And it came to pass after this,
that David
enquired
of the LORD,
saying,
Shall I go up
into any
of the cities
of Judah?
And the LORD
said
unto him, Go up.
And David
said,
Whither shall I go up?
And he said,
Unto Hebron.
say
say
say
Chebrōn
Χεβρων
chebrōn
So David
went up
thither, and his two
wives
also, Ahinoam
the Jezreelitess,
and Abigail
Nabal's
wife
the Carmelite.
Chebrōn
Χεβρων
chebrōn
Achinoom
Αχινοομ
achinoom
Iezraēlitis
Ιεζραηλῖτις
iezraēlitis
Abigaia
Αβιγαια
abigaia
Nabal
Ναβαλ
nabal
Karmēlios
Καρμηλίου
karmēliou
And his men
that were with him did David
bring up,
every man
with his household:
and they dwelt
in the cities
of Hebron.
And the men
of Judah
came,
and there they anointed
David
king
over the house
of Judah.
And they told
David,
saying,
That the men
of Jabeshgilead
were they that buried
Saul.
Iabis
Ιαβις
iabis
Galaaditidos
Γαλααδίτιδος
galaaditidos
And David
sent
messengers
unto the men
of Jabeshgilead,
and said
unto them, Blessed
be ye of the LORD,
that ye have shewed
this kindness
unto your lord,
even unto Saul,
and have buried
him.
Iabis
Ιαβις
iabis
Galaaditidos
Γαλααδίτιδος
galaaditidos
say
Jonathan
Ιωναθαν
iōnathan
And now the LORD
shew
kindness
and truth
unto you: and I also will requite
you this kindness,
because ye have done
this thing.
Therefore now let your hands
be strengthened,
and be ye valiant:
for your master
Saul
is dead,
and also the house
of Judah
have anointed
me king
over them.
But Abner
the son
of Ner,
captain
of Saul's
host,
took
Ishbosheth
the son
of Saul,
and brought him over
to Mahanaim;
Abennēr
Αβεννηρ
abennēr
Nēr
Νηρ
nēr
commander-in-chief
ἀρχιστράτηγος
archistratēgos
Iebosthe
Ιεβοσθε
iebosthe
Manaem
Μαναεμ
manaem
And made him king
over Gilead,
and over the Ashurites,
and over Jezreel,
and over Ephraim,
and over Benjamin,
and over all Israel.
Galaaditin
Γαλααδῖτιν
galaaditin
Thasiri
Θασιρι
thasiri
Iezrael
Ιεζραελ
iezrael
Ishbosheth
Saul's
son
was forty
years
old
when he began to reign
over Israel,
and reigned
two
years.
But the house
of Judah
followed
David.
Iebosthe
Ιεβοσθε
iebosthe
And the time
that David
was king
in Hebron
over the house
of Judah
was seven
years
and six
months.
And Abner
the son
of Ner,
and the servants
of Ishbosheth
the son
of Saul,
went out
from Mahanaim
to Gibeon.
And Joab
the son
of Zeruiah,
and the servants
of David,
went out,
and met
together
by the pool
of Gibeon:
and they sat down,
the one on the one side of the pool,
and the other on the other side of the pool.
Iōab
Ιωαβ
iōab
Sarouias
Σαρουιας
sarouias
Chebrōn
Χεβρων
chebrōn
well
κρήνην
krēnēn
Gabaōn
Γαβαων
gabaōn
well
κρήνην
krēnēn
Gabaōn
Γαβαων
gabaōn
well
κρήνην
krēnēn
And Abner
said
to Joab,
Let the young men
now arise,
and play
before
us. And Joab
said,
Let them arise.
Then there arose
and went over
by number
twelve
of Benjamin,
which pertained to Ishbosheth
the son
of Saul,
and twelve
of the servants
of David.
And they caught
every one
his fellow
by the head,
and thrust his sword
in his fellow's
side;
so they fell down
together:
wherefore that place
was called
Helkathhazzurim,
which is in Gibeon.
Gabaōn
Γαβαων
gabaōn
And there was a very
sore
battle
that day;
and Abner
was beaten,
and the men
of Israel,
before
the servants
of David.
And there were three
sons
of Zeruiah
there, Joab,
and Abishai,
and Asahel:
and Asahel
was as light
of foot
as a
wild
roe.
Sarouias
Σαρουιας
sarouias
Iōab
Ιωαβ
iōab
Abessa
Αβεσσα
abessa
Asaēl
Ασαηλ
asaēl
Asaēl
Ασαηλ
asaēl
light
κοῦφος
kouphos
kind of deer
δορκὰς
dorkas
And Asahel
pursued
after
Abner;
and in going
he turned
not to the right hand
nor to the left
from following
Abner.
Then Abner
looked
behind
him, and said,
Art thou Asahel?
And he answered,
I am.
And Abner
said
to him, Turn thee aside
to thy right hand
or to thy left,
and lay thee hold
on one
of the young men,
and take
thee his armour.
But Asahel
would
not turn aside
from following
of him.
say
Abennēr
Αβεννηρ
abennēr
Asaēl
Ασαηλ
asaēl
And Abner
said
again
to Asahel,
Turn thee aside
from following
me: wherefore should I smite
thee to the ground?
how then should I hold up
my face
to Joab
thy brother?
Abennēr
Αβεννηρ
abennēr
Asaēl
Ασαηλ
asaēl
Iōab
Ιωαβ
iōab
Iōab
Ιωαβ
iōab
Howbeit he refused
to turn aside:
wherefore Abner
with the hinder end
of the spear
smote
him under
the fifth
rib, that the spear
came out
behind
him; and he fell down
there, and died
in the same place:
and it came to pass, that as many as came
to the place
where Asahel
fell down
and died
stood still.
Abennēr
Αβεννηρ
abennēr
stem
δόρατος
doratos
loins
ψόαν
psoan
go through
διεξῆλθεν
diexēlthen
stem
δόρυ
dory
Asaēl
Ασαηλ
asaēl
lay down
ὑφίστατο
hyphistato
Joab
also and Abishai
pursued
after
Abner:
and the sun
went down
when they were come
to the hill
of Ammah,
that lieth before
Giah
by the way
of the wilderness
of Gibeon.
Iōab
Ιωαβ
iōab
Abessa
Αβεσσα
abessa
Abennēr
Αβεννηρ
abennēr
Amman
Αμμαν
amman
valley
γαι
gai
Gabaōn
Γαβαων
gabaōn
And the children
of Benjamin
gathered themselves together
after
Abner,
and became one
troop,
and stood
on the top
of an hill.
Then Abner
called
to Joab,
and said,
Shall the sword
devour
for ever?
knowest
thou not that it will be bitterness
in the latter end?
how long shall it be then, ere thou bid
the people
return
from following
their brethren?
Abennēr
Αβεννηρ
abennēr
Iōab
Ιωαβ
iōab
say
aware
οἶδας
oidas
say
And Joab
said,
As God
liveth,
unless
thou hadst spoken,
surely then in the morning
the people
had gone up
every one
from following
his brother.
So Joab
blew
a trumpet,
and all the people
stood still,
and pursued
after
Israel
no more, neither fought
they any more.
Iōab
Ιωαβ
iōab
And Abner
and his men
walked
all that night
through the plain,
and passed over
Jordan,
and went through
all Bithron,
and they came
to Mahanaim.
Abennēr
Αβεννηρ
abennēr
And Joab
returned
from following
Abner:
and when he had gathered
all the people
together,
there lacked
of David's
servants
nineteen
men
and Asahel.
Iōab
Ιωαβ
iōab
Abennēr
Αβεννηρ
abennēr
nineteen
ἐννεακαίδεκα
enneakaideka
Asaēl
Ασαηλ
asaēl
But the servants
of David
had smitten
of Benjamin,
and of Abner's
men,
so that three
hundred
and threescore
men
died.
And they took up
Asahel,
and buried
him in the sepulchre
of his father,
which was in Bethlehem.
And Joab
and his men
went
all night,
and they came to Hebron
at break of day.
Asaēl
Ασαηλ
asaēl
Baithleem
Βαιθλεεμ
baithleem
Iōab
Ιωαβ
iōab
dawn
διέφαυσεν
diephausen
Chebrōn
Χεβρων
chebrōn