Be
γίνομαι
ginomai
ye
μιμητής
mimētēs
therefore
οὖν
oun
followers
of God,
θεός
theos
as
ὡς
hōs
dear
ἀγαπητός
agapētos
children;
τέκνον
teknon
And
καί
kai
walk
περιπατέω
peripateō
in
ἐν
en
love,
ἀγάπη
agapē
καθώς
kathōs
Christ
Χριστός
Christos
also
hath loved
ἀγαπάω
agapaō
us,
ἡμᾶς
hēmas
and
hath given
παραδίδωμι
paradidōmi
himself
ἑαυτοῦ
heautou
for
ὑπέρ
hyper
us
ἡμῶν
hēmōn
an offering
προσφορά
prosphora
a sacrifice
θυσία
thysia
to God
εἰς
eis
a sweetsmelling
εὐωδία
euōdia
savour.
ὀσμή
osmē
But
fornication,
πορνεία
porneia
δέ
de
all
πᾶς
pas
uncleanness,
ἀκαθαρσία
akatharsia
or
ἤ
ē
covetousness,
πλεονεξία
pleonexia
let it
ὀνομάζω
onomazō
not be once
μηδέ
mēde
named
among
you,
ὑμῖν
hymin
becometh
πρέπω
prepō
saints;
ἅγιος
hagios
Neither
filthiness,
αἰσχρότης
aischrotēs
nor
foolish talking,
μωρολογία
mōrologia
jesting,
εὐτραπελία
eutrapelia
which
ὁ
ho
are
ἀνήκω
anēkō
not
οὐ
ou
convenient:
but
ἀλλά
alla
rather
μᾶλλον
mallon
giving of thanks.
εὐχαριστία
eucharistia
For
γάρ
gar
this
τοῦτο
touto
ye know,
ἐστέ
este
γινώσκω
ginōskō
that
ὅτι
hoti
no
whoremonger,
πόρνος
pornos
unclean person,
ἀκάθαρτος
akathartos
covetous man,
πλεονέκτης
pleonektēs
who
ὅς
hos
is
ἐστί
esti
an idolater,
εἰδωλολάτρης
eidōlolatrēs
hath
ἔχω
echō
any inheritance
κληρονομία
klēronomia
the kingdom
βασιλεία
basileia
of Christ
of God.
Let
ἀπατάω
apataō
no man
μηδείς
mēdeis
deceive
you
ὑμᾶς
hymas
with vain
κενός
kenos
words:
λόγος
logos
because
διά
dia
of these things
ταῦτα
tauta
cometh
ἔρχομαι
erchomai
the wrath
ὀργή
orgē
of God
upon
ἐπί
epi
the children
υἱός
huios
of disobedience.
ἀπείθεια
apeitheia
μή
mē
partakers
συμμέτοχος
symmetochos
with them.
αὐτός
autos
ye were
ἦν
ēn
sometimes
ποτέ
pote
darkness,
σκότος
skotos
now
νῦν
nyn
are ye light
φῶς
phōs
the Lord:
κύριος
kyrios
children
of light:
(For
the fruit
καρπός
karpos
of the Spirit
πνεῦμα
pneuma
is in
goodness
ἀγαθωσύνη
agathōsynē
righteousness
δικαιοσύνη
dikaiosynē
truth;
ἀλήθεια
alētheia
)
Proving
δοκιμάζω
dokimazō
what
τίς
tis
acceptable
εὐάρεστος
euarestos
unto the Lord.
have
συγκοινωνέω
synkoinōneō
fellowship
with the unfruitful
ἄκαρπος
akarpos
works
ἔργον
ergon
of darkness,
reprove
ἐλέγχω
elenchō
them.
it is
a shame
αἰσχρόν
aischron
even
to speak
λέγω
legō
of those things
κρυφῇ
kryphē
which are done
of
ὑπό
hypo
them
in secret.
all things
that are reproved
are made manifest
φανερόω
phaneroō
by
the light:
whatsoever
doth make manifest
light.
Wherefore
διό
dio
he saith,
Awake thou
ἐγείρω
egeirō
that sleepest,
καθεύδω
katheudō
arise
ἀνίστημι
anistēmi
from
ἐκ
ek
the dead,
νεκρός
nekros
shall give
ἐπιφαύω
epiphauō
thee
σοί
soi
See
βλέπω
blepō
then
πῶς
pōs
ye walk
circumspectly,
ἀκριβῶς
akribōs
fools,
ἄσοφος
asophos
wise,
σοφός
sophos
Redeeming
ἐξαγοράζω
exagorazō
the time,
καιρός
kairos
the days
ἡμέρα
hēmera
εἰσί3rd
eisi3rd
evil.
πονηρός
ponēros
be ye
unwise,
ἄφρων
aphrōn
understanding
συνίημι
syniēmi
the will
θέλημα
thelēma
of the Lord
is.
be
μεθύσκω
methyskō
drunk
with wine,
οἶνος
oinos
wherein
excess;
ἀσωτία
asōtia
be filled
πληρόω
plēroō
with
the Spirit;
Speaking
λαλέω
laleō
to yourselves
in psalms
ψαλμός
psalmos
hymns
ὕμνος
hymnos
spiritual
πνευματικός
pneumatikos
songs,
ᾠδή
ōdē
singing
ᾄδω
adō
making melody
ψάλλω
psallō
your
ὑμῶν
hymōn
heart
καρδία
kardia
to the Lord;
Giving thanks
εὐχαριστέω
eucharisteō
always
πάντοτε
pantote
unto God
the Father
πατήρ
patēr
the name
ὄνομα
onoma
of our
Lord
Jesus
Ἰησοῦς
Iēsous
Christ;
Submitting yourselves
ὑποτάσσω
hypotassō
one to another
ἀλλήλων
allēlōn
the fear
φόβος
phobos
Wives,
γυνή
gynē
submit yourselves
unto your own
ἴδιος
idios
husbands,
ἀνήρ
anēr
the husband
the head
κεφαλή
kephalē
of the wife,
is the head
of the church:
ἐκκλησία
ekklēsia
he
the saviour
σωτήρ
sōtēr
of the body.
σῶμα
sōma
Therefore
ὥσπερ
hōsper
the church
is subject
unto Christ,
so
οὕτως
houtōs
let the wives
be to their own
husbands
every thing.
Husbands,
love
wives,
even as
loved
the church,
gave
it;
That
ἵνα
hina
might sanctify
ἁγιάζω
hagiazō
and cleanse it
καθαρίζω
katharizō
with the washing
λουτρόν
loutron
of water
ὕδωρ
hydōr
the word,
ῥῆμα
rhēma
he might present
παρίστημι
paristēmi
it
to himself
a glorious
ἔνδοξος
endoxos
church,
having
spot,
σπῖλος
spilos
wrinkle,
ῥυτίς
rhytis
any
τις
such thing;
τοιοῦτος
toioutos
it should be
ὦ
ō
holy
without blemish.
ἄμωμος
amōmos
So
ought
ὀφείλω
opheilō
men
to love
their
wives
their own
bodies.
He that loveth
his
wife
loveth
himself.
οὐδείς
oudeis
ever yet
hated
μισέω
miseō
his own
flesh;
σάρξ
sarx
nourisheth
ἐκτρέφω
ektrephō
cherisheth
θάλπω
thalpō
it,
the Lord
the church:
we are
ἐσμέν
esmen
members
μέλος
melos
of his
body,
flesh,
bones.
ὀστέον
osteon
ἀντί
anti
this cause
τούτου
toutou
shall
καταλείπω
kataleipō
a man
ἄνθρωπος
anthrōpos
leave
father
mother,
μήτηρ
mētēr
shall be joined
προσκολλάω
proskollaō
unto
πρός
pros
wife,
they two
δύο
dyo
shall be
ἔσομαι
esomai
one
μία
mia
flesh.
This
a great
μέγας
megas
mystery:
μυστήριον
mystērion
I
ἐγώ
egō
speak
concerning
the church.
Nevertheless
πλήν
plēn
let
every one
εἷς
heis
ἕκαστος
hekastos
of you
ὑμεῖς
hymeis
in particular
κατά
kata
himself;
the wife
see that
she reverence
φοβέομαι
phobeomai
her husband.