Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

Daniel 9 🔍 📕 📖

Daniel's Prayer for His People

💬📚
1

In the first

אֶחָד

echad

year

שָׁנֶה

shanah

of Darius

דֱּרְיָוֵשׁ

Dareyavesh

the son

בֵּן

ben

of Ahasuerus,

אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ

Achashverosh

of the seed

זֶרַע

zera

of the Medes,

מָדַי

Maday

which was made king

מָלַךְ

malak

over the realm

מַלְכוּת

malkuth

of the Chaldeans;

כַּשְׂדִּי

Kasdi


Septuagint Literal:

year 

ἔτος

etos

first

πρῶτος

prōtos

in

ἐπί

epi

Dareios

Δαρείου

dareiou

the 

ho

Xerxēs

Ξέρξου

xerxou

from

ἀπό

apo

the 

ho

generation 

γενεά

genea

the 

ho

Mēdikē

Μηδικῆς

mēdikēs

who

ὅς

hos

reign 

βασιλεύω

basileuō

in

ἐπί

epi

the 

ho

realm

βασιλεία

basileia

the 

ho

Chaldaios

Χαλδαῖος

Chaldaios

💬📚
2

In the first

אֶחָד

echad

year

שָׁנֶה

shanah

of his reign

מָלַךְ

malak

I Daniel

דָנִיֵּאל

Daniyyel

understood

בִּין

bin

by books

סֵפֶר

sepher

the number

מִסְפָר

mispar

of the years,

שָׁנֶה

shanah

whereof the word

דָבָר

dabar

of the LORD

יְהוָֹה

Yhvh

came to Jeremiah

יִרְמְיָה

Yirmeyah

the prophet,

נָבִיא

nabi

that he would accomplish

מָלֵא

male

seventy

שִׁבְעִים

shibim

years

שָׁנֶה

shanah

in the desolations

חָרְבָּה

chorbah

of Jerusalem.

יְרוּשָׁלַם

Yerushalaim


Septuagint Literal:

the 

ho

first

πρῶτος

prōtos

year 

ἔτος

etos

the 

ho

realm

βασιλεία

basileia

he

αὐτός

autos

ἐγώ

egō

Daniēl

Δανιήλ

Daniēl

intend 

διενοήθην

dienoēthēn

in 

ἐν

en

the 

ho

book 

βίβλος

biblos

the 

ho

number 

ἀριθμός

arithmos

the 

ho

year 

ἔτος

etos

when 

ὅτε

hote

happen

γίνομαι

ginomai

ordinance 

πρόσταγμα

prostagma

the 

ho

earth

γῆ

in

ἐπί

epi

Hieremias

Ἰερεμίας

Ieremias

the 

ho

prophet 

προφήτης

prophētēs

rise

ἐγείρω

egeirō

into

εἰς

eis

filling up 

ἀναπλήρωσιν

anaplērōsin

disparaging

ὀνειδισμός

oneidismos

Jerusalem 

Ἱερουσαλήμ

Hierousalēm

seventy 

ἑβδομήκοντα

hebdomēkonta

year 

ἔτος

etos

💬📚
3

And I set

נָתַן

nathan

my face

פָנִים

panim

unto the Lord

אֲדֹנָי

Adonay

God,

אֱלהִים

elohim

to seek

בָּקַשׁ

baqash

by prayer

תְּפִלָּה

tephillah

and supplications,

תַּחֲנוּן

tachanun

with fasting,

צוֹם

tsom

and sackcloth,

שַׂק

saq

and ashes:

אֵפֶר

epher


Septuagint Literal:

and

καί

kai

give

δίδωμι

didōmi

the 

ho

face

πρόσωπον

prosōpon

of me

μοῦ

mou

in

ἐπί

epi

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

find 

εὑρίσκω

heuriskō

prayer 

προσευχή

proseuchē

and

καί

kai

mercy 

ἔλεος

eleos

in 

ἐν

en

fast 

νηστεία

nēsteia

and

καί

kai

sackcloth

σάκκος

sakkos

and

καί

kai

ashes 

σποδός

spodos

💬📚
4

And I prayed

פָלַל

palal

unto the LORD

יְהוָֹה

Yhvh

my God,

אֱלהִים

elohim

and made my confession,

יָדָה

yadah

and said,

אָמַר

amar

O

אָנּאָ

annah

Lord,

אֲדֹנָי

Adonay

the great

גָּדוֹל

gadol

and dreadful

יָרֵא

yare'

God,

אֵל

el

keeping

שָׁמַר

shamar

the covenant

בְּרִית

berith

and mercy

חֵסֵד

checed

to them that love

אָהַב

aheb

him, and to them that keep

שָׁמַר

shamar

his commandments;

מִצְוָה

mitsvah


Septuagint Literal:

and

καί

kai

pray 

προσεύχομαι

proseuchomai

to

πρός

pros

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

and

καί

kai

concede

ἐξομολογέω

exomologeō

and

καί

kai

see!

ἰδού

idou

lord

κύριος

kyrios

you 

σύ

sy

be 

εἰμί

eimi

the 

ho

God 

θεός

theos

the 

ho

great

μέγας

megas

and

καί

kai

the 

ho

forceful

ἰσχυρός

ischyros

and

καί

kai

the 

ho

fearful

φοβερός

phoberos

keep 

τηρέω

tēreō

the 

ho

covenant 

διαθήκη

diathēkē

and

καί

kai

the 

ho

mercy 

ἔλεος

eleos

the 

ho

love 

ἀγαπάω

agapaō

you 

σέ

se

and

καί

kai

the 

ho

guard

φυλάσσω

phylassō

the 

ho

ordinance 

προστάγματά

prostagmata

of you

σοῦ

sou

💬📚
5

We have sinned,

חָטָא

chata

and have committed iniquity,

עָוָה

avah

and have done wickedly,

רָשַׁע

rasha

and have rebelled,

מָרַד

marad

even by departing

סוּר

sur

from thy precepts

מִצְוָה

mitsvah

and from thy judgments:

מִשְׁפָט

mishpat


Septuagint Literal:

sin 

ἁμαρτάνω

hamartanō

injure

ἀδικέω

adikeō

irreverent 

ἀσεβέω

asebeō

and

καί

kai

distance

ἀφίστημι

aphistēmi

and

καί

kai

transgress

παραβαίνω

parabainō

the 

ho

direction

ἐντολή

entolē

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

the 

ho

judgment 

κρίμα

krima

of you

σοῦ

sou

💬📚
6

Neither have we hearkened

שָׁמַע

shama

unto thy servants

עֶבֶד

ebed

the prophets,

נָבִיא

nabi

which spake

דָבַר

dabar

in thy name

שֵׁם

shem

to our kings,

מֶלֶךְ

melek

our princes,

שַׂר

sar

and our fathers,

אָב

ab

and to all the people

עַם

am

of the land.

אֶרֶץ

erets


Septuagint Literal:

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

hear 

ἀκούω

akouō

the 

ho

child

παῖς

pais

of you

σοῦ

sou

the 

ho

prophet 

προφήτης

prophētēs

who

ὅς

hos

talk

λαλέω

laleō

in

ἐπί

epi

the 

ho

name

ὄνομα

onoma

of you

σοῦ

sou

in

ἐπί

epi

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

our 

ἡμῶν

hēmōn

and

καί

kai

dynasty

δυνάστης

dynastēs

our 

ἡμῶν

hēmōn

and

καί

kai

father 

πατήρ

patēr

our 

ἡμῶν

hēmōn

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

nation

ἔθνος

ethnos

in

ἐπί

epi

the 

ho

earth

γῆ

💬📚
7

O Lord,

אֲדֹנָי

Adonay

righteousness

צְדָקָה

tsedaqah

belongeth unto thee, but unto us confusion

בּשֶׁת

bosheth

of faces,

פָנִים

panim

as at this day;

יוֹם

yom

to the men

אִישׁ

ish

of Judah,

יְהוּדָה

Yehudah

and to the inhabitants

יָשַׁב

yashab

of Jerusalem,

יְרוּשָׁלַם

Yerushalaim

and unto all Israel,

יִשְׂרָאֵל

Yisrael

that are near,

קָרוֹב

qarob

and that are far off,

רָחוֹק

rachoq

through all the countries

אֶרֶץ

erets

whither thou hast driven

נָדַח

nadach

them, because of their trespass

מַעַל

maal

that they have trespassed

מָעַל

maal

against thee.


Septuagint Literal:

you 

σοί

soi

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

rightness

δικαιοσύνη

dikaiosynē

and

καί

kai

us 

ἡμῖν

hēmin

the 

ho

shame 

αἰσχύνη

aischynē

the 

ho

face

πρόσωπον

prosōpon

down

κατά

kata

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

this

οὗτος

houtos

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

Iouda

Ἰούδα

Iouda

and

καί

kai

sit

κάθημαι

kathēmai

in 

ἐν

en

Jerusalem 

Ἱερουσαλήμ

Hierousalēm

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

the 

ho

populace

λαός

laos

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

the 

ho

close 

ἐγγύς

engys

and

καί

kai

the 

ho

further off 

ἀπωτέρω

apōterō

in 

ἐν

en

all

πᾶς

pas

the 

ho

territory

χώρα

chōra

into

εἰς

eis

who

ὅς

hos

disperse

διασκορπίζω

diaskorpizō

he

αὐτός

autos

there 

ἐκεῖ

ekei

in 

ἐν

en

the 

ho

mistake in music

πλημμελείᾳ

plēmmeleia

who

ὅς

hos

make a false note in music 

ἐπλημμέλησαν

eplēmmelēsan

next to

ἐναντίον

enantion

of you

σοῦ

sou

💬📚
8

O Lord,

אֲדֹנָי

Adonay

to us belongeth confusion

בּשֶׁת

bosheth

of face,

פָנִים

panim

to our kings,

מֶלֶךְ

melek

to our princes,

שַׂר

sar

and to our fathers,

אָב

ab

because we have sinned

חָטָא

chata

against thee.


Septuagint Literal:

master 

δεσπότης

despotēs

us 

ἡμῖν

hēmin

the 

ho

shame 

αἰσχύνη

aischynē

the 

ho

face

πρόσωπον

prosōpon

and

καί

kai

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

our 

ἡμῶν

hēmōn

and

καί

kai

dynasty

δυνάστης

dynastēs

and

καί

kai

the 

ho

father 

πατήρ

patēr

our 

ἡμῶν

hēmōn

since

ὅτι

hoti

sin 

ἁμαρτάνω

hamartanō

you 

σοί

soi

💬📚
9

To the Lord

אֲדֹנָי

Adonay

our God

אֱלהִים

elohim

belong mercies

רַחַם

racham

and forgivenesses,

סְלִיחָה

selichah

though we have rebelled

מָרַד

marad

against him;


Septuagint Literal:

the 

ho

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

rightness

δικαιοσύνη

dikaiosynē

and

καί

kai

the 

ho

mercy 

ἔλεος

eleos

since

ὅτι

hoti

distance

ἀφίστημι

aphistēmi

from

ἀπό

apo

of you

σοῦ

sou

💬📚
10

Neither have we obeyed

שָׁמַע

shama

the voice

קוֹל

qol

of the LORD

יְהוָֹה

Yhvh

our God,

אֱלהִים

elohim

to walk

יָלַךְ

yalak

in his laws,

תּוֹרָה

torah

which he set

נָתַן

nathan

before

פָנִים

panim

us by

יָד

yad

his servants

עֶבֶד

ebed

the prophets.

נָבִיא

nabi


Septuagint Literal:

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

hear 

ἀκούω

akouō

the 

ho

voice

φωνή

phōnē

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

our 

ἡμῶν

hēmōn

follow after 

κατακολουθέω

katakoloutheō

the 

ho

law 

νόμος

nomos

of you

σοῦ

sou

who

ὅς

hos

give

δίδωμι

didōmi

in the face

ἐνώπιον

enōpion

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

and

καί

kai

our 

ἡμῶν

hēmōn

through

διά

dia

the 

ho

child

παῖς

pais

of you

σοῦ

sou

the 

ho

prophet 

προφήτης

prophētēs

💬📚
11

Yea, all Israel

יִשְׂרָאֵל

Yisrael

have transgressed

עָבַר

abar

thy law,

תּוֹרָה

torah

even by departing,

סוּר

sur

that they might not obey

שָׁמַע

shama

thy voice;

קוֹל

qol

therefore the curse

אָלָה

alah

is poured

נָתַךְ

nathak

upon us, and the oath

שְׁבוּעָה

shebuah

that is written

כָּתַב

kathab

in the law

תּוֹרָה

torah

of Moses

משֶׁה

Mosheh

the servant

עֶבֶד

ebed

of God,

אֱלהִים

elohim

because we have sinned

חָטָא

chata

against him.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

abandon

ἐγκαταλείπω

enkataleipō

the 

ho

law 

νόμος

nomos

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

distance

ἀφίστημι

aphistēmi

the 

ho

not 

μή

hear 

ἀκούω

akouō

the 

ho

voice

φωνή

phōnē

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

come on/against 

ἐπέρχομαι

eperchomai

in

ἐπί

epi

us 

ἡμᾶς

hēmas

the 

ho

curse 

κατάρα

katara

and

καί

kai

the 

ho

oath 

ὅρκος

horkos

the 

ho

write 

γράφω

graphō

in 

ἐν

en

the 

ho

law 

νόμος

nomos

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

child

παῖς

pais

the 

ho

God 

θεός

theos

since

ὅτι

hoti

sin 

ἁμαρτάνω

hamartanō

he

αὐτός

autos

💬📚
12

And he hath confirmed

קוּם

qum

his words,

דָבָר

dabar

which he spake

דָבַר

dabar

against us, and against our judges

שָׁפַט

shaphat

that judged

שָׁפַט

shaphat

us, by bringing

בּוֹא

bo

upon us a great

גָּדוֹל

gadol

evil:

רַע

ra'

for under the whole heaven

שָׁמַיִם

shamayim

hath not been done

עָשָׂה

asah

as hath been done

עָשָׂה

asah

upon Jerusalem.

יְרוּשָׁלַם

Yerushalaim


Septuagint Literal:

and

καί

kai

stand

ἵστημι

histēmi

us 

ἡμῖν

hēmin

the 

ho

ordinance 

προστάγματα

prostagmata

he

αὐτός

autos

as much as

ὅσος

hosos

talk

λαλέω

laleō

in

ἐπί

epi

us 

ἡμᾶς

hēmas

and

καί

kai

in

ἐπί

epi

the 

ho

judge 

κριτής

kritēs

our 

ἡμῶν

hēmōn

as much as

ὅσος

hosos

judge

κρίνω

krinō

us 

ἡμῖν

hēmin

instigate

ἐπάγω

epagō

in

ἐπί

epi

us 

ἡμᾶς

hēmas

bad

κακός

kakos

great

μέγας

megas

kind that

οἵος

hoios

not 

οὐ

ou

happen

γίνομαι

ginomai

under

ὑπό

hypo

the 

ho

sky

οὐρανός

ouranos

in that 

καθότι

kathoti

happen

γίνομαι

ginomai

in 

ἐν

en

Jerusalem 

Ἱερουσαλήμ

Hierousalēm

💬📚
13

As it is written

כָּתַב

kathab

in the law

תּוֹרָה

torah

of Moses,

משֶׁה

Mosheh

all this evil

רַע

ra'

is come

בּוֹא

bo

upon us: yet made we not our prayer

חָלָה

chalah

before

פָנִים

panim

the LORD

יְהוָֹה

Yhvh

our God,

אֱלהִים

elohim

that we might turn

שׁוּב

shub

from our iniquities,

עָוֹן

avon

and understand

שָׂכַל

sakal

thy truth.

אֶמֶת

emeth


Septuagint Literal:

down

κατά

kata

the 

ho

write 

γράφω

graphō

in 

ἐν

en

covenant 

διαθήκη

diathēkē

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

all

πᾶς

pas

the 

ho

bad

κακός

kakos

come on/against 

ἐπέρχομαι

eperchomai

us 

ἡμῖν

hēmin

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

seek out/thoroughly 

ἐκζητέω

ekzēteō

the 

ho

face

πρόσωπον

prosōpon

lord

κύριος

kyrios

God 

θεός

theos

our 

ἡμῶν

hēmōn

distance

ἀφίστημι

aphistēmi

from

ἀπό

apo

the 

ho

sin

ἁμαρτία

hamartia

our 

ἡμῶν

hēmōn

and

καί

kai

intend 

διανοηθῆναι

dianoēthēnai

the 

ho

rightness

δικαιοσύνη

dikaiosynē

of you

σοῦ

sou

lord

κύριος

kyrios

💬📚
14

Therefore hath the LORD

יְהוָֹה

Yhvh

watched

שָׁקַד

shaqad

upon the evil,

רַע

ra'

and brought

בּוֹא

bo

it upon us: for the LORD

יְהוָֹה

Yhvh

our God

אֱלהִים

elohim

is righteous

צַדִיק

tsaddiq

in all his works

מַעֲשֶׂה

maaseh

which he doeth:

עָשָׂה

asah

for we obeyed

שָׁמַע

shama

not his voice.

קוֹל

qol


Septuagint Literal:

and

καί

kai

slumberless

ἀγρυπνέω

agrypneō

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

in

ἐπί

epi

the 

ho

bad

κακός

kakos

and

καί

kai

instigate

ἐπάγω

epagō

in

ἐπί

epi

us 

ἡμᾶς

hēmas

since

ὅτι

hoti

right

δίκαιος

dikaios

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

our 

ἡμῶν

hēmōn

in

ἐπί

epi

all

πᾶς

pas

as much as

ὅσος

hosos

perhaps

ἄν

an

do

ποιέω

poieō

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

hear 

ἀκούω

akouō

the 

ho

voice

φωνή

phōnē

he

αὐτός

autos

💬📚
15

And now, O Lord

אֲדֹנָי

Adonay

our God,

אֱלהִים

elohim

that hast brought

יָצָא

yatsa

thy people

עַם

am

forth

יָצָא

yatsa

out of the land

אֶרֶץ

erets

of Egypt

מִצְרַיִם

Mitsrayim

with a mighty

חָזָק

chazaq

hand,

יָד

yad

and hast gotten

עָשָׂה

asah

thee renown,

שֵׁם

shem

as at this day;

יוֹם

yom

we have sinned,

חָטָא

chata

we have done wickedly.

רָשַׁע

rasha


Septuagint Literal:

and

καί

kai

now

νῦν

nyn

master 

δεσπότης

despotēs

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

our 

ἡμῶν

hēmōn

the 

ho

lead out

ἐξάγω

exagō

the 

ho

populace

λαός

laos

of you

σοῦ

sou

from

ἐκ

ek

Aigyptos

Αἴγυπτος

Aigyptos

the 

ho

arm 

βραχίων

brachiōn

of you

σοῦ

sou

the 

ho

high

ὑψηλός

hypsēlos

and

καί

kai

do

ποιέω

poieō

of yourself 

σεαυτοῦ

seautou

name

ὄνομα

onoma

down

κατά

kata

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

this

οὗτος

houtos

sin 

ἁμαρτάνω

hamartanō

ignorant

ἀγνοέω

agnoeō

💬📚
16

O Lord,

אֲדֹנָי

Adonay

according to all thy righteousness,

צְדָקָה

tsedaqah

I beseech thee, let thine anger

אַף

aph

and thy fury

חֵמָה

chemah

be turned away

שׁוּב

shub

from thy city

עִיר

iyr

Jerusalem,

יְרוּשָׁלַם

Yerushalaim

thy holy

קֹדֶשׁ

qodesh

mountain:

הַר

har

because for our sins,

חֵטְא

chet

and for the iniquities

עָוֹן

avon

of our fathers,

אָב

ab

Jerusalem

יְרוּשָׁלַם

Yerushalaim

and thy people

עַם

am

are become a reproach

חֶרְפָּה

cherpah

to all that are about

סָבִיב

sabib

us.


Septuagint Literal:

master 

δεσπότης

despotēs

down

κατά

kata

the 

ho

rightness

δικαιοσύνη

dikaiosynē

of you

σοῦ

sou

turn away

ἀποστρέφω

apostrephō

the 

ho

provocation

θυμός

thymos

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

the 

ho

passion

ὀργή

orgē

of you

σοῦ

sou

from

ἀπό

apo

the 

ho

city 

πόλις

polis

of you

σοῦ

sou

Jerusalem 

Ἱερουσαλήμ

Hierousalēm

mountain

ὄρος

oros

the 

ho

holy 

ἅγιος

hagios

of you

σοῦ

sou

since

ὅτι

hoti

in 

ἐν

en

the 

ho

sin

ἁμαρτία

hamartia

our 

ἡμῶν

hēmōn

and

καί

kai

in 

ἐν

en

the 

ho

ignorance 

ἄγνοια

agnoia

the 

ho

father 

πατήρ

patēr

our 

ἡμῶν

hēmōn

Jerusalem 

Ἱερουσαλήμ

Hierousalēm

and

καί

kai

the 

ho

public 

δῆμος

dēmos

of you

σοῦ

sou

lord

κύριος

kyrios

into

εἰς

eis

disparaging

ὀνειδισμός

oneidismos

in 

ἐν

en

all

πᾶς

pas

the 

ho

round about

περικύκλῳ

perikyklō

our 

ἡμῶν

hēmōn

💬📚
17

Now therefore, O our God,

אֱלהִים

elohim

hear

שָׁמַע

shama

the prayer

תְּפִלָּה

tephillah

of thy servant,

עֶבֶד

ebed

and his supplications,

תַּחֲנוּן

tachanun

and cause thy face

פָנִים

panim

to shine

אוֹר

or

upon thy sanctuary

מִקְדָּשׁ

miqdash

that is desolate,

שָׁמֵם

shamem

for the Lord's

אֲדֹנָי

Adonay

sake.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

now

νῦν

nyn

hear from 

ἐπακούω

epakouō

master 

δεσπότης

despotēs

the 

ho

prayer 

προσευχή

proseuchē

the 

ho

child

παῖς

pais

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

in

ἐπί

epi

the 

ho

petition 

δέησις

deēsis

of me

μοῦ

mou

and

καί

kai

look on 

ἐπιβλέπω

epiblepō

the 

ho

face

πρόσωπον

prosōpon

of you

σοῦ

sou

in

ἐπί

epi

the 

ho

mountain

ὄρος

oros

the 

ho

holy 

ἅγιος

hagios

of you

σοῦ

sou

the 

ho

lonesome

ἔρημος

erēmos

for the sake of

ἕνεκεν

heneken

the 

ho

subject 

δοῦλος

doulos

of you

σοῦ

sou

master 

δεσπότης

despotēs

💬📚
18

O my God,

אֱלהִים

elohim

incline

נָטָה

natah

thine ear,

אֹזֶן

ozen

and hear;

שָׁמַע

shama

open

פָקַח

paqach

thine eyes,

עַיִן

ayin

and behold

רָאָה

raah

our desolations,

שָׁמֵם

shamem

and the city

עִיר

iyr

which is called

קָרָא

qara

by thy name:

שֵׁם

shem

for we do not present

נָפַל

naphal

our supplications

תַּחֲנוּן

tachanun

before

פָנִים

panim

thee for our righteousnesses,

צְדָקָה

tsedaqah

but for thy great

רַב

rab

mercies.

רַחַם

racham


Septuagint Literal:

pay attention

προσέχω

prosechō

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

ear 

οὖς

ous

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

hear from 

ἐπακούω

epakouō

of me

μοῦ

mou

open up 

ἀνοίγω

anoigō

the 

ho

eye

ὀφθαλμός

ophthalmos

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

view

ὁράω

horaō

the 

ho

desolation 

ἐρήμωσις

erēmōsis

our 

ἡμῶν

hēmōn

and

καί

kai

the 

ho

city 

πόλις

polis

of you

σοῦ

sou

in

ἐπί

epi

who

ὅς

hos

invoke

ἐπικαλέω

epikaleō

the 

ho

name

ὄνομα

onoma

of you

σοῦ

sou

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

not 

οὐ

ou

for 

γάρ

gar

in

ἐπί

epi

the 

ho

rightness

δικαιοσύνη

dikaiosynē

our 

ἡμῶν

hēmōn

we 

ἡμεῖς

hēmeis

bind

δέω

deō

in 

ἐν

en

the 

ho

prayer 

προσευχή

proseuchē

our 

ἡμῶν

hēmōn

in the face

ἐνώπιον

enōpion

of you

σοῦ

sou

but 

ἀλλά

alla

through

διά

dia

the 

ho

your 

σός

sos

mercy 

ἔλεος

eleos

💬📚
19

O Lord,

אֲדֹנָי

Adonay

hear;

שָׁמַע

shama

O Lord,

אֲדֹנָי

Adonay

forgive;

סָלַח

salach

O Lord,

אֲדֹנָי

Adonay

hearken

קָשַׁב

qashab

and do;

עָשָׂה

asah

defer

אָחַר

achar

not,

אַל

al

for thine own sake, O my God:

אֱלהִים

elohim

for thy city

עִיר

iyr

and thy people

עַם

am

are called

קָרָא

qara

by thy name.

שֵׁם

shem


Septuagint Literal:

lord

κύριος

kyrios

you 

σύ

sy

gracious 

ἱλάτευσον

hilateuson

lord

κύριος

kyrios

hear from 

ἐπακούω

epakouō

and

καί

kai

do

ποιέω

poieō

and

καί

kai

not 

μή

delay 

χρονίζω

chronizō

for the sake of

ἕνεκεν

heneken

of yourself 

σεαυτοῦ

seautou

master 

δεσπότης

despotēs

since

ὅτι

hoti

the 

ho

name

ὄνομα

onoma

of you

σοῦ

sou

invoke

ἐπικαλέω

epikaleō

in

ἐπί

epi

the 

ho

city 

πόλις

polis

of you

σοῦ

sou

Siōn

Σιών

Siōn

and

καί

kai

in

ἐπί

epi

the 

ho

populace

λαός

laos

of you

σοῦ

sou

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

Gabriel's Prophecy of the Seventy Weeks

💬📚
20

And whiles I was speaking,

דָבַר

dabar

and praying,

פָלַל

palal

and confessing

יָדָה

yadah

my sin

חַטָּאָה

chatta'ah

and the sin

חַטָּאָה

chatta'ah

of my people

עַם

am

Israel,

יִשְׂרָאֵל

Yisrael

and presenting

נָפַל

naphal

my supplication

תְּחִנָּה

techinnah

before

פָנִים

panim

the LORD

יְהוָֹה

Yhvh

my God

אֱלהִים

elohim

for the holy

קֹדֶשׁ

qodesh

mountain

הַר

har

of my God;

אֱלהִים

elohim


Septuagint Literal:

and

καί

kai

till

ἕως

heōs

ἐγώ

egō

talk

λαλέω

laleō

pray 

προσεύχομαι

proseuchomai

and

καί

kai

concede

ἐξομολογέω

exomologeō

the 

ho

sin

ἁμαρτία

hamartia

of me

μοῦ

mou

and

καί

kai

the 

ho

sin

ἁμαρτία

hamartia

the 

ho

populace

λαός

laos

of me

μοῦ

mou

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

and

καί

kai

bind

δέω

deō

in 

ἐν

en

the 

ho

prayer 

προσευχή

proseuchē

next to

ἐναντίον

enantion

lord

κύριος

kyrios

God 

θεός

theos

of me

μοῦ

mou

and

καί

kai

over

ὑπέρ

hyper

the 

ho

mountain

ὄρος

oros

the 

ho

holy 

ἅγιος

hagios

the 

ho

God 

θεός

theos

our 

ἡμῶν

hēmōn

💬📚
21

Yea, whiles I was speaking

דָבַר

dabar

in prayer,

תְּפִלָּה

tephillah

even the man

אִישׁ

ish

Gabriel,

גַּבְרִיאֵל

Gabriel

whom I had seen

רָאָה

raah

in the vision

חָזוֹן

chazon

at the beginning,

תְּחִלָּה

techillah

being caused to fly

יָעַף

yaeph

swiftly,

יְעָף

yeaph

touched

נָגַע

naga

me about the time

עֵת

eth

of the evening

עֶרֶב

ereb

oblation.

מִנְחָה

minchah


Septuagint Literal:

and

καί

kai

yet

ἔτι

eti

talk

λαλέω

laleō

of me

μοῦ

mou

in 

ἐν

en

the 

ho

prayer 

προσευχή

proseuchē

of me

μοῦ

mou

and

καί

kai

see!

ἰδού

idou

the 

ho

man

ἀνήρ

anēr

who

ὅς

hos

view

ὁράω

horaō

in 

ἐν

en

the 

ho

slumber

ὕπνος

hypnos

of me

μοῦ

mou

the 

ho

origin

ἀρχή

archē

Gabriēl

Γαβριήλ

Gabriēl

quickness 

τάχος

tachos

carry

φέρω

pherō

get close to 

προσεγγίζω

prosengizō

me 

μοί

moi

in 

ἐν

en

hour 

ὥρα

hōra

immolation

θυσία

thysia

towards evening 

ἑσπερινῆς

hesperinēs

💬📚
22

And he informed

בִּין

bin

me, and talked

דָבַר

dabar

with me, and said,

אָמַר

amar

O Daniel,

דָנִיֵּאל

Daniyyel

I am now come forth

יָצָא

yatsa

to give thee skill

שָׂכַל

sakal

and understanding.

בִּינָה

binah


Septuagint Literal:

and

καί

kai

approach

προσέρχομαι

proserchomai

and

καί

kai

talk

λαλέω

laleō

with

μετά

meta

my 

ἐμοῦ

emou

and

καί

kai

Daniēl

Δανιήλ

Daniēl

this moment

ἄρτι

arti

come out

ἐξέρχομαι

exerchomai

give an example

ὑποδείκνυμι

hypodeiknymi

you 

σοί

soi

mind

διάνοια

dianoia

💬📚
23

At the beginning

תְּחִלָּה

techillah

of thy supplications

תַּחֲנוּן

tachanun

the commandment

דָבָר

dabar

came forth,

יָצָא

yatsa

and I am come

בּוֹא

bo

to shew

נָגַד

nagad

thee; for thou art greatly beloved:

חֶמְדָּה

chemdah

therefore understand

בִּין

bin

the matter,

דָבָר

dabar

and consider

בִּין

bin

the vision.

מַרְאֶה

mareh


Septuagint Literal:

in 

ἐν

en

origin

ἀρχή

archē

the 

ho

petition 

δέησις

deēsis

of you

σοῦ

sou

come out

ἐξέρχομαι

exerchomai

ordinance 

πρόσταγμα

prostagma

from

παρά

para

lord

κύριος

kyrios

and

καί

kai

ἐγώ

egō

come

ἔρχομαι

erchomai

give an example

ὑποδείκνυμι

hypodeiknymi

you 

σοί

soi

since

ὅτι

hoti

pitiful 

ἐλεεινός

eleeinos

be 

εἰμί

eimi

and

καί

kai

intend 

διανοήθητι

dianoēthēti

the 

ho

ordinance 

πρόσταγμα

prostagma

💬📚
24

Seventy

שִׁבְעִים

shibim

weeks

שְׁבוּעַ

shabua

are determined

חָתַךְ

chathak

upon thy people

עַם

am

and upon thy holy

קֹדֶשׁ

qodesh

city,

עִיר

iyr

to finish

כָּלָא

kala

the transgression,

פֶשַׁע

pesha

and to make an end

תָּמַם

tamam

חָתַם

chatham

of sins,

חַטָּאָה

chatta'ah

and to make reconciliation

כָּפַר

kaphar

for iniquity,

עָוֹן

avon

and to bring in

בּוֹא

bo

everlasting

עוֹלָם

olam

righteousness,

צֶדֶק

tsedeq

and to seal up

חָתַם

chatham

the vision

חָזוֹן

chazon

and prophecy,

נָבִיא

nabi

and to anoint

מָשַׁח

mashach

the most

קֹדֶשׁ

qodesh

Holy.

קֹדֶשׁ

qodesh


Septuagint Literal:

seventy 

ἑβδομήκοντα

hebdomēkonta

number seven 

ἑβδομάδες

hebdomades

judge

κρίνω

krinō

in

ἐπί

epi

the 

ho

populace

λαός

laos

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

in

ἐπί

epi

the 

ho

city 

πόλις

polis

Siōn

Σιών

Siōn

consummate

συντελέω

synteleō

the 

ho

sin

ἁμαρτία

hamartia

and

καί

kai

the 

ho

injury

ἀδικία

adikia

rare

σπανίσαι

spanisai

and

καί

kai

wipe out 

ἀπαλεῖψαι

apaleipsai

the 

ho

injury

ἀδικία

adikia

and

καί

kai

intend 

διανοηθῆναι

dianoēthēnai

the 

ho

vision 

ὅραμα

horama

and

καί

kai

give

δίδωμι

didōmi

rightness

δικαιοσύνη

dikaiosynē

eternal

αἰώνιος

aiōnios

and

καί

kai

consummate

συντελέω

synteleō

the 

ho

vision 

ὅραμα

horama

and

καί

kai

celebrate

εὐφραίνω

euphrainō

holy 

ἅγιος

hagios

holy 

ἅγιος

hagios

💬📚
25

Know

יָדַע

yada

therefore and understand,

שָׂכַל

sakal

that from the going forth

מוֹצָא

motsa

of the commandment

דָבָר

dabar

to restore

שׁוּב

shub

and to build

בָּנָה

banah

Jerusalem

יְרוּשָׁלַם

Yerushalaim

unto the Messiah

מָשִׁיחַ

mashiach

the Prince

נָגִיד

nagid

shall be seven

שֶׁבַע

sheba

weeks,

שְׁבוּעַ

shabua

and threescore

שִׁשִּׁים

shishshim

and two

שְׁנַיִם

shenayim

weeks:

שְׁבוּעַ

shabua

the street

רְחֹב

rechob

shall be built

בָּנָה

banah

again,

שׁוּב

shub

and the wall,

חֲרוּץ

charuwts

even in troublous

צוֹק

tsowq

times.

עֵת

eth


Septuagint Literal:

and

καί

kai

know 

γινώσκω

ginōskō

and

καί

kai

intend 

διανοηθήσῃ

dianoēthēsē

and

καί

kai

celebrate

εὐφραίνω

euphrainō

and

καί

kai

find 

εὑρίσκω

heuriskō

ordinance 

προστάγματα

prostagmata

respond 

ἀποκρίνομαι

apokrinomai

and

καί

kai

build 

οἰκοδομέω

oikodomeō

Jerusalem 

Ἱερουσαλήμ

Hierousalēm

city 

πόλις

polis

lord

κύριος

kyrios

💬📚
26

And after

אַחַר

achar

threescore

שִׁשִּׁים

shishshim

and two

שְׁנַיִם

shenayim

weeks

שְׁבוּעַ

shabua

shall Messiah

מָשִׁיחַ

mashiach

be cut off,

כָּרַת

karath

but not for himself: and the people

עַם

am

of the prince

נָגִיד

nagid

that shall come

בּוֹא

bo

shall destroy

שָׁחַת

shachath

the city

עִיר

iyr

and the sanctuary;

קֹדֶשׁ

qodesh

and the end

קֵץ

qets

thereof shall be with a flood,

שֶׁטֶף

sheteph

and unto the end

קֵץ

qets

of the war

מִלְחָמָה

milchamah

desolations

שָׁמֵם

shamem

are determined.

חָרַץ

charats


Septuagint Literal:

and

καί

kai

with

μετά

meta

seven 

ἑπτά

hepta

and

καί

kai

seventy 

ἑβδομήκοντα

hebdomēkonta

and

καί

kai

sixty 

ἑξήκοντα

hexēkonta

two 

δύο

dyo

distance

ἀφίστημι

aphistēmi

unguent

χρίσμα

chrisma

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

be 

εἰμί

eimi

and

καί

kai

realm

βασιλεία

basileia

nation

ἔθνος

ethnos

corrupt 

φθείρω

phtheirō

the 

ho

city 

πόλις

polis

and

καί

kai

the 

ho

holy 

ἅγιος

hagios

with

μετά

meta

the 

ho

Anointed 

Χριστός

Christos

and

καί

kai

here 

ἥκω

hēkō

the 

ho

consummation 

συντέλεια

synteleia

he

αὐτός

autos

with

μετά

meta

passion

ὀργή

orgē

and

καί

kai

till

ἕως

heōs

season

καιρός

kairos

consummation 

συντέλεια

synteleia

from

ἀπό

apo

battle 

πόλεμος

polemos

battle 

πολεμέω

polemeō

💬📚
27

And he shall confirm

גָּבַר

gabar

the covenant

בְּרִית

berith

with many

רַב

rab

for one

אֶחָד

echad

week:

שְׁבוּעַ

shabua

and in the midst

חֵצִי

chatsi

of the week

שְׁבוּעַ

shabua

he shall cause the sacrifice

זֶבַח

zebach

and the oblation

מִנְחָה

minchah

to cease,

שָׁבַת

shabath

and for the overspreading

כָּנָף

kanaph

of abominations

שִׁקּוּץ

shiqquts

he shall make it desolate,

שָׁמֵם

shamem

even until the consummation,

כָּלָה

kalah

and that determined

חָרַץ

charats

shall be poured

נָתַךְ

nathak

upon the desolate.

שָׁמֵם

shamem


Septuagint Literal:

and

καί

kai

hold power 

δυναστεύσει

dynasteusei

the 

ho

covenant 

διαθήκη

diathēkē

into

εἰς

eis

much

πολύς

polys

and

καί

kai

again 

πάλιν

palin

turn around

ἐπιστρέφω

epistrephō

and

καί

kai

rebuild 

ἀνοικοδομέω

anoikodomeō

into

εἰς

eis

breadth 

πλάτος

platos

and

καί

kai

length 

μῆκος

mēkos

and

καί

kai

down

κατά

kata

consummation 

συντέλεια

synteleia

season

καιρός

kairos

and

καί

kai

with

μετά

meta

seven 

ἑπτά

hepta

and

καί

kai

seventy 

ἑβδομήκοντα

hebdomēkonta

season

καιρός

kairos

and

καί

kai

sixty 

ἑξήκοντα

hexēkonta

two 

δύο

dyo

year 

ἔτος

etos

till

ἕως

heōs

season

καιρός

kairos

consummation 

συντέλεια

synteleia

battle 

πόλεμος

polemos

and

καί

kai

take away 

ἀφαιρέω

aphaireō

the 

ho

desolation 

ἐρήμωσις

erēmōsis

in 

ἐν

en

the 

ho

force down

κατισχύω

katischyō

the 

ho

covenant 

διαθήκη

diathēkē

in

ἐπί

epi

much

πολύς

polys

number seven 

ἑβδομάδας

hebdomadas

and

καί

kai

in 

ἐν

en

the 

ho

completion

τέλος

telos

the 

ho

number seven 

ἑβδομάδος

hebdomados

lift

αἴρω

airō

the 

ho

immolation

θυσία

thysia

and

καί

kai

the 

ho

drink-offering 

σπονδή

spondē

and

καί

kai

in

ἐπί

epi

the 

ho

sacred 

ἱερός

hieros

abomination 

βδέλυγμα

bdelygma

the 

ho

desolation 

ἐρήμωσις

erēmōsis

be 

εἰμί

eimi

till

ἕως

heōs

consummation 

συντέλεια

synteleia

and

καί

kai

consummation 

συντέλεια

synteleia

give

δίδωμι

didōmi

in

ἐπί

epi

the 

ho

desolation 

ἐρήμωσις

erēmōsis

Next Chapter: Daniel 10

Copyright © 2024 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.