Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

Exodus 40 🔍 📕 📖

Setting Up the Tabernacle

💬📚
1

And the LORD

spake

unto Moses,

saying,


Septuagint Literal:

and

καί

kai

talk

λαλέω

laleō

lord

κύριος

kyrios

to

πρός

pros

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

tell

λέγω

legō

💬📚
2

On the first

day

of the first

month

shalt thou set up

the tabernacle

of the tent

of the congregation.


Septuagint Literal:

in 

ἐν

en

day 

ἡμέρα

hēmera

one

εἷς

heis

the 

ho

month 

μήν

mēn

the 

ho

first

πρῶτος

prōtos

new month 

νουμηνία

noumēnia

stand

ἵστημι

histēmi

the 

ho

tent 

σκηνή

skēnē

the 

ho

evidence

μαρτύριον

martyrion

💬📚
3

And thou shalt put

therein

the ark

of the testimony,

and cover

the ark

with the vail.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

put

τίθημι

tithēmi

the 

ho

ark 

κιβωτός

kibōtos

the 

ho

evidence

μαρτύριον

martyrion

and

καί

kai

shelter 

σκεπάσεις

skepaseis

the 

ho

ark 

κιβωτός

kibōtos

the 

ho

veil 

καταπέτασμα

katapetasma

💬📚
4

And thou shalt bring

in the table,

and set in order

the things that are to be set in order

upon it; and thou shalt bring

in the candlestick,

and light

the lamps

thereof.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

bring in 

εἰσφέρω

eispherō

the 

ho

table

τράπεζα

trapeza

and

καί

kai

propose 

προτίθεμαι

protithemai

the 

ho

presentation

πρόθεσις

prothesis

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

bring in 

εἰσφέρω

eispherō

the 

ho

lamp stand 

λυχνία

lychnia

and

καί

kai

put on

ἐπιτίθημι

epitithēmi

the 

ho

lamp 

λύχνος

lychnos

he

αὐτός

autos

💬📚
5

And thou shalt set

the altar

of gold

for the incense

before

the ark

of the testimony,

and put

the hanging

of the door

to the tabernacle.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

put

τίθημι

tithēmi

the 

ho

altar 

θυσιαστήριον

thysiastērion

the 

ho

of gold

χρυσοῦς

chrysous

into

εἰς

eis

the 

ho

burn incense 

θυμιάω

thymiaō

next to

ἐναντίον

enantion

the 

ho

ark 

κιβωτός

kibōtos

and

καί

kai

put on

ἐπιτίθημι

epitithēmi

covering 

κάλυμμα

kalymma

veil 

καταπέτασμα

katapetasma

in

ἐπί

epi

the 

ho

door 

θύρα

thyra

the 

ho

tent 

σκηνή

skēnē

the 

ho

evidence

μαρτύριον

martyrion

💬📚
6

And thou shalt set

the altar

of the burnt offering

before

the door

of the tabernacle

of the tent

of the congregation.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

altar 

θυσιαστήριον

thysiastērion

the 

ho

burnt offering 

καρπωμάτων

karpōmatōn

put

τίθημι

tithēmi

from

παρά

para

the 

ho

door 

θύρα

thyra

the 

ho

tent 

σκηνή

skēnē

the 

ho

evidence

μαρτύριον

martyrion

💬📚
7

And thou shalt set

the laver

between the tent

of the congregation

and the altar,

and shalt put

water

therein.

💬📚
8

And thou shalt set up

the court

round about,

and hang up

the hanging

at the court

gate.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

put around/on 

περιτίθημι

peritithēmi

the 

ho

tent 

σκηνή

skēnē

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

the 

ho

he

αὐτός

autos

hallow 

ἁγιάζω

hagiazō

circling

κύκλος

kyklos

💬📚
9

And thou shalt take

the anointing

oil,

and anoint

the tabernacle,

and all that is therein, and shalt hallow

it, and all the vessels

thereof: and it shall be holy.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

take

λαμβάνω

lambanō

the 

ho

oil 

ἔλαιον

elaion

the 

ho

unguent

χρίσμα

chrisma

and

καί

kai

anoint 

χρίω

chriō

the 

ho

tent 

σκηνή

skēnē

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

the 

ho

in 

ἐν

en

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

hallow 

ἁγιάζω

hagiazō

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

the 

ho

vessel

σκεῦος

skeuos

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

holy 

ἅγιος

hagios

💬📚
10

And thou shalt anoint

the altar

of the burnt offering,

and all his vessels,

and sanctify

the altar:

and it shall be an altar

most

holy.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

anoint 

χρίω

chriō

the 

ho

altar 

θυσιαστήριον

thysiastērion

the 

ho

burnt offering 

καρπωμάτων

karpōmatōn

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

he

αὐτός

autos

the 

ho

vessel

σκεῦος

skeuos

and

καί

kai

hallow 

ἁγιάζω

hagiazō

the 

ho

altar 

θυσιαστήριον

thysiastērion

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

the 

ho

altar 

θυσιαστήριον

thysiastērion

holy 

ἅγιος

hagios

the 

ho

holy 

ἅγιος

hagios

💬📚
11

And thou shalt anoint

the laver

and his foot,

and sanctify

it.

💬📚
12

And thou shalt bring

Aaron

and his sons

unto the door

of the tabernacle

of the congregation,

and wash

them with water.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

lead toward

προσάγω

prosagō

Aarōn

Ἀαρών

Aarōn

and

καί

kai

the 

ho

son 

υἱός

huios

he

αὐτός

autos

in

ἐπί

epi

the 

ho

door 

θύρα

thyra

the 

ho

tent 

σκηνή

skēnē

the 

ho

evidence

μαρτύριον

martyrion

and

καί

kai

bathe 

λούω

louō

he

αὐτός

autos

water 

ὕδωρ

hydōr

💬📚
13

And thou shalt put

upon Aaron

the holy

garments,

and anoint

him, and sanctify

him; that he may minister unto me in the priest's office.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

dress in

ἐνδύω

endyō

Aarōn

Ἀαρών

Aarōn

the 

ho

robe 

στολή

stolē

the 

ho

holy 

ἅγιος

hagios

and

καί

kai

anoint 

χρίω

chriō

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

hallow 

ἁγιάζω

hagiazō

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

do sacred duty

ἱερατεύω

hierateuō

me 

μοί

moi

💬📚
14

And thou shalt bring

his sons,

and clothe

them with coats:


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

son 

υἱός

huios

he

αὐτός

autos

lead toward

προσάγω

prosagō

and

καί

kai

dress in

ἐνδύω

endyō

he

αὐτός

autos

shirt 

χιτών

chitōn

💬📚
15

And thou shalt anoint

them, as thou didst anoint

their father,

that they may minister unto me in the priest's office:

for their anointing

shall surely be an everlasting

priesthood

throughout their generations.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

rub 

ἀλείφω

aleiphō

he

αὐτός

autos

who

ὅς

hos

manner

τρόπος

tropos

rub 

ἀλείφω

aleiphō

the 

ho

father 

πατήρ

patēr

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

do sacred duty

ἱερατεύω

hierateuō

me 

μοί

moi

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

as such

ὥστε

hōste

be 

εἰμί

eimi

he

αὐτός

autos

unguent

χρίσμα

chrisma

priesthood 

ἱερατεία

hierateia

into

εἰς

eis

the 

ho

age

αἰών

aiōn

into

εἰς

eis

the 

ho

generation 

γενεά

genea

he

αὐτός

autos

💬📚
16

Thus did

Moses:

according to all that the LORD

commanded

him, so did

he.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

do

ποιέω

poieō

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

all

πᾶς

pas

as much as

ὅσος

hosos

direct

ἐντέλλομαι

entellomai

he

αὐτός

autos

lord

κύριος

kyrios

so

οὕτως

houtōs

do

ποιέω

poieō

💬📚
17

And it came to pass in the first

month

in the second

year,

on the first

day of the month,

that the tabernacle

was reared up.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

happen

γίνομαι

ginomai

in 

ἐν

en

the 

ho

month 

μήν

mēn

the 

ho

first

πρῶτος

prōtos

the 

ho

second 

δεύτερος

deuteros

year 

ἔτος

etos

emerge

ἐκπορεύομαι

ekporeuomai

he

αὐτός

autos

from

ἐκ

ek

Aigyptos

Αἴγυπτος

Aigyptos

new month 

νουμηνία

noumēnia

stand

ἵστημι

histēmi

the 

ho

tent 

σκηνή

skēnē

💬📚
18

And Moses

reared up

the tabernacle,

and fastened

his sockets,

and set up

the boards

thereof, and put

in the bars

thereof, and reared up

his pillars.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

stand

ἵστημι

histēmi

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

the 

ho

tent 

σκηνή

skēnē

and

καί

kai

put on

ἐπιτίθημι

epitithēmi

the 

ho

heading 

κεφαλίς

kephalis

and

καί

kai

put in through

διενέβαλεν

dienebalen

the 

ho

bar 

μοχλοὺς

mochlous

and

καί

kai

stand

ἵστημι

histēmi

the 

ho

pillar 

στῦλος

stylos

💬📚
19

And he spread abroad

the tent

over the tabernacle,

and put

the covering

of the tent

above

upon it; as the LORD

commanded

Moses.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

extend 

ἐκτείνω

ekteinō

the 

ho

curtain 

αὐλαίας

aulaias

in

ἐπί

epi

the 

ho

tent 

σκηνή

skēnē

and

καί

kai

put on

ἐπιτίθημι

epitithēmi

the 

ho

covering

κατακάλυμμα

katakalymma

the 

ho

tent 

σκηνή

skēnē

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

from above

ἄνωθεν

anōthen

just as 

καθά

katha

coordinate

συντάσσω

syntassō

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

💬📚
20

And he took

and put

the testimony

into the ark,

and set

the staves

on the ark,

and put

the mercy seat

above

upon the ark:


Septuagint Literal:

and

καί

kai

take

λαμβάνω

lambanō

the 

ho

evidence

μαρτύριον

martyrion

inject

ἐμβάλλω

emballō

into

εἰς

eis

the 

ho

ark 

κιβωτός

kibōtos

and

καί

kai

submit

ὑποτίθημι

hypotithēmi

the 

ho

pole running through rings

διωστῆρας

diōstēras

under

ὑπό

hypo

the 

ho

ark 

κιβωτός

kibōtos

💬📚
21

And he brought

the ark

into the tabernacle,

and set up

the vail

of the covering,

and covered

the ark

of the testimony;

as the LORD

commanded

Moses.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

bring in 

εἰσφέρω

eispherō

the 

ho

ark 

κιβωτός

kibōtos

into

εἰς

eis

the 

ho

tent 

σκηνή

skēnē

and

καί

kai

put on

ἐπιτίθημι

epitithēmi

the 

ho

covering

κατακάλυμμα

katakalymma

the 

ho

veil 

καταπέτασμα

katapetasma

and

καί

kai

shelter 

ἐσκέπασεν

eskepasen

the 

ho

ark 

κιβωτός

kibōtos

the 

ho

evidence

μαρτύριον

martyrion

who

ὅς

hos

manner

τρόπος

tropos

coordinate

συντάσσω

syntassō

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

💬📚
22

And he put

the table

in the tent

of the congregation,

upon the side

of the tabernacle

northward,

without

the vail.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

put

τίθημι

tithēmi

the 

ho

table

τράπεζα

trapeza

into

εἰς

eis

the 

ho

tent 

σκηνή

skēnē

the 

ho

evidence

μαρτύριον

martyrion

in

ἐπί

epi

the 

ho

clime 

κλίτος

klitos

the 

ho

tent 

σκηνή

skēnē

the 

ho

evidence

μαρτύριον

martyrion

the 

ho

to

πρός

pros

north wind 

βορρᾶς

borras

from outside

ἔξωθεν

exōthen

the 

ho

veil 

καταπέτασμα

katapetasma

the 

ho

tent 

σκηνή

skēnē

💬📚
23

And he set

the bread

in order

upon it before

the LORD;

as the LORD

had commanded

Moses.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

propose 

προτίθεμαι

protithemai

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

bread

ἄρτος

artos

the 

ho

presentation

πρόθεσις

prothesis

next to

ἔναντι

enanti

lord

κύριος

kyrios

who

ὅς

hos

manner

τρόπος

tropos

coordinate

συντάσσω

syntassō

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

💬📚
24

And he put

the candlestick

in the tent

of the congregation,

over against

the table,

on the side

of the tabernacle

southward.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

put

τίθημι

tithēmi

the 

ho

lamp stand 

λυχνία

lychnia

into

εἰς

eis

the 

ho

tent 

σκηνή

skēnē

the 

ho

evidence

μαρτύριον

martyrion

into

εἰς

eis

the 

ho

clime 

κλίτος

klitos

the 

ho

tent 

σκηνή

skēnē

the 

ho

to

πρός

pros

south wind 

νότος

notos

💬📚
25

And he lighted

the lamps

before

the LORD;

as the LORD

commanded

Moses.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

put on

ἐπιτίθημι

epitithēmi

the 

ho

lamp 

λύχνος

lychnos

he

αὐτός

autos

next to

ἔναντι

enanti

lord

κύριος

kyrios

who

ὅς

hos

manner

τρόπος

tropos

coordinate

συντάσσω

syntassō

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

💬📚
26

And he put

the golden

altar

in the tent

of the congregation

before

the vail:


Septuagint Literal:

and

καί

kai

put

τίθημι

tithēmi

the 

ho

altar 

θυσιαστήριον

thysiastērion

the 

ho

of gold

χρυσοῦς

chrysous

in 

ἐν

en

the 

ho

tent 

σκηνή

skēnē

the 

ho

evidence

μαρτύριον

martyrion

before

ἀπέναντι

apenanti

the 

ho

veil 

καταπέτασμα

katapetasma

💬📚
27

And he burnt

sweet

incense

thereon; as the LORD

commanded

Moses.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

burn incense 

θυμιάω

thymiaō

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

the 

ho

incense 

θυμίαμα

thymiama

the 

ho

putting together

συνθέσεως

syntheseōs

exactly as 

καθάπερ

kathaper

coordinate

συντάσσω

syntassō

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

💬📚
28

And he set up

the hanging

at the door

of the tabernacle.

💬📚
29

And he put

the altar

of burnt offering

by the door

of the tabernacle

of the tent

of the congregation,

and offered

upon it the burnt offering

and the meat offering;

as the LORD

commanded

Moses.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

altar 

θυσιαστήριον

thysiastērion

the 

ho

burnt offering 

καρπωμάτων

karpōmatōn

put

τίθημι

tithēmi

from

παρά

para

the 

ho

door 

θύρα

thyra

the 

ho

tent 

σκηνή

skēnē

💬📚
30

And he set

the laver

between the tent

of the congregation

and the altar,

and put

water

there, to wash

withal.

💬📚
31

And Moses

and Aaron

and his sons

washed

their hands

and their feet

thereat:

💬📚
32

When they went

into the tent

of the congregation,

and when they came near

unto the altar,

they washed;

as the LORD

commanded

Moses.

💬📚
33

And he reared up

the court

round about

the tabernacle

and the altar,

and set up

the hanging

of the court

gate.

So Moses

finished

the work.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

stand

ἵστημι

histēmi

the 

ho

courtyard

αὐλή

aulē

circling

κύκλος

kyklos

the 

ho

tent 

σκηνή

skēnē

and

καί

kai

the 

ho

altar 

θυσιαστήριον

thysiastērion

and

καί

kai

consummate

συντελέω

synteleō

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

all

πᾶς

pas

the 

ho

work 

ἔργον

ergon

Cloud and the Glory

💬📚
34

Then a cloud

covered

the tent

of the congregation,

and the glory

of the LORD

filled

the tabernacle.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

cover 

καλύπτω

kalyptō

the 

ho

cloud 

νεφέλη

nephelē

the 

ho

tent 

σκηνή

skēnē

the 

ho

evidence

μαρτύριον

martyrion

and

καί

kai

glory 

δόξα

doxa

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

tent 

σκηνή

skēnē

💬📚
35

And Moses

was not able

to enter

into the tent

of the congregation,

because the cloud

abode

thereon, and the glory

of the LORD

filled

the tabernacle.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

able

δύναμαι

dynamai

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

enter

εἰσέρχομαι

eiserchomai

into

εἰς

eis

the 

ho

tent 

σκηνή

skēnē

the 

ho

evidence

μαρτύριον

martyrion

since

ὅτι

hoti

overshadow 

ἐπισκιάζω

episkiazō

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

the 

ho

cloud 

νεφέλη

nephelē

and

καί

kai

glory 

δόξα

doxa

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

tent 

σκηνή

skēnē

💬📚
36

And when the cloud

was taken up

from

over the tabernacle,

the children

of Israel

went onward

in all their journeys:


Septuagint Literal:

whenever

ἡνίκα

hēnika

though

δέ

de

perhaps

ἄν

an

step up

ἀναβαίνω

anabainō

the 

ho

cloud 

νεφέλη

nephelē

from

ἀπό

apo

the 

ho

tent 

σκηνή

skēnē

break camp

ἀνεζεύγνυσαν

anezeugnysan

the 

ho

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

with

σύν

syn

the 

ho

what is moved

ἀπαρτίᾳ

apartia

he

αὐτός

autos

💬📚
37

But if the cloud

were not taken up,

then they journeyed

not till the day

that it was taken up.


Septuagint Literal:

if

εἰ

ei

though

δέ

de

not 

μή

step up

ἀναβαίνω

anabainō

the 

ho

cloud 

νεφέλη

nephelē

not 

οὐ

ou

break camp

ἀνεζεύγνυσαν

anezeugnysan

till

ἕως

heōs

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

who

ὅς

hos

step up

ἀναβαίνω

anabainō

the 

ho

cloud 

νεφέλη

nephelē

💬📚
38

For the cloud

of the LORD

was upon the tabernacle

by day,

and fire

was on it by night,

in the sight

of all the house

of Israel,

throughout all their journeys.


Septuagint Literal:

cloud 

νεφέλη

nephelē

for 

γάρ

gar

be 

εἰμί

eimi

in

ἐπί

epi

the 

ho

tent 

σκηνή

skēnē

day 

ἡμέρα

hēmera

and

καί

kai

fire 

πῦρ

pyr

be 

εἰμί

eimi

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

night 

νύξ

nyx

next to

ἐναντίον

enantion

all

πᾶς

pas

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

in 

ἐν

en

all

πᾶς

pas

the 

ho

breaking up one’s quarters

ἀναζυγαῖς

anazygais

he

αὐτός

autos

Next Book: Leviticus 1

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.