The elder
πρεσβύτερος
presbyteros
unto the wellbeloved
ἀγαπητός
agapētos
Gaius,
Γάϊος
Gaios
whom
ὅς
hos
I
ἐγώ
egō
love
ἀγαπάω
agapaō
in
ἐν
en
the truth.
ἀλήθεια
alētheia
Beloved,
I wish
εὔχομαι
euchomai
above
περί
peri
all things
πᾶς
pas
that thou
σέ
se
mayest prosper
εὐοδόω
euodoō
and
καί
kai
be in health,
ὑγιαίνω
hygiainō
even as
καθώς
kathōs
thy
σοῦ
sou
soul
ψυχή
psychē
prospereth.
For
γάρ
gar
I rejoiced
χαίρω
chairō
greatly,
λίαν
lian
when the brethren
ἀδελφός
adelphos
came
ἔρχομαι
erchomai
testified
μαρτυρέω
martyreō
of the truth
that is in thee,
thou
σύ
sy
walkest
περιπατέω
peripateō
I have
ἔχω
echō
no
οὐ
ou
greater
μειζότερος
meizoteros
τούτων
toutōn
joy
χαρά
chara
than to
ἵνα
hina
hear
ἀκούω
akouō
that my
ἐμός
emos
children
τέκνον
teknon
walk
truth.
thou doest
ποιέω
poieō
faithfully
πιστός
pistos
whatsoever
ἐάν
ean
ἐργάζομαι
ergazomai
to
εἰς
eis
the brethren,
strangers;
ξένος
xenos
Which
have borne witness
of thy
charity
ἀγάπη
agapē
before
ἐνώπιον
enōpion
the church:
ἐκκλησία
ekklēsia
if thou bring forward on their journey
προπέμπω
propempō
after
ἀξίως
axiōs
a godly
θεός
theos
sort,
thou shalt do
well:
καλῶς
kalōs
Because that
for
ὑπέρ
hyper
his
αὐτός
autos
name's
ὄνομα
onoma
sake
they went forth,
ἐξέρχομαι
exerchomai
taking
λαμβάνω
lambanō
nothing
μηδείς
mēdeis
of
ἀπό
apo
the Gentiles.
ἔθνος
ethnos
We
ἡμεῖς
hēmeis
therefore
οὖν
oun
ought
ὀφείλω
opheilō
to receive
ἀπολαμβάνω
apolambanō
such,
τοιοῦτος
toioutos
that
we might be
γίνομαι
ginomai
fellowhelpers
συνεργός
synergos
to the truth.
I wrote
γράφω
graphō
unto the church:
but
ἀλλά
alla
Diotrephes,
Διοτρεφής
Diotrephēs
who
ὁ
ho
loveth to have the preeminence
φιλοπρωτεύω
philoprōteuō
among them,
receiveth
ἐπιδέχομαι
epidechomai
us
ἡμᾶς
hēmas
not.
Wherefore,
διά
dia
τοῦτο
touto
if
I come,
I will remember
ὑπομιμνῄσκω
hypomimnēskō
deeds
ἔργον
ergon
which
he doeth,
prating against
φλυαρέω
phlyareō
with malicious
πονηρός
ponēros
words:
λόγος
logos
not
μή
mē
content
ἀρκέω
arkeō
therewith,
ἐπί
epi
τούτοις
toutois
neither
οὔτε
oute
doth
he himself
receive
forbiddeth
κωλύω
kōlyō
them that would,
βούλομαι
boulomai
casteth
ἐκβάλλω
ekballō
them out of
ἐκ
ek
the church.
follow
μιμέομαι
mimeomai
that which is evil,
κακός
kakos
that which is good.
ἀγαθός
agathos
He that doeth good
ἀγαθοποιέω
agathopoieō
is
ἐστί
esti
God:
δέ
de
he that doeth evil
κακοποιέω
kakopoieō
hath
ὁράω
horaō
seen
God.
Demetrius
Δημήτριος
Dēmētrios
hath good report
ὑπό
hypo
all
men, and
the truth
itself:
yea,
we
also bear record;
ye know
οἶδα
oida
ὅτι
hoti
our
ἡμῶν
hēmōn
record
μαρτυρία
martyria
true.
ἀληθής
alēthēs
I had
many things
πολύς
polys
to write,
I will
θέλω
thelō
with
ink
μέλαν
melan
pen
κάλαμος
kalamos
write
unto thee:
σοί
soi
But
I trust
ἐλπίζω
elpizō
I shall
shortly
εὐθέως
eutheōs
see
thee,
we shall speak
λαλέω
laleō
face
στόμα
stoma
πρός
pros
face.
Peace
εἰρήνη
eirēnē
be to thee.
Our friends
φίλος
philos
salute
ἀσπάζομαι
aspazomai
thee.
Greet
the friends
by
κατά
kata
name.