Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

2 Kings 3 🔍 📕 📖

Moab's Rebellion

💬📚
1

Now Jehoram

the son

of Ahab

began to reign

over Israel

in Samaria

the eighteenth

year

of Jehoshaphat

king

of Judah,

and reigned

twelve

years.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

Iōram

Ἰωράμ

Iōram

son 

υἱός

huios

Achaab

Αχααβ

achaab

reign 

βασιλεύω

basileuō

in 

ἐν

en

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

in 

ἐν

en

year 

ἔτος

etos

eighteenth 

ὀκτωκαιδεκάτῳ

oktōkaidekatō

Iōsaphat

Ἰωσαφάτ

Iōsaphat

monarch

βασιλεύς

basileus

Iouda

Ἰούδα

Iouda

and

καί

kai

reign 

βασιλεύω

basileuō

twelve 

δώδεκα

dōdeka

year 

ἔτος

etos

💬📚
2

And he wrought

evil

in the sight

of the LORD;

but not like his father,

and like his mother:

for he put away

the image

of Baal

that his father

had made.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

do

ποιέω

poieō

the 

ho

harmful

πονηρός

ponēros

in 

ἐν

en

eye

ὀφθαλμός

ophthalmos

lord

κύριος

kyrios

besides

πλήν

plēn

not 

οὐ

ou

as

ὡς

hōs

the 

ho

father 

πατήρ

patēr

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

as

ὡς

hōs

the 

ho

mother 

μήτηρ

mētēr

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

stand aside

μεθίστημι

methistēmi

the 

ho

block

στήλας

stēlas

the 

ho

Baal

Βάαλ

Baal

who

ὅς

hos

do

ποιέω

poieō

the 

ho

father 

πατήρ

patēr

he

αὐτός

autos

💬📚
3

Nevertheless he cleaved

unto the sins

of Jeroboam

the son

of Nebat,

which made Israel

to sin;

he departed

not therefrom.


Septuagint Literal:

besides

πλήν

plēn

in 

ἐν

en

the 

ho

sin

ἁμαρτία

hamartia

Ieroboam

Ιεροβοαμ

ieroboam

son 

υἱός

huios

Nabat

Ναβατ

nabat

who

ὅς

hos

miss out 

ἐξήμαρτεν

exēmarten

the 

ho

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

cling

κολλάω

kollaō

not 

οὐ

ou

distance

ἀφίστημι

aphistēmi

from

ἀπό

apo

he

αὐτός

autos

💬📚
4

And Mesha

king

of Moab

was a sheepmaster,

and rendered

unto the king

of Israel

an hundred

thousand

lambs,

and an hundred

thousand

rams,

with the wool.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

Mōsa

Μωσα

mōsa

monarch

βασιλεύς

basileus

Mōab

Μωαβ

mōab

be 

εἰμί

eimi

owner of sheep 

νωκηδ

nōkēd

and

καί

kai

turn around

ἐπιστρέφω

epistrephō

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

in 

ἐν

en

the 

ho

insurrection 

ἐπαναστάσει

epanastasei

hundred 

ἑκατόν

hekaton

thousand 

χιλιάς

chilias

lamb 

ἀρήν

arēn

and

καί

kai

hundred 

ἑκατόν

hekaton

thousand 

χιλιάς

chilias

ram 

κριῶν

kriōn

in

ἐπί

epi

wool 

πόκων

pokōn

💬📚
5

But it came to pass, when Ahab

was dead,

that the king

of Moab

rebelled

against the king

of Israel.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

happen

γίνομαι

ginomai

with

μετά

meta

the 

ho

die 

ἀποθνῄσκω

apothnēskō

Achaab

Αχααβ

achaab

and

καί

kai

displace

ἀθετέω

atheteō

monarch

βασιλεύς

basileus

Mōab

Μωαβ

mōab

in 

ἐν

en

monarch

βασιλεύς

basileus

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

💬📚
6

And king

Jehoram

went out

of Samaria

the same time,

and numbered

all Israel.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

come out

ἐξέρχομαι

exerchomai

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

Iōram

Ἰωράμ

Iōram

in 

ἐν

en

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

that 

ἐκεῖνος

ekeinos

from

ἐκ

ek

Samareia

Σαμάρεια

Samareia

and

καί

kai

visit

ἐπισκέπτομαι

episkeptomai

the 

ho

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

💬📚
7

And he went

and sent

to Jehoshaphat

the king

of Judah,

saying,

The king

of Moab

hath rebelled

against me: wilt thou go

with me against Moab

to battle?

And he said,

I will go up:

I am as thou art, my people

as thy people,

and my horses

as thy horses.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

travel

πορεύομαι

poreuomai

and

καί

kai

send forth 

ἐξαποστέλλω

exapostellō

to

πρός

pros

Iōsaphat

Ἰωσαφάτ

Iōsaphat

monarch

βασιλεύς

basileus

Iouda

Ἰούδα

Iouda

tell

λέγω

legō

monarch

βασιλεύς

basileus

Mōab

Μωαβ

mōab

displace

ἀθετέω

atheteō

in 

ἐν

en

me 

ἐμοί

emoi

if

εἰ

ei

travel

πορεύομαι

poreuomai

with

μετά

meta

my 

ἐμοῦ

emou

into

εἰς

eis

Mōab

Μωαβ

mōab

into

εἰς

eis

battle 

πόλεμος

polemos

and

καί

kai

step up

ἀναβαίνω

anabainō

like

ὅμοιος

homoios

me 

μοί

moi

like

ὅμοιος

homoios

you 

σοί

soi

as

ὡς

hōs

the 

ho

populace

λαός

laos

of me

μοῦ

mou

the 

ho

populace

λαός

laos

of you

σοῦ

sou

as

ὡς

hōs

the 

ho

horse 

ἵππος

hippos

of me

μοῦ

mou

the 

ho

horse 

ἵππος

hippos

of you

σοῦ

sou

💬📚
8

And he said,

Which way

shall we go up?

And he answered,

The way

through the wilderness

of Edom.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

of what kind

ποῖος

poios

way

ὁδός

hodos

step up

ἀναβαίνω

anabainō

and

καί

kai

way

ὁδός

hodos

lonesome

ἔρημος

erēmos

Edōm

Εδωμ

edōm

💬📚
9

So the king

of Israel

went,

and the king

of Judah,

and the king

of Edom:

and they fetched a compass

of seven

days'

journey:

and there was no water

for the host,

and for the cattle

that followed

them.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

travel

πορεύομαι

poreuomai

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

and

καί

kai

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

Iouda

Ἰούδα

Iouda

and

καί

kai

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

Edōm

Εδωμ

edōm

and

καί

kai

encircle

κυκλόω

kykloō

way

ὁδός

hodos

seven 

ἑπτά

hepta

day 

ἡμέρα

hēmera

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

be 

εἰμί

eimi

water 

ὕδωρ

hydōr

the 

ho

encampment

παρεμβολή

parembolē

and

καί

kai

the 

ho

livestock

κτῆνος

ktēnos

the 

ho

in 

ἐν

en

the 

ho

foot

πούς

pous

he

αὐτός

autos

💬📚
10

And the king

of Israel

said,

Alas!

that the LORD

hath called

these three

kings

together,

to deliver

them into the hand

of Moab!


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

oh! 

ō

since

ὅτι

hoti

call

καλέω

kaleō

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

three 

τρεῖς

treis

monarch

βασιλεύς

basileus

pass

παρέρχομαι

parerchomai

give

δίδωμι

didōmi

he

αὐτός

autos

in 

ἐν

en

hand 

χείρ

cheir

Mōab

Μωαβ

mōab

💬📚
11

But Jehoshaphat

said,

Is there not here a prophet

of the LORD,

that we may enquire

of the LORD

by him? And one

of the king

of Israel's

servants

answered

and said,

Here is Elisha

the son

of Shaphat,

which poured

water

on the hands

of Elijah.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

Iōsaphat

Ἰωσαφάτ

Iōsaphat

not 

οὐ

ou

be 

εἰμί

eimi

here 

ὧδε

hōde

prophet 

προφήτης

prophētēs

the 

ho

lord

κύριος

kyrios

and

καί

kai

strive for

ἐπιζητέω

epizēteō

the 

ho

lord

κύριος

kyrios

from

παρά

para

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

respond 

ἀποκρίνομαι

apokrinomai

one

εἷς

heis

the 

ho

child

παῖς

pais

monarch

βασιλεύς

basileus

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

and

καί

kai

here 

ὧδε

hōde

Elisaie

Ελισαιε

elisaie

son 

υἱός

huios

Saphat

Σαφατ

saphat

who

ὅς

hos

pour on 

ἐπιχέω

epicheō

water 

ὕδωρ

hydōr

in

ἐπί

epi

hand 

χείρ

cheir

Ēliou

Ηλιου

ēliou

💬📚
12

And Jehoshaphat

said,

The word

of the LORD

is

with him. So the king

of Israel

and Jehoshaphat

and the king

of Edom

went down

to him.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

Iōsaphat

Ἰωσαφάτ

Iōsaphat

be 

εἰμί

eimi

he

αὐτός

autos

statement

ῥῆμα

rhēma

lord

κύριος

kyrios

and

καί

kai

step down

καταβαίνω

katabainō

to

πρός

pros

he

αὐτός

autos

monarch

βασιλεύς

basileus

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

and

καί

kai

Iōsaphat

Ἰωσαφάτ

Iōsaphat

monarch

βασιλεύς

basileus

Iouda

Ἰούδα

Iouda

and

καί

kai

monarch

βασιλεύς

basileus

Edōm

Εδωμ

edōm

💬📚
13

And Elisha

said

unto the king

of Israel,

What have I to do with thee? get

thee to the prophets

of thy father,

and to the prophets

of thy mother.

And the king

of Israel

said

unto him, Nay: for the LORD

hath called

these three

kings

together,

to deliver

them into the hand

of Moab.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

Elisaie

Ελισαιε

elisaie

to

πρός

pros

monarch

βασιλεύς

basileus

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

who?

τίς

tis

me 

ἐμοί

emoi

and

καί

kai

you 

σοί

soi

come on

δεῦρο

deuro

to

πρός

pros

the 

ho

prophet 

προφήτης

prophētēs

the 

ho

father 

πατήρ

patēr

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

he

αὐτός

autos

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

not 

μή

since

ὅτι

hoti

call

καλέω

kaleō

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

three 

τρεῖς

treis

monarch

βασιλεύς

basileus

the 

ho

betray

παραδίδωμι

paradidōmi

he

αὐτός

autos

into

εἰς

eis

hand 

χείρ

cheir

Mōab

Μωαβ

mōab

💬📚
14

And Elisha

said,

As the LORD

of hosts

liveth,

before

whom I stand,

surely, were it not that

I regard

the presence

of Jehoshaphat

the king

of Judah,

I would not look

toward thee, nor see

thee.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

Elisaie

Ελισαιε

elisaie

live

ζάω

zaō

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

power

δύναμις

dynamis

who

ὅς

hos

stand by

παρίστημι

paristēmi

in the face

ἐνώπιον

enōpion

he

αὐτός

autos

since

ὅτι

hoti

if

εἰ

ei

not 

μή

face

πρόσωπον

prosōpon

Iōsaphat

Ἰωσαφάτ

Iōsaphat

monarch

βασιλεύς

basileus

Iouda

Ἰούδα

Iouda

ἐγώ

egō

take

λαμβάνω

lambanō

if

εἰ

ei

look on 

ἐπιβλέπω

epiblepō

to

πρός

pros

you 

σέ

se

and

καί

kai

view

ὁράω

horaō

you 

σέ

se

💬📚
15

But now bring

me a minstrel.

And it came to pass, when the minstrel

played,

that the hand

of the LORD

came upon him.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

right now 

νυνί

nyni

though

δέ

de

take

λαμβάνω

lambanō

me 

μοί

moi

play 

ψάλλω

psallō

and

καί

kai

happen

γίνομαι

ginomai

as

ὡς

hōs

play 

ψάλλω

psallō

the 

ho

play 

ψάλλω

psallō

and

καί

kai

happen

γίνομαι

ginomai

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

hand 

χείρ

cheir

lord

κύριος

kyrios

💬📚
16

And he said,

Thus saith

the LORD,

Make

this valley

full of ditches.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

further

ὅδε

hode

tell

λέγω

legō

lord

κύριος

kyrios

do

ποιέω

poieō

the 

ho

ravine 

χειμάρρουν

cheimarroun

this

οὗτος

houtos

ditch 

βόθυνος

bothynos

ditch 

βόθυνος

bothynos

💬📚
17

For thus saith

the LORD,

Ye shall not see

wind,

neither shall ye see

rain;

yet that valley

shall be filled

with water,

that ye may drink,

both ye, and your cattle,

and your beasts.


Septuagint Literal:

since

ὅτι

hoti

further

ὅδε

hode

tell

λέγω

legō

lord

κύριος

kyrios

not 

οὐ

ou

view

ὁράω

horaō

spirit

πνεῦμα

pneuma

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

view

ὁράω

horaō

rain 

ὑετός

hyetos

and

καί

kai

the 

ho

ravine 

χειμάρρους

cheimarrous

this

οὗτος

houtos

water 

ὕδωρ

hydōr

and

καί

kai

drink 

πίνω

pinō

you 

ὑμεῖς

hymeis

and

καί

kai

the 

ho

acquisition

κτήσεις

ktēseis

your 

ὑμῶν

hymōn

and

καί

kai

the 

ho

livestock

κτῆνος

ktēnos

your 

ὑμῶν

hymōn

💬📚
18

And this is but a light thing

in the sight

of the LORD:

he will deliver

the Moabites

also into your hand.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

light

κούφη

kouphē

this

οὗτος

houtos

in 

ἐν

en

eye

ὀφθαλμός

ophthalmos

lord

κύριος

kyrios

and

καί

kai

betray

παραδίδωμι

paradidōmi

the 

ho

Mōab

Μωαβ

mōab

in 

ἐν

en

hand 

χείρ

cheir

your 

ὑμῶν

hymōn

💬📚
19

And ye shall smite

every fenced

city,

and every choice

city,

and shall fell

every good

tree,

and stop

all wells

of water,

and mar

every good

piece

of land with stones.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

pat

πατάσσω

patassō

all

πᾶς

pas

city 

πόλις

polis

firm

ὀχυρὰν

ochyran

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

wood

ξύλον

xylon

good 

ἀγαθός

agathos

cast down

καταβάλλω

kataballō

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

well

πηγή

pēgē

water 

ὕδωρ

hydōr

block up 

ἐμφράξετε

emphraxete

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

portion 

μερίς

meris

good 

ἀγαθός

agathos

become unprofitable 

ἀχρειόω

achreioō

in 

ἐν

en

stone 

λίθος

lithos

💬📚
20

And it came to pass in the morning,

when the meat offering

was offered,

that, behold, there came

water

by the way

of Edom,

and the country

was filled

with water.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

happen

γίνομαι

ginomai

the 

ho

early 

πρωΐ

prōi

step up

ἀναβαίνω

anabainō

the 

ho

immolation

θυσία

thysia

and

καί

kai

see!

ἰδού

idou

water 

ὕδωρ

hydōr

come

ἔρχομαι

erchomai

from

ἐκ

ek

way

ὁδός

hodos

Edōm

Εδωμ

edōm

and

καί

kai

the 

ho

earth

γῆ

water 

ὕδωρ

hydōr

💬📚
21

And when all the Moabites

heard

that the kings

were come up

to fight

against them, they gathered

all that were able to put

on armour,

and upward,

and stood

in the border.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

Mōab

Μωαβ

mōab

hear 

ἀκούω

akouō

since

ὅτι

hoti

step up

ἀναβαίνω

anabainō

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

battle 

πολεμέω

polemeō

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

scream out 

ἀναβοάω

anaboaō

from

ἐκ

ek

all

πᾶς

pas

wrap

περιζώννυμι

perizōnnymi

belt

ζώνη

zōnē

and

καί

kai

upon

ἐπάνω

epanō

and

καί

kai

stand

ἵστημι

histēmi

in

ἐπί

epi

the 

ho

frontier 

ὅριον

horion

💬📚
22

And they rose up early

in the morning,

and the sun

shone

upon the water,

and the Moabites

saw

the water

on the other side

as red

as blood:


Septuagint Literal:

and

καί

kai

get up at dawn 

ὀρθρίζω

orthrizō

the 

ho

early 

πρωΐ

prōi

and

καί

kai

the 

ho

sun 

ἥλιος

hēlios

spring up

ἀνατέλλω

anatellō

in

ἐπί

epi

the 

ho

water 

ὕδωρ

hydōr

and

καί

kai

view

ὁράω

horaō

Mōab

Μωαβ

mōab

from

ἐκ

ek

contrary

ἐναντίος

enantios

the 

ho

water 

ὕδωρ

hydōr

fiery red 

πυρός

pyros

as if

ὡσεί

hōsei

blood

αἷμα

haima

💬📚
23

And they said,

This is blood:

the kings

are surely

slain,

and they have smitten

one

another:

now therefore, Moab,

to the spoil.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

blood

αἷμα

haima

this

οὗτος

houtos

the 

ho

broadsword 

ῥομφαία

rhomphaia

fight 

μάχομαι

machomai

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

and

καί

kai

pat

πατάσσω

patassō

man

ἀνήρ

anēr

the 

ho

near

πλησίον

plēsion

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

now

νῦν

nyn

in

ἐπί

epi

the 

ho

spoil 

σκῦλον

skylon

Mōab

Μωαβ

mōab

💬📚
24

And when they came

to the camp

of Israel,

the Israelites

rose up

and smote

the Moabites,

so that they fled

before

them: but they went forward

smiting

the Moabites,

even in their country.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

enter

εἰσέρχομαι

eiserchomai

into

εἰς

eis

the 

ho

encampment

παρεμβολή

parembolē

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

and

καί

kai

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

stand up

ἀνίστημι

anistēmi

and

καί

kai

pat

πατάσσω

patassō

the 

ho

Mōab

Μωαβ

mōab

and

καί

kai

flee 

φεύγω

pheugō

from

ἀπό

apo

face

πρόσωπον

prosōpon

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

enter

εἰσέρχομαι

eiserchomai

intrude

εἰσπορεύομαι

eisporeuomai

and

καί

kai

strike

τύπτω

typtō

the 

ho

Mōab

Μωαβ

mōab

💬📚
25

And they beat down

the cities,

and on every good

piece

of land cast

every man

his stone,

and filled

it; and they stopped

all the wells

of water,

and felled

all the good

trees:

only in Kirharaseth

left

they the stones

thereof; howbeit the slingers

went about

it, and smote

it.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

city 

πόλις

polis

take down

καθαιρέω

kathaireō

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

portion 

μερίς

meris

good 

ἀγαθός

agathos

fling

ῥίπτω

rhiptō

man

ἀνήρ

anēr

the 

ho

stone 

λίθος

lithos

and

καί

kai

fill in

ἐμπίπλημι

empiplēmi

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

well

πηγή

pēgē

water 

ὕδωρ

hydōr

block up 

ἐνέφραξαν

enephraxan

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

wood

ξύλον

xylon

good 

ἀγαθός

agathos

cast down

καταβάλλω

kataballō

till

ἕως

heōs

the 

ho

leave behind

καταλείπω

kataleipō

the 

ho

stone 

λίθος

lithos

the 

ho

wall 

τοῖχος

toichos

take down

καθαιρέω

kathaireō

and

καί

kai

encircle

κυκλόω

kykloō

the 

ho

slinger 

σφενδονῆται

sphendonētai

and

καί

kai

pat

πατάσσω

patassō

he

αὐτός

autos

💬📚
26

And when the king

of Moab

saw

that the battle

was too sore

for him, he took

with him seven

hundred

men

that drew

swords,

to break through

even unto the king

of Edom:

but they could

not.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

view

ὁράω

horaō

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

Mōab

Μωαβ

mōab

since

ὅτι

hoti

have dominion 

κραταιόω

krataioō

over

ὑπέρ

hyper

he

αὐτός

autos

the 

ho

battle 

πόλεμος

polemos

and

καί

kai

take

λαμβάνω

lambanō

with

μετά

meta

of himself

ἑαυτοῦ

heautou

700 

ἑπτακοσίους

heptakosious

man

ἀνήρ

anēr

draw 

σπάω

spaō

broadsword 

ῥομφαία

rhomphaia

cut through 

διακόψαι

diakopsai

to

πρός

pros

monarch

βασιλεύς

basileus

Edōm

Εδωμ

edōm

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

able

δύναμαι

dynamai

💬📚
27

Then he took

his eldest

son

that should have reigned

in his stead, and offered

him for a burnt offering

upon the wall.

And there was great

indignation

against Israel:

and they departed

from him, and returned

to their own land.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

take

λαμβάνω

lambanō

the 

ho

son 

υἱός

huios

he

αὐτός

autos

the 

ho

firstborn 

πρωτότοκος

prōtotokos

who

ὅς

hos

reign 

βασιλεύω

basileuō

against

ἀντί

anti

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

bring up

ἀναφέρω

anapherō

he

αὐτός

autos

whole offering 

ὁλοκαύτωμα

holokautōma

in

ἐπί

epi

the 

ho

wall 

τεῖχος

teichos

and

καί

kai

happen

γίνομαι

ginomai

repentance

μετάμελος

metamelos

great

μέγας

megas

in

ἐπί

epi

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

and

καί

kai

remove

ἀπαίρω

apairō

from

ἀπό

apo

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

turn around

ἐπιστρέφω

epistrephō

into

εἰς

eis

the 

ho

earth

γῆ

Next Chapter: 2 Kings 4

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.