλησις

athlēsis

of afflictions;

πάθημα

pathēma

💬📚
33

Partly,

τοῦτο

touto

μέν

men

whilst ye were made a gazingstock

θεατρίζω

theatrizō

both

τέ

te

by reproaches

ὀνειδισμός

oneidismos

and

καί

kai

afflictions;

θλῖψις

thlipsis

and

δέ

de

partly,

τοῦτο

touto

whilst ye became

γίνομαι

ginomai

companions

κοινωνός

koinōnos

of them that were

ἀναστρέφω

anastrephō

so

οὕτως

houtōs

used.

ἀναστρέφω

anastrephō

💬📚
34

For

καί

kai

γάρ

gar

ye had compassion

συμπαθέω

sympatheō

of me in my

μοῦ

mou

bonds,

δεσμός

desmos

and

καί

kai

took

προσδέχομαι

prosdechomai

joyfully

μετά

meta

χαρά

chara

the spoiling

ἁρπαγή

harpagē

of your

ὑμῶν

hymōn

goods,

ὑπάρχοντα

hyparchonta

knowing

γινώσκω

ginōskō

in

ἐν

en

yourselves

ἑαυτοῦ

heautou

that ye have

ἔχω

echō

in

ἐν

en

heaven

οὐρανός

ouranos

a better

κρείττων

kreittōn

and

καί

kai

an enduring

μένω

menō

substance.

ὕπαρξις

hyparxis

💬📚
35

Cast

ἀποβάλλω

apoballō

not

μή

away

ἀποβάλλω

apoballō

therefore

οὖν

oun

your

ὑμῶν

hymōn

confidence,

παρρησία

parrēsia

which

ὅστις

hostis

hath

ἔχω

echō

great

μέγας

megas

recompence of reward.

μισθαποδοσία

misthapodosia

💬📚
36

For

γάρ

gar

ye have

ἔχω

echō

need

χρεία

chreia

of patience,

ὑπομονή

hypomonē

that,

ἵνα

hina

after ye have done

ποιέω

poieō

the will

θέλημα

thelēma

of God,

θεός

theos

ye might receive

κομίζω

komizō

the promise.

ἐπαγγελία

epangelia

💬📚
37

For

γάρ

gar

yet

ἔτι

eti

a little

μικρόν

mikron

while,

ὅσος

hosos

ὅσος

hosos

and he that shall come

ἔρχομαι

erchomai

will come,

ἥκω

hēkō

and

καί

kai

will

χρονίζω

chronizō

not

οὐ

ou

tarry.

χρονίζω

chronizō

💬📚
38

Now

δέ

de

the just

δίκαιος

dikaios

shall live

ζάω

zaō

by

ἐκ

ek

faith:

πίστις

pistis

but

καί

kai

if

ἐάν

ean

any man draw back,

ὑποστέλλω

hypostellō

my

μοῦ

mou

soul

ψυχή

psychē

shall have

εὐδοκέω

eudokeō

no

οὐ

ou

pleasure

εὐδοκέω

eudokeō

in

ἐν

en

him.

αὐτός

autos

💬📚
39

But

δέ

de

we

ἡμεῖς

hēmeis

are

ἐσμέν

esmen

not

οὐ

ou

of them who draw back

ὑποστολή

hypostolē

unto

εἰς

eis

perdition;

ἀπώλεια

apōleia

but

ἀλλά

alla

of them that believe

πίστις

pistis

to

εἰς

eis

the saving

περιποίησις

peripoiēsis

of the soul.

ψυχή

psychē

Next Chapter: Hebrews 11

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.