Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

Deuteronomy 32 🔍 📕 📖

Song of Moses

💬📚
1

Give ear,

O ye heavens,

and I will speak;

and hear,

O earth,

the words

of my mouth.


Septuagint Literal:

pay attention

προσέχω

prosechō

sky

οὐρανός

ouranos

and

καί

kai

talk

λαλέω

laleō

and

καί

kai

hear 

ἀκούω

akouō

earth

γῆ

statement

ῥῆμα

rhēma

from

ἐκ

ek

mouth

στόμα

stoma

of me

μοῦ

mou

💬📚
2

My doctrine

shall drop

as the rain,

my speech

shall distil

as the dew,

as the small rain

upon the tender herb,

and as the showers

upon the grass:


Septuagint Literal:

expect

προσδοκάω

prosdokaō

as

ὡς

hōs

rain 

ὑετός

hyetos

the 

ho

terse pointed saying

ἀπόφθεγμά

apophthegma

of me

μοῦ

mou

and

καί

kai

step down

καταβαίνω

katabainō

as

ὡς

hōs

dew 

δρόσος

drosos

the 

ho

statement

ῥῆμα

rhēma

of me

μοῦ

mou

as if

ὡσεί

hōsei

downpour 

ὄμβρος

ombros

in

ἐπί

epi

grass that mules fed on 

ἄγρωστιν

agrōstin

and

καί

kai

as if

ὡσεί

hōsei

falling snow

νιφετὸς

niphetos

in

ἐπί

epi

grass

χόρτος

chortos

💬📚
3

Because I will publish

the name

of the LORD:

ascribe

ye greatness

unto our God.


Septuagint Literal:

since

ὅτι

hoti

name

ὄνομα

onoma

lord

κύριος

kyrios

call

καλέω

kaleō

give

δίδωμι

didōmi

greatness 

μεγαλωσύνη

megalōsynē

the 

ho

God 

θεός

theos

our 

ἡμῶν

hēmōn

💬📚
4

He is the Rock,

his work

is perfect:

for all his ways

are judgment:

a God

of truth

and without iniquity,

just

and right

is he.


Septuagint Literal:

God 

θεός

theos

truthful

ἀληθινός

alēthinos

the 

ho

work 

ἔργον

ergon

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

the 

ho

way

ὁδός

hodos

he

αὐτός

autos

decision

κρίσις

krisis

God 

θεός

theos

faithful 

πιστός

pistos

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

be 

εἰμί

eimi

injury

ἀδικία

adikia

right

δίκαιος

dikaios

and

καί

kai

responsible

ὅσιος

hosios

lord

κύριος

kyrios

💬📚
5

They have corrupted

themselves, their spot

is not the spot of his children:

they are a perverse

and crooked

generation.


Septuagint Literal:

sin 

ἁμαρτάνω

hamartanō

not 

οὐ

ou

he

αὐτός

autos

child 

τέκνον

teknon

blamed 

μωμητά

mōmēta

generation 

γενεά

genea

warped

σκολιός

skolios

and

καί

kai

twist

διαστρέφω

diastrephō

💬📚
6

Do ye thus requite

the LORD,

O foolish

people

and unwise?

is not he thy father

that hath bought

thee? hath he not made

thee, and established

thee?


Septuagint Literal:

this

οὗτος

houtos

lord

κύριος

kyrios

repay 

ἀνταποδίδωμι

antapodidōmi

so

οὕτως

houtōs

populace

λαός

laos

stupid 

μωρός

mōros

and

καί

kai

not

οὐχί

ouchi

wise 

σοφός

sophos

not 

οὐ

ou

he

αὐτός

autos

this

οὗτος

houtos

of you

σοῦ

sou

father 

πατήρ

patēr

acquire 

κτάομαι

ktaomai

you 

σέ

se

and

καί

kai

do

ποιέω

poieō

you 

σέ

se

and

καί

kai

create

κτίζω

ktizō

you 

σέ

se

💬📚
7

Remember

the days

of old,

consider

the years

of many

generations:

ask

thy father,

and he will shew

thee; thy elders,

and they will tell

thee.


Septuagint Literal:

remember

μνάομαι

mnaomai

day 

ἡμέρα

hēmera

age

αἰών

aiōn

comprehend 

συνίημι

syniēmi

year 

ἔτος

etos

generation 

γενεά

genea

generation 

γενεά

genea

interrogate

ἐπερωτάω

eperōtaō

the 

ho

father 

πατήρ

patēr

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

announce 

ἀναγγέλλω

anangellō

you 

σοί

soi

the 

ho

senior

πρεσβύτερος

presbyteros

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

state

ἐρεῶ

ereō

you 

σοί

soi

💬📚
8

When the most High

divided

to the nations

their inheritance,

when he separated

the sons

of Adam,

he set

the bounds

of the people

according to the number

of the children

of Israel.


Septuagint Literal:

when 

ὅτε

hote

divide 

διαμερίζω

diamerizō

the 

ho

highest

ὕψιστος

hypsistos

nation

ἔθνος

ethnos

as

ὡς

hōs

sow abroad

διασπείρω

diaspeirō

son 

υἱός

huios

Adam

Ἀδάμ

Adam

stand

ἵστημι

histēmi

frontier 

ὅριον

horion

nation

ἔθνος

ethnos

down

κατά

kata

number 

ἀριθμός

arithmos

messenger 

ἄγγελος

angelos

God 

θεός

theos

💬📚
9

For the LORD'S

portion

is his people;

Jacob

is the lot

of his inheritance.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

happen

γίνομαι

ginomai

portion 

μερίς

meris

lord

κύριος

kyrios

populace

λαός

laos

he

αὐτός

autos

Iakōb

Ἰακώβ

Iakōb

cord 

σχοίνισμα

schoinisma

inheritance 

κληρονομία

klēronomia

he

αὐτός

autos

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

💬📚
10

He found

him in a desert

land,

and in the waste

howling

wilderness;

he led him about,

he instructed

him, he kept

him as the apple

of his eye.


Septuagint Literal:

supply with necessaries 

αὐτάρκησεν

autarkēsen

he

αὐτός

autos

in 

ἐν

en

earth

γῆ

lonesome

ἔρημος

erēmos

in 

ἐν

en

thirst 

δίψος

dipsos

heat 

καῦμα

kauma

in 

ἐν

en

waterless 

ἄνυδρος

anydros

encircle

κυκλόω

kykloō

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

discipline 

παιδεύω

paideuō

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

guard thoroughly/carefully 

διαφυλάσσω

diaphylassō

he

αὐτός

autos

as

ὡς

hōs

pupil 

κόραν

koran

eye

ὀφθαλμός

ophthalmos

💬📚
11

As an eagle

stirreth up

her nest,

fluttereth

over her young,

spreadeth abroad

her wings,

taketh

them, beareth

them on her wings:


Septuagint Literal:

as

ὡς

hōs

eagle 

ἀετός

aetos

shelter 

σκεπάσαι

skepasai

brood 

νοσσιά

nossia

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

in

ἐπί

epi

the 

ho

chick 

νεοσσός

neossos

he

αὐτός

autos

long for

ἐπεπόθησεν

epepothēsen

drive 

διεὶς

dieis

the 

ho

wing 

πτέρυξ

pteryx

he

αὐτός

autos

accept

δέχομαι

dechomai

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

take up

ἀναλαμβάνω

analambanō

he

αὐτός

autos

in

ἐπί

epi

the 

ho

part behind the midriff 

μεταφρένων

metaphrenōn

he

αὐτός

autos

💬📚
12

So the LORD

alone

did lead

him, and there was no strange

god

with him.


Septuagint Literal:

lord

κύριος

kyrios

only

μόνος

monos

lead

ἄγω

agō

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

be 

εἰμί

eimi

with

μετά

meta

he

αὐτός

autos

God 

θεός

theos

another's

ἀλλότριος

allotrios

💬📚
13

He made him ride

on the high places

of the earth,

that he might eat

the increase

of the fields;

and he made him to suck

honey

out of the rock,

and oil

out of the flinty

rock;


Septuagint Literal:

pull up

ἀναβιβάζω

anabibazō

he

αὐτός

autos

in

ἐπί

epi

the 

ho

force 

ἰσχύς

ischys

the 

ho

earth

γῆ

provide

ψωμίζω

psōmizō

he

αὐτός

autos

spawn

γέννημα

gennēma

field 

ἀγρός

agros

nurse 

θηλάζω

thēlazō

honey 

μέλι

meli

from

ἐκ

ek

cliff

πέτρα

petra

and

καί

kai

oil 

ἔλαιον

elaion

from

ἐκ

ek

solid 

στερεός

stereos

cliff

πέτρα

petra

💬📚
14

Butter

of kine,

and milk

of sheep,

with fat

of lambs,

and rams

of the breed

of Bashan,

and goats,

with the fat

of kidneys

of wheat;

and thou didst drink

the pure

blood

of the grape.


Septuagint Literal:

butter 

βούτυρον

boutyron

ox 

βοῦς

bous

and

καί

kai

milk 

γάλα

gala

sheep 

πρόβατον

probaton

with

μετά

meta

suet

στέατος

steatos

lamb 

ἀρήν

arēn

and

καί

kai

ram 

κριῶν

kriōn

son 

υἱός

huios

bull 

ταῦρος

tauros

and

καί

kai

goat

τράγος

tragos

with

μετά

meta

suet

στέατος

steatos

emotion 

νεφρός

nephros

wheat 

πυροῦ

pyrou

and

καί

kai

blood

αἷμα

haima

grapes 

σταφυλή

staphylē

drink 

πίνω

pinō

wine 

οἶνος

oinos

💬📚
15

But Jeshurun

waxed fat,

and kicked:

thou art waxen fat,

thou art grown thick,

thou art covered

with fatness; then he forsook

God

which made

him, and lightly esteemed

the Rock

of his salvation.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

swallow

φάγω

phagō

Iakōb

Ἰακώβ

Iakōb

and

καί

kai

fill in

ἐμπίπλημι

empiplēmi

and

καί

kai

kick off 

ἀπελάκτισεν

apelaktisen

the 

ho

love 

ἀγαπάω

agapaō

oil

ἐλιπάνθη

elipanthē

get fat 

παχύνω

pachynō

broaden 

πλατύνω

platynō

and

καί

kai

abandon

ἐγκαταλείπω

enkataleipō

God 

θεός

theos

the 

ho

do

ποιέω

poieō

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

distance

ἀφίστημι

aphistēmi

from

ἀπό

apo

God 

θεός

theos

savior 

σωτήρ

sōtēr

he

αὐτός

autos

💬📚
16

They provoked him to jealousy

with strange

gods, with abominations

provoked they him to anger.


Septuagint Literal:

goad

παροξύνω

paroxynō

me 

μέ

me

in

ἐπί

epi

another's

ἀλλότριος

allotrios

in 

ἐν

en

abomination 

βδέλυγμα

bdelygma

he

αὐτός

autos

embitter 

ἐξεπίκρανάν

exepikranan

me 

μέ

me

💬📚
17

They sacrificed

unto devils,

not to God;

to gods

whom they knew

not, to new

gods that came

newly

up,

whom your fathers

feared

not.


Septuagint Literal:

immolate

θύω

thyō

demon 

δαιμόνιον

daimonion

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

God 

θεός

theos

God 

θεός

theos

who

ὅς

hos

not 

οὐ

ou

aware 

ᾔδεισαν

ēdeisan

innovative

καινός

kainos

fresh 

πρόσφατος

prosphatos

here 

ἥκω

hēkō

who

ὅς

hos

not 

οὐ

ou

aware 

ᾔδεισαν

ēdeisan

the 

ho

father 

πατήρ

patēr

he

αὐτός

autos

💬📚
18

Of the Rock

that begat

thee thou art unmindful,

and hast forgotten

God

that formed

thee.


Septuagint Literal:

God 

θεός

theos

the 

ho

father

γεννάω

gennaō

you 

σέ

se

abandon

ἐγκαταλείπω

enkataleipō

and

καί

kai

forget 

ἐπιλανθάνομαι

epilanthanomai

God 

θεός

theos

the 

ho

nurture

τρέφω

trephō

you 

σέ

se

💬📚
19

And when the LORD

saw

it, he abhorred

them, because of the provoking

of his sons,

and of his daughters.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

view

ὁράω

horaō

lord

κύριος

kyrios

and

καί

kai

zealous

ζηλόω

zēloō

and

καί

kai

goad

παροξύνω

paroxynō

through

διά

dia

passion

ὀργή

orgē

son 

υἱός

huios

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

daughter 

θυγάτηρ

thygatēr

💬📚
20

And he said,

I will hide

my face

from them, I will see

what their end

shall be: for they are a very froward

generation,

children

in whom is no faith.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

turn away

ἀποστρέφω

apostrephō

the 

ho

face

πρόσωπον

prosōpon

of me

μοῦ

mou

from

ἀπό

apo

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

show 

δείκνυμι

deiknymi

who?

τίς

tis

be 

εἰμί

eimi

he

αὐτός

autos

in

ἐπί

epi

last

ἔσχατος

eschatos

since

ὅτι

hoti

generation 

γενεά

genea

turn inside out

ἐκστρέφω

ekstrephō

be 

εἰμί

eimi

son 

υἱός

huios

who

ὅς

hos

not 

οὐ

ou

be 

εἰμί

eimi

faith

πίστις

pistis

in 

ἐν

en

he

αὐτός

autos

💬📚
21

They have moved me to jealousy

with that which is not

God;

they have provoked me to anger

with their vanities:

and I will move them to jealousy

with those which are not a people;

I will provoke them to anger

with a foolish

nation.


Septuagint Literal:

he

αὐτός

autos

incite 

παραζηλόω

parazēloō

me 

μέ

me

in

ἐπί

epi

not 

οὐ

ou

God 

θεός

theos

enrage

παροργίζω

parorgizō

me 

μέ

me

in 

ἐν

en

the 

ho

idol 

εἴδωλον

eidōlon

he

αὐτός

autos

and I 

κἀγώ

kagō

incite 

παραζηλόω

parazēloō

he

αὐτός

autos

in

ἐπί

epi

not 

οὐ

ou

nation

ἔθνος

ethnos

in

ἐπί

epi

nation

ἔθνος

ethnos

uncomprehending 

ἀσύνετος

asynetos

enrage

παροργίζω

parorgizō

he

αὐτός

autos

💬📚
22

For a fire

is kindled

in mine anger,

and shall burn

unto the lowest

hell,

and shall consume

the earth

with her increase,

and set on fire

the foundations

of the mountains.


Septuagint Literal:

since

ὅτι

hoti

fire 

πῦρ

pyr

burn out 

ἐκκαίομαι

ekkaiomai

from

ἐκ

ek

the 

ho

provocation

θυμός

thymos

of me

μοῦ

mou

burn 

καίω

kaiō

till

ἕως

heōs

Hades 

ᾍδης

Hadēs

down

κάτω

katō

consume

κατεσθίω

katesthiō

earth

γῆ

and

καί

kai

the 

ho

spawn

γέννημα

gennēma

he

αὐτός

autos

burn

φλέξει

phlexei

foundation 

θεμέλιος

themelios

mountain

ὄρος

oros

💬📚
23

I will heap

mischiefs

upon them; I will spend

mine arrows

upon them.


Septuagint Literal:

gather 

συνάγω

synagō

into

εἰς

eis

he

αὐτός

autos

bad

κακός

kakos

and

καί

kai

the 

ho

missile 

βέλος

belos

of me

μοῦ

mou

consummate

συντελέω

synteleō

into

εἰς

eis

he

αὐτός

autos

💬📚
24

They shall be burnt

with hunger,

and devoured

with burning heat,

and with bitter

destruction:

I will also send

the teeth

of beasts

upon them, with the poison

of serpents

of the dust.


Septuagint Literal:

melt 

τήκω

tēkō

famine

λιμός

limos

and

καί

kai

meal

βρῶσις

brōsis

fowl 

ὄρνεον

orneon

and

καί

kai

disease whereby the body is drawn back and stiffens

ὀπισθότονος

opisthotonos

incurable 

ἀνίατος

aniatos

tooth 

ὀδούς

odous

beast 

θηρίον

thērion

send off/away 

ἀποστέλλω

apostellō

into

εἰς

eis

he

αὐτός

autos

with

μετά

meta

provocation

θυμός

thymos

drag 

σύρω

syrō

in

ἐπί

epi

earth

γῆ

💬📚
25

The sword

without,

and terror

within,

shall destroy

both the young man

and the virgin,

the suckling

also with the man

of gray hairs.


Septuagint Literal:

from outside

ἔξωθεν

exōthen

make childless 

ἀτεκνώσει

ateknōsei

he

αὐτός

autos

short sword 

μάχαιρα

machaira

and

καί

kai

from

ἐκ

ek

the 

ho

chamber 

ταμεῖον

tameion

fear

φόβος

phobos

young man 

νεανίσκος

neaniskos

with

σύν

syn

virginal

παρθένος

parthenos

nurse 

θηλάζω

thēlazō

with

μετά

meta

establish

καθίστημι

kathistēmi

old one 

πρεσβύτης

presbytēs

💬📚
26

I said,

I would scatter them into corners,

I would make the remembrance

of them to cease

from among men:


Septuagint Literal:

sow abroad

διασπείρω

diaspeirō

he

αὐτός

autos

stop 

παύω

pauō

in fact 

δή

from

ἐκ

ek

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

the 

ho

remembrance 

μνημόσυνον

mnēmosynon

he

αὐτός

autos

💬📚
27

Were it not

that I feared

the wrath

of the enemy,

lest their adversaries

should behave themselves strangely,

and lest they should say,

Our hand

is high,

and the LORD

hath not done

all this.


Septuagint Literal:

if

εἰ

ei

not 

μή

through

διά

dia

passion

ὀργή

orgē

hostile

ἐχθρός

echthros

so

ἵνα

hina

not 

μή

last a long time 

μακροχρονίσωσιν

makrochronisōsin

and

καί

kai

so

ἵνα

hina

not 

μή

put on together 

συνεπιθῶνται

synepithōntai

the 

ho

contrary 

ὑπεναντίος

hypenantios

not 

μή

the 

ho

hand 

χείρ

cheir

our 

ἡμῶν

hēmōn

the 

ho

high

ὑψηλός

hypsēlos

and

καί

kai

not

οὐχί

ouchi

lord

κύριος

kyrios

do

ποιέω

poieō

this

οὗτος

houtos

all

πᾶς

pas

💬📚
28

For they are a nation

void

of counsel,

neither is there any understanding

in them.


Septuagint Literal:

since

ὅτι

hoti

nation

ἔθνος

ethnos

destroy

ἀπόλλυμι

apollymi

intent 

βουλή

boulē

be 

εἰμί

eimi

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

be 

εἰμί

eimi

in 

ἐν

en

he

αὐτός

autos

acquaintance with 

ἐπιστήμη

epistēmē

💬📚
29

O that

they were wise,

that they understood

this, that they would consider

their latter end!


Septuagint Literal:

not 

οὐ

ou

feel

φρονέω

phroneō

comprehend 

συνίημι

syniēmi

this

οὗτος

houtos

receive

καταδεξάσθωσαν

katadexasthōsan

into

εἰς

eis

the 

ho

upon 

ἐπιόντα

epionta

time

χρόνος

chronos

💬📚
30

How should one

chase

a thousand,

and two

put ten

thousand

to flight,

except

their Rock

had sold

them,

and the LORD

had shut them up?


Septuagint Literal:

how 

πῶς

pōs

go after

διώκω

diōkō

one

εἷς

heis

thousand 

χίλιοι

chilioi

and

καί

kai

two 

δύο

dyo

transpose

μετακινέω

metakineō

myriad 

μυριάς

myrias

if

εἰ

ei

not 

μή

the 

ho

God 

θεός

theos

render

ἀποδίδωμι

apodidōmi

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

lord

κύριος

kyrios

betray

παραδίδωμι

paradidōmi

he

αὐτός

autos

💬📚
31

For their rock

is not as our Rock,

even our enemies

themselves being judges.


Septuagint Literal:

since

ὅτι

hoti

not 

οὐ

ou

be 

εἰμί

eimi

as

ὡς

hōs

the 

ho

God 

θεός

theos

our 

ἡμῶν

hēmōn

the 

ho

God 

θεός

theos

he

αὐτός

autos

the 

ho

though

δέ

de

hostile

ἐχθρός

echthros

our 

ἡμῶν

hēmōn

imperceptive

ἀνόητος

anoētos

💬📚
32

For their vine

is of the vine

of Sodom,

and of the fields

of Gomorrah:

their grapes

are grapes

of gall,

their clusters

are bitter:


Septuagint Literal:

from

ἐκ

ek

for 

γάρ

gar

vine 

ἄμπελος

ampelos

Sodoma

Σόδομα

Sodoma

the 

ho

vine 

ἄμπελος

ampelos

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

the 

ho

brush-wood

κληματὶς

klēmatis

he

αὐτός

autos

from

ἐκ

ek

Gomorra 

Γόμορρα

Gomorra

the 

ho

grapes 

σταφυλή

staphylē

he

αὐτός

autos

grapes 

σταφυλή

staphylē

gall 

χολή

cholē

cluster 

βότρυς

botrys

bitterness 

πικρία

pikria

he

αὐτός

autos

💬📚
33

Their wine

is the poison

of dragons,

and the cruel

venom

of asps.


Septuagint Literal:

provocation

θυμός

thymos

dragon 

δράκων

drakōn

the 

ho

wine 

οἶνος

oinos

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

provocation

θυμός

thymos

asp 

ἀσπίς

aspis

incurable 

ἀνίατος

aniatos

💬📚
34

Is not this laid up in store

with me, and sealed up

among my treasures?


Septuagint Literal:

not 

οὐ

ou

see!

ἰδού

idou

this

οὗτος

houtos

gather 

συνάγω

synagō

from

παρά

para

me 

ἐμοί

emoi

and

καί

kai

seal

σφραγίζω

sphragizō

in 

ἐν

en

the 

ho

treasure 

θησαυρός

thēsauros

of me

μοῦ

mou

💬📚
35

To me belongeth vengeance,

and recompence;

their foot

shall slide

in due time:

for the day

of their calamity

is at hand,

and the things that shall come

upon them make haste.


Septuagint Literal:

in 

ἐν

en

day 

ἡμέρα

hēmera

vindication

ἐκδίκησις

ekdikēsis

repay 

ἀνταποδίδωμι

antapodidōmi

in 

ἐν

en

season

καιρός

kairos

when

ὅταν

hotan

make to fall

σφαλῇ

sphalē

the 

ho

foot

πούς

pous

he

αὐτός

autos

since

ὅτι

hoti

close 

ἐγγύς

engys

day 

ἡμέρα

hēmera

destruction

ἀπώλεια

apōleia

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

here

πάρειμι

pareimi

ready

ἕτοιμος

hetoimos

you 

ὑμῖν

hymin

💬📚
36

For the LORD

shall judge

his people,

and repent

himself for his servants,

when he seeth

that their power

is gone,

and there is none

shut up,

or left.


Septuagint Literal:

since

ὅτι

hoti

judge

κρίνω

krinō

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

populace

λαός

laos

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

in

ἐπί

epi

the 

ho

subject 

δοῦλος

doulos

he

αὐτός

autos

counsel

παρακαλέω

parakaleō

view

ὁράω

horaō

for 

γάρ

gar

paralyze 

παραλύω

paralyō

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

leave off

ἐκλείπω

ekleipō

in 

ἐν

en

bringing in

ἐπαγωγῇ

epagōgē

and

καί

kai

neglect

παρίημι

pariēmi

💬📚
37

And he shall say,

Where are their gods,

their rock

in whom they trusted,


Septuagint Literal:

and

καί

kai

lord

κύριος

kyrios

where? 

ποῦ

pou

be 

εἰμί

eimi

the 

ho

God 

θεός

theos

he

αὐτός

autos

in

ἐπί

epi

who

ὅς

hos

persuade 

πείθω

peithō

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

💬📚
38

Which did eat

the fat

of their sacrifices,

and drank

the wine

of their drink offerings?

let them rise up

and help

you, and be your protection.


Septuagint Literal:

who

ὅς

hos

the 

ho

suet

στέαρ

stear

the 

ho

immolation

θυσία

thysia

he

αὐτός

autos

eat

ἐσθίω

esthiō

and

καί

kai

drink 

πίνω

pinō

the 

ho

wine 

οἶνος

oinos

the 

ho

drink-offering 

σπονδῶν

spondōn

he

αὐτός

autos

stand up

ἀνίστημι

anistēmi

and

καί

kai

help 

βοηθέω

boētheō

you 

ὑμῖν

hymin

and

καί

kai

happen

γίνομαι

ginomai

you 

ὑμῖν

hymin

protector

σκεπασταί

skepastai

💬📚
39

See

now that I, even I, am he, and there is no god

with me: I kill,

and I make alive;

I wound,

and I heal:

neither is there any that can deliver

out of my hand.


Septuagint Literal:

view

ὁράω

horaō

view

ὁράω

horaō

since

ὅτι

hoti

ἐγώ

egō

be 

εἰμί

eimi

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

be 

εἰμί

eimi

God 

θεός

theos

besides

πλήν

plēn

my 

ἐμοῦ

emou

ἐγώ

egō

kill 

ἀποκτείνω

apokteinō

and

καί

kai

live

ζάω

zaō

do

ποιέω

poieō

pat

πατάσσω

patassō

and I 

κἀγώ

kagō

heal 

ἰάομαι

iaomai

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

be 

εἰμί

eimi

who

ὅς

hos

extract

ἐξαιρέω

exaireō

from

ἐκ

ek

the 

ho

hand 

χείρ

cheir

of me

μοῦ

mou

💬📚
40

For I lift up

my hand

to heaven,

and say,

I live

for ever.


Septuagint Literal:

since

ὅτι

hoti

lift

αἴρω

airō

into

εἰς

eis

the 

ho

sky

οὐρανός

ouranos

the 

ho

hand 

χείρ

cheir

of me

μοῦ

mou

and

καί

kai

swear 

ὀμνύω

omnyō

the 

ho

right 

δεξιός

dexios

of me

μοῦ

mou

and

καί

kai

state

ἐρεῶ

ereō

live

ζάω

zaō

ἐγώ

egō

into

εἰς

eis

the 

ho

age

αἰών

aiōn

💬📚
41

If I whet

my glittering

sword,

and mine hand

take hold

on judgment;

I will render

vengeance

to mine enemies,

and will reward

them that hate

me.


Septuagint Literal:

since

ὅτι

hoti

goad

παροξύνω

paroxynō

as

ὡς

hōs

lightning 

ἀστραπή

astrapē

the 

ho

short sword 

μάχαιρα

machaira

of me

μοῦ

mou

and

καί

kai

hold close/onto

ἀντέχομαι

antechomai

judgment 

κρίμα

krima

the 

ho

hand 

χείρ

cheir

of me

μοῦ

mou

and

καί

kai

repay 

ἀνταποδίδωμι

antapodidōmi

justice 

δίκη

dikē

the 

ho

hostile

ἐχθρός

echthros

and

καί

kai

the 

ho

hate 

μισέω

miseō

me 

μέ

me

repay 

ἀνταποδίδωμι

antapodidōmi

💬📚
42

I will make mine arrows

drunk

with blood,

and my sword

shall devour

flesh;

and that with the blood

of the slain

and of the captives,

from the beginning

of revenges

upon the enemy.


Septuagint Literal:

get drunk 

μεθύω

methyō

the 

ho

missile 

βέλος

belos

of me

μοῦ

mou

from

ἀπό

apo

blood

αἷμα

haima

and

καί

kai

the 

ho

short sword 

μάχαιρα

machaira

of me

μοῦ

mou

consume

κατεσθίω

katesthiō

meat 

κρέας

kreas

from

ἀπό

apo

blood

αἷμα

haima

wounded one 

τραυματιῶν

traumatiōn

and

καί

kai

captivity 

αἰχμαλωσία

aichmalōsia

from

ἀπό

apo

head

κεφαλή

kephalē

ruling

ἄρχων

archōn

hostile

ἐχθρός

echthros

💬📚
43

Rejoice,

O ye nations,

with his people:

for he will avenge

the blood

of his servants,

and will render

vengeance

to his adversaries,

and will be merciful

unto his land,

and to his people.


Septuagint Literal:

celebrate

εὐφραίνω

euphrainō

sky

οὐρανός

ouranos

at once

ἅμα

hama

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

worship 

προσκυνέω

proskyneō

he

αὐτός

autos

all

πᾶς

pas

son 

υἱός

huios

God 

θεός

theos

celebrate

εὐφραίνω

euphrainō

nation

ἔθνος

ethnos

with

μετά

meta

the 

ho

populace

λαός

laos

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

fortify

ἐνισχύω

enischyō

he

αὐτός

autos

all

πᾶς

pas

messenger 

ἄγγελος

angelos

God 

θεός

theos

since

ὅτι

hoti

the 

ho

blood

αἷμα

haima

the 

ho

son 

υἱός

huios

he

αὐτός

autos

decide finally

ἐκδικᾶται

ekdikatai

and

καί

kai

vindicate

ἐκδικέω

ekdikeō

and

καί

kai

repay 

ἀνταποδίδωμι

antapodidōmi

justice 

δίκη

dikē

the 

ho

hostile

ἐχθρός

echthros

and

καί

kai

the 

ho

hate 

μισέω

miseō

repay 

ἀνταποδίδωμι

antapodidōmi

and

καί

kai

purge

ἐκκαθαριεῖ

ekkathariei

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

earth

γῆ

the 

ho

populace

λαός

laos

he

αὐτός

autos

💬📚
44

And Moses

came

and spake

all the words

of this song

in the ears

of the people,

he, and Hoshea

the son

of Nun.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

write 

γράφω

graphō

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

the 

ho

song 

ᾠδή

ōdē

this

οὗτος

houtos

in 

ἐν

en

that 

ἐκεῖνος

ekeinos

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

and

καί

kai

teach 

διδάσκω

didaskō

he

αὐτός

autos

the 

ho

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

and

καί

kai

enter

εἰσέρχομαι

eiserchomai

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

and

καί

kai

talk

λαλέω

laleō

all

πᾶς

pas

the 

ho

word

λόγος

logos

the 

ho

law 

νόμος

nomos

this

οὗτος

houtos

into

εἰς

eis

the 

ho

ear 

οὖς

ous

the 

ho

populace

λαός

laos

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

Iēsous

Ἰησοῦς

Iēsous

the 

ho

the 

ho

Nauē

Ναυη

nauē

💬📚
45

And Moses

made an end

of speaking

all these words

to all Israel:


Septuagint Literal:

and

καί

kai

consummate

συντελέω

synteleō

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

talk

λαλέω

laleō

all

πᾶς

pas

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

💬📚
46

And he said

unto them, Set

your hearts

unto all the words

which I testify

among you this day,

which ye shall command

your children

to observe

to do,

all the words

of this law.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

to

πρός

pros

he

αὐτός

autos

pay attention

προσέχω

prosechō

the 

ho

heart 

καρδία

kardia

in

ἐπί

epi

all

πᾶς

pas

the 

ho

word

λόγος

logos

this

οὗτος

houtos

who

ὅς

hos

ἐγώ

egō

protest 

διαμαρτύρομαι

diamartyromai

you 

ὑμῖν

hymin

today

σήμερον

sēmeron

who

ὅς

hos

direct

ἐντέλλομαι

entellomai

the 

ho

son 

υἱός

huios

your 

ὑμῶν

hymōn

guard

φυλάσσω

phylassō

and

καί

kai

do

ποιέω

poieō

all

πᾶς

pas

the 

ho

word

λόγος

logos

the 

ho

law 

νόμος

nomos

this

οὗτος

houtos

💬📚
47

For it is not a vain

thing

for you; because it is your life:

and through this thing

ye shall prolong

your days

in the land,

whither ye go over

Jordan

to possess

it.


Septuagint Literal:

since

ὅτι

hoti

not

οὐχί

ouchi

word

λόγος

logos

hollow

κενός

kenos

this

οὗτος

houtos

you 

ὑμῖν

hymin

since

ὅτι

hoti

this

οὗτος

houtos

the 

ho

life

ζωή

zōē

your 

ὑμῶν

hymōn

and

καί

kai

for the sake of

ἕνεκεν

heneken

the 

ho

word

λόγος

logos

this

οὗτος

houtos

live long

μακροημερεύσετε

makroēmereusete

in

ἐπί

epi

the 

ho

earth

γῆ

into

εἰς

eis

who

ὅς

hos

you 

ὑμεῖς

hymeis

step through

διαβαίνω

diabainō

the 

ho

Iordanēs

Ἰορδάνης

Iordanēs

there 

ἐκεῖ

ekei

inherit

κληρονομέω

klēronomeō

he

αὐτός

autos

Moses' Death Foretold

💬📚
48

And the LORD

spake

unto Moses

that selfsame

day,

saying,


Septuagint Literal:

and

καί

kai

talk

λαλέω

laleō

lord

κύριος

kyrios

to

πρός

pros

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

in 

ἐν

en

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

this

οὗτος

houtos

tell

λέγω

legō

💬📚
49

Get thee up

into this mountain

Abarim,

unto mount

Nebo,

which is in the land

of Moab,

that is over against

Jericho;

and behold

the land

of Canaan,

which I give

unto the children

of Israel

for a possession:


Septuagint Literal:

step up

ἀναβαίνω

anabainō

into

εἰς

eis

the 

ho

mountain

ὄρος

oros

the 

ho

Abarin

Αβαριν

abarin

this

οὗτος

houtos

mountain

ὄρος

oros

Nabau

Ναβαυ

nabau

who

ὅς

hos

be 

εἰμί

eimi

in 

ἐν

en

earth

γῆ

Mōab

Μωαβ

mōab

down

κατά

kata

face

πρόσωπον

prosōpon

Hierichō

Ἰεριχώ

Ierichō

and

καί

kai

view

ὁράω

horaō

the 

ho

earth

γῆ

Chanaan

Χαναάν

Chanaan

who

ὅς

hos

ἐγώ

egō

give

δίδωμι

didōmi

the 

ho

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

into

εἰς

eis

holding 

κατάσχεσις

kataschesis

💬📚
50

And die

in the mount

whither thou goest up,

and be gathered

unto thy people;

as Aaron

thy brother

died

in mount

Hor,

and was gathered

unto his people:


Septuagint Literal:

and

καί

kai

meet an end 

τελευτάω

teleutaō

in 

ἐν

en

the 

ho

mountain

ὄρος

oros

into

εἰς

eis

who

ὅς

hos

step up

ἀναβαίνω

anabainō

there 

ἐκεῖ

ekei

and

καί

kai

add

προστίθημι

prostithēmi

to

πρός

pros

the 

ho

populace

λαός

laos

of you

σοῦ

sou

who

ὅς

hos

manner

τρόπος

tropos

die 

ἀποθνῄσκω

apothnēskō

Aarōn

Ἀαρών

Aarōn

the 

ho

brother 

ἀδελφός

adelphos

of you

σοῦ

sou

in 

ἐν

en

Ōr

Ωρ

ōr

the 

ho

mountain

ὄρος

oros

and

καί

kai

add

προστίθημι

prostithēmi

to

πρός

pros

the 

ho

populace

λαός

laos

he

αὐτός

autos

💬📚
51

Because ye trespassed

against me among

the children

of Israel

at the waters

of Meribah-Kadesh,

in the wilderness

of Zin;

because ye sanctified

me not in the midst

of the children

of Israel.


Septuagint Literal:

because

διότι

dioti

obstinate 

ἀπειθέω

apeitheō

the 

ho

statement

ῥῆμα

rhēma

of me

μοῦ

mou

in 

ἐν

en

the 

ho

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

in

ἐπί

epi

the 

ho

water 

ὕδωρ

hydōr

controversy 

ἀντιλογία

antilogia

Kadēs

Καδης

kadēs

in 

ἐν

en

the 

ho

lonesome

ἔρημος

erēmos

Sin 

Σιν

sin

because

διότι

dioti

not 

οὐ

ou

hallow 

ἁγιάζω

hagiazō

me 

μέ

me

in 

ἐν

en

the 

ho

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

💬📚
52

Yet thou shalt see

the land

before thee; but thou shalt not go

thither unto the land

which I give

the children

of Israel.


Septuagint Literal:

since

ὅτι

hoti

before

ἀπέναντι

apenanti

view

ὁράω

horaō

the 

ho

earth

γῆ

and

καί

kai

there 

ἐκεῖ

ekei

not 

οὐ

ou

enter

εἰσέρχομαι

eiserchomai

Next Chapter: Deuteronomy 33

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.