In the five
and twentieth
year
of our captivity,
in the beginning
of the year,
in the tenth
day of the month,
in the fourteenth
year
after
that the city
was smitten,
in the selfsame
day
the hand
of the LORD
was upon me, and brought
me thither.
twentieth
εἰκοστῷ
eikostō
taken
ἁλῶναι
halōnai
In the visions
of God
brought
he me into the land
of Israel,
and set
me upon a very
high
mountain,
by which was as the frame
of a city
on the south.
And he brought
me thither, and, behold, there was a man,
whose appearance
was like the appearance
of brass,
with a line
of flax
in his hand,
and a measuring
reed;
and he stood
in the gate.
glisten
στίλβοντος
stilbontos
cord
σπαρτίον
spartion
builder
οἰκοδόμων
oikodomōn
And the man
said
unto me, Son
of man,
behold
with thine eyes,
and hear
with thine ears,
and set
thine heart
upon all that I shall shew
thee; for to the intent
that I might shew
them unto thee art thou brought
hither: declare
all that thou seest
to the house
of Israel.
say
And behold a wall
on the outside
of the house
round about,
and in the man's
hand
a measuring
reed
of six
cubits
long by the cubit
and an hand breadth:
so he measured
the breadth
of the building,
one
reed;
and the height,
one
reed.
enclosure
περίβολος
peribolos
palm’s breadth
παλαιστῆς
palaistēs
measure off
διεμέτρησεν
diemetrēsen
advanced fortification
προτείχισμα
proteichisma
Then came
he unto the gate
which looketh
toward
the east,
and went up
the stairs
thereof, and measured
the threshold
of the gate,
which was one
reed
broad;
and the other
threshold
of the gate, which was one
reed
broad.
And every little chamber
was one
reed
long,
and one
reed
broad;
and between the little chambers
were five
cubits;
and the threshold
of the gate
by
the porch
of the gate
within
was one
reed.
room
θεε
thee
porch
αιλαμ
ailam
porch to porch?
θαιηλαθα
thaiēlatha
room
θεε
thee
porch
αιλαμ
ailam
He measured
also the porch
of the gate
within,
one
reed.
Then measured
he the porch
of the gate,
eight
cubits;
and the posts
thereof, two
cubits;
and the porch
of the gate
was inward.
And the little chambers
of the gate
eastward
were three
on this side,
and three
on that side;
they three
were of one
measure:
and the posts
had one
measure
on this side and on that side.
room
θεε
thee
room
θεε
thee
porch
αιλαμ
ailam
And he measured
the breadth
of the entry
of the gate,
ten
cubits;
and the length
of the gate,
thirteen
cubits.
The space
also before
the little chambers
was one
cubit
on this side, and the space
was one cubit
on that side: and the little chambers
were six
cubits
on this side, and six
cubits
on that side.
alcoves
θεϊμ
theim
room
θεε
thee
He measured
then the gate
from the roof
of one little chamber
to the roof
of another: the breadth
was five
and twenty
cubits,
door
against door.
He made
also posts
of threescore
cubits,
even unto the post
of the court
round about
the gate.
And from the face
of the gate
of the entrance
unto the face
of the porch
of the inner
gate
were fifty
cubits.
And there were narrow
windows
to the little chambers,
and to their posts
within
the gate
round about,
and likewise to the arches:
and windows
were round about
inward:
and upon each post
were palm trees.
alcoves
θεϊμ
theim
porch
αιλαμ
ailam
porch
αιλαμ
ailam
porch
αιλαμ
ailam
Then brought
he me into the outward
court,
and, lo, there were chambers,
and a pavement
made
for the court
round about:
thirty
chambers
were upon the pavement.
chamber
παστοφόρια
pastophoria
peristyle
περίστυλα
peristyla
chamber
παστοφόρια
pastophoria
peristyle
περιστύλοις
peristylois
And the pavement
by the side
of the gates
over against
the length
of the gates
was the lower
pavement.
Then he measured
the breadth
from the forefront
of the lower
gate
unto the forefront
of the inner
court
without,
an hundred
cubits
eastward
and northward.
measure off
διεμέτρησεν
diemetrēsen
clear
αἰθρίου
aithriou
clear
αἴθριον
aithrion
And the gate
of the outward
court
that looked
toward
the north,
he measured
the length
thereof, and the breadth
thereof.
And the little chambers
thereof were three
on this side and three
on that side; and the posts
thereof and the arches
thereof were after the measure
of the first
gate:
the length
thereof was fifty
cubits,
and the breadth
five
and twenty
cubits.
room
θεε
thee
its doorpost
αιλευ
aileu
its porch
αιλαμμω
ailammō
breadth
εὖρος
euros
And their windows,
and their arches,
and their palm trees,
were after the measure
of the gate
that looketh
toward
the east;
and they went up
unto it by seven
steps;
and the arches
thereof were before
them.
its porch
αιλαμμω
ailammō
round of a ladder
κλιμακτῆρσιν
klimaktērsin
its porch
αιλαμμω
ailammō
And the gate
of the inner
court
was over against the gate
toward the north,
and toward the east;
and he measured
from gate
to gate
an hundred
cubits.
measure off
διεμέτρησεν
diemetrēsen
After that he brought
me toward
the south,
and behold a gate
toward
the south:
and he measured
the posts
thereof and the arches
thereof according to these measures.
measure off
διεμέτρησεν
diemetrēsen
room
θεε
thee
its doorpost
αιλευ
aileu
its porch
αιλαμμω
ailammō
And there were windows
in it and in the arches
thereof round about,
like those windows:
the length
was fifty
cubits,
and the breadth
five
and twenty
cubits.
its porch
αιλαμμω
ailammō
porch
αιλαμ
ailam
breadth
εὖρος
euros
And there were seven
steps
to go up
to it, and the arches
thereof were before
them: and it had palm trees,
one
on this side, and another
on that side, upon the posts
thereof.
And there was a gate
in the inner
court
toward
the south:
and he measured
from gate
to gate
toward
the south
an hundred
cubits.
measure off
διεμέτρησεν
diemetrēsen
breadth
εὖρος
euros
And he brought
me to the inner
court
by the south
gate:
and he measured
the south
gate
according to these measures;
And the little chambers
thereof, and the posts
thereof, and the arches
thereof, according to these measures:
and there were windows
in it and in the arches
thereof round about:
it was fifty
cubits
long,
and five
and twenty
cubits
broad.
room
θεε
thee
its doorpost
αιλευ
aileu
its porch
αιλαμμω
ailammō
its porch
αιλαμμω
ailammō
breadth
εὖρος
euros
And the arches
round about
were five
and twenty
cubits
long,
and five
cubits
broad.
And the arches
thereof were toward the utter
court;
and palm trees
were upon the posts
thereof: and the going up
to it had eight
steps.
And he brought
me into the inner
court
toward
the east:
and he measured
the gate
according to these measures.
And the little chambers
thereof, and the posts
thereof, and the arches
thereof, were according to these measures:
and there were windows
therein and in the arches
thereof round about:
it was fifty
cubits
long,
and five
and twenty
cubits
broad.
room
θεε
thee
its doorpost
αιλευ
aileu
its porch
αιλαμμω
ailammō
its porch
αιλαμμω
ailammō
breadth
εὖρος
euros
And the arches
thereof were toward the outward
court;
and palm trees
were upon the posts
thereof, on this side, and on that side: and the going up
to it had eight
steps.
And he brought
me to the north
gate,
and measured
it according to these measures;
The little chambers
thereof, the posts
thereof, and the arches
thereof, and the windows
to it round about:
the length
was fifty
cubits,
and the breadth
five
and twenty
cubits.
room
θεε
thee
its doorpost
αιλευ
aileu
its porch
αιλαμμω
ailammō
its porch
αιλαμμω
ailammō
breadth
εὖρος
euros
And the posts
thereof were toward the utter
court;
and palm trees
were upon the posts
thereof, on this side, and on that side: and the going up
to it had eight
steps.
And the chambers
and the entries
thereof were by the posts
of the gates,
where they washed
the burnt offering.
And in the porch
of the gate
were two
tables
on this side, and two tables
on that side, to slay
thereon the burnt offering
and the sin offering
and the trespass offering.
And at the side
without,
as one goeth up
to the entry
of the north
gate,
were two
tables;
and on the other
side,
which was at the porch
of the gate,
were two
tables.
stream
ῥόακος
rhoakos
porch
αιλαμ
ailam
Four
tables
were on this side, and four
tables
on that side, by the side
of the gate;
eight
tables,
whereupon they slew
their sacrifices.
sacrifice
θύματα
thymata
sacrifice
θυμάτων
thymatōn
And the four
tables
were of hewn
stone
for the burnt offering,
of a cubit
and an half
long,
and a cubit
and an half
broad,
and one
cubit
high:
whereupon also they laid
the instruments
wherewith they slew
the burnt offering
and the sacrifice.
hew in stone
λελαξευμέναι
lelaxeumenai
sacrifice
θύματα
thymata
And within
were hooks,
an
hand
broad, fastened
round about:
and upon the tables
was the flesh
of the offering.
palm’s breadth
παλαιστὴν
palaistēn
projecting part of the roof
γεῖσος
geisos
hew in stone
λελαξευμένον
lelaxeumenon
from above
ἐπάνωθεν
epanōthen
drought
ξηρασίας
xērasias
And without
the inner
gate
were the chambers
of the singers
in the inner
court,
which was at the side
of the north
gate;
and their prospect
was toward
the south:
one
at the side
of the east
gate
having the prospect
toward
the north.
arcade
ἐξέδραι
exedrai
And he said
unto me, This
chamber,
whose prospect
is toward
the south,
is for the priests,
the keepers
of the charge
of the house.
And the chamber
whose prospect
is toward
the north
is for the priests,
the keepers
of the charge
of the altar:
these are the sons
of Zadok
among the sons
of Levi,
which come near
to the LORD
to minister
unto him.
arcade
ἐξέδρα
exedra
Saddouk
Σαδδουκ
saddouk
So he measured
the court,
an hundred
cubits
long,
and an hundred
cubits
broad,
foursquare;
and the altar
that was before
the house.
measure off
διεμέτρησεν
diemetrēsen
breadth
εὖρος
euros
And he brought
me to the porch
of the house,
and measured
each post
of the porch,
five
cubits
on this side, and five
cubits
on that side: and the breadth
of the gate
was three
cubits
on this side, and three
cubits
on that side.
porch
αιλαμ
ailam
measure off
διεμέτρησεν
diemetrēsen
doorpost
αιλ
ail
porch
αιλαμ
ailam
breadth
εὖρος
euros
doorway
θυρώματος
thyrōmatos
point of the shoulder
ἐπωμίδες
epōmides
porch
αιλαμ
ailam
The length
of the porch
was twenty
cubits,
and the breadth
eleven
cubits;
and he brought me by the steps
whereby they went up
to it: and there were pillars
by the posts,
one
on this side, and another
on that side.
porch
αιλαμ
ailam
breadth
εὖρος
euros
porch
αιλαμ
ailam