Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

2 Chronicles 5 🔍 📕 📖

Ark Enters the Temple

💬📚
1

Thus all the work

מְלָאכָה

melakah

that Solomon

שְׁלמֹה

Shelomoh

made

עָשָׂה

asah

for the house

בּיִת

bayith

of the LORD

יְהוָֹה

Yhvh

was finished:

שָׁלַם

shalam

and Solomon

שְׁלמֹה

Shelomoh

brought

בּוֹא

bo

in all the things

קֹדֶשׁ

qodesh

that David

דָּוִד

David

his father

אָב

ab

had dedicated;

קֹדֶשׁ

qodesh

and the silver,

כֶּסֶף

keseph

and the gold,

זָהָב

zahab

and all the instruments,

כְּלִי

keli

put

נָתַן

nathan

he among the treasures

אוֹצָר

otsar

of the house

בּיִת

bayith

of God.

אֱלהִים

elohim


Septuagint Literal:

and

καί

kai

consummate

συντελέω

synteleō

all

πᾶς

pas

the 

ho

occupation

ἐργασία

ergasia

who

ὅς

hos

do

ποιέω

poieō

Salōmōn

Σαλωμων

salōmōn

in 

ἐν

en

home

οἶκος

oikos

lord

κύριος

kyrios

and

καί

kai

bring in 

εἰσφέρω

eispherō

Salōmōn

Σαλωμων

salōmōn

the 

ho

holy 

ἅγιος

hagios

Dabid

Δαυίδ

Dauid

the 

ho

father 

πατήρ

patēr

he

αὐτός

autos

the 

ho

silver piece

ἀργύριον

argyrion

and

καί

kai

the 

ho

gold piece

χρυσίον

chrysion

and

καί

kai

the 

ho

vessel

σκεῦος

skeuos

give

δίδωμι

didōmi

into

εἰς

eis

treasure 

θησαυρός

thēsauros

home

οἶκος

oikos

lord

κύριος

kyrios

💬📚
2

Then Solomon

שְׁלמֹה

Shelomoh

assembled

קָהַל

qahal

the elders

זָקֵן

zaqen

of Israel,

יִשְׂרָאֵל

Yisrael

and all the heads

רֹאשׁ

rosh

of the tribes,

מַטֶּה

matteh

the chief

נָשִׂיא

nasiy'

of the fathers

אָב

ab

of the children

בֵּן

ben

of Israel,

יִשְׂרָאֵל

Yisrael

unto Jerusalem,

יְרוּשָׁלַם

Yerushalaim

to bring up

עָלָה

alah

the ark

אָרוֹן

aron

of the covenant

בְּרִית

berith

of the LORD

יְהוָֹה

Yhvh

out of the city

עִיר

iyr

of David,

דָּוִד

David

which is Zion.

צִיּוֹן

Tsiyyon


Septuagint Literal:

at that 

τότε

tote

hold an assembly

ἐξεκκλησίασεν

exekklēsiasen

Salōmōn

Σαλωμων

salōmōn

the 

ho

senior

πρεσβύτερος

presbyteros

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

the 

ho

ruling

ἄρχων

archōn

the 

ho

tribe 

φυλή

phylē

the 

ho

lead

ἡγέομαι

hēgeomai

lineage

πατριά

patria

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

into

εἰς

eis

Jerusalem 

Ἱερουσαλήμ

Hierousalēm

the 

ho

bring up

ἀναφέρω

anapherō

ark 

κιβωτός

kibōtos

covenant 

διαθήκη

diathēkē

lord

κύριος

kyrios

from

ἐκ

ek

city 

πόλις

polis

Dabid

Δαυίδ

Dauid

this

οὗτος

houtos

Siōn

Σιών

Siōn

💬📚
3

Wherefore all the men

אִישׁ

ish

of Israel

יִשְׂרָאֵל

Yisrael

assembled

קָהַל

qahal

themselves unto the king

מֶלֶךְ

melek

in the feast

חַג

chag

which was in the seventh

שְׁבִיעִי

shebii

month.

חֹדֶשׁ

chodesh


Septuagint Literal:

and

καί

kai

hold an assembly

ἐξεκκλησιάσθησαν

exekklēsiasthēsan

to

πρός

pros

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

all

πᾶς

pas

man

ἀνήρ

anēr

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

in 

ἐν

en

the 

ho

festival

ἑορτή

heortē

this

οὗτος

houtos

the 

ho

surely

μήν

mēn

seventh 

ἕβδομος

hebdomos

💬📚
4

And all the elders

זָקֵן

zaqen

of Israel

יִשְׂרָאֵל

Yisrael

came;

בּוֹא

bo

and the Levites

לֵוִיִּי

Leviyyi

took up

נָשָׂא

nasa

the ark.

אָרוֹן

aron


Septuagint Literal:

and

καί

kai

come

ἔρχομαι

erchomai

all

πᾶς

pas

the 

ho

senior

πρεσβύτερος

presbyteros

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

and

καί

kai

take

λαμβάνω

lambanō

all

πᾶς

pas

the 

ho

Leuΐtēs

Λευΐτης

Leuitēs

the 

ho

ark 

κιβωτός

kibōtos

💬📚
5

And they brought up

עָלָה

alah

the ark,

אָרוֹן

aron

and the tabernacle

אֹהֶל

ohel

of the congregation,

מוֹעֵד

moed

and all the holy

קֹדֶשׁ

qodesh

vessels

כְּלִי

keli

that were in the tabernacle,

אֹהֶל

ohel

these did the priests

כֹּהֵן

kohen

and the Levites

לֵוִיִּי

Leviyyi

bring up.

עָלָה

alah


Septuagint Literal:

and

καί

kai

bring up

ἀναφέρω

anapherō

the 

ho

ark 

κιβωτός

kibōtos

and

καί

kai

the 

ho

tent 

σκηνή

skēnē

the 

ho

evidence

μαρτύριον

martyrion

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

the 

ho

vessel

σκεῦος

skeuos

the 

ho

holy 

ἅγιος

hagios

the 

ho

in 

ἐν

en

the 

ho

tent 

σκηνή

skēnē

and

καί

kai

bring up

ἀναφέρω

anapherō

he

αὐτός

autos

the 

ho

priest 

ἱερεύς

hiereus

and

καί

kai

the 

ho

Leuΐtēs

Λευΐτης

Leuitēs

💬📚
6

Also king

מֶלֶךְ

melek

Solomon,

שְׁלמֹה

Shelomoh

and all the congregation

עֵדָה

edah

of Israel

יִשְׂרָאֵל

Yisrael

that were assembled

יָעַד

yaad

unto him before

פָנִים

panim

the ark,

אָרוֹן

aron

sacrificed

זָבַח

zabach

sheep

צאֹן

tson

and oxen,

בָּקָר

baqar

which could not be told

סָפַר

saphar

nor numbered

מָנָה

manah

for multitude.

רֹב

rob


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

Salōmōn

Σαλωμων

salōmōn

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

gathering 

συναγωγή

synagōgē

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

and

καί

kai

the 

ho

afraid

φοβέομαι

phobeomai

and

καί

kai

the 

ho

gather 

συνάγω

synagō

he

αὐτός

autos

in front

ἔμπροσθεν

emprosthen

the 

ho

ark 

κιβωτός

kibōtos

immolate

θύω

thyō

calf 

μόσχος

moschos

and

καί

kai

sheep 

πρόβατον

probaton

who

ὅς

hos

not 

οὐ

ou

number 

ἀριθμέω

arithmeō

and

καί

kai

who

ὅς

hos

not 

οὐ

ou

account

λογίζομαι

logizomai

from

ἀπό

apo

the 

ho

multitude

πλῆθος

plēthos

💬📚
7

And the priests

כֹּהֵן

kohen

brought in

בּוֹא

bo

the ark

אָרוֹן

aron

of the covenant

בְּרִית

berith

of the LORD

יְהוָֹה

Yhvh

unto his place,

מָקוֹם

maqom

to the oracle

דְּבִיר

debir

of the house,

בּיִת

bayith

into the most

קֹדֶשׁ

qodesh

holy

קֹדֶשׁ

qodesh

place, even under the wings

כָּנָף

kanaph

of the cherubims:

כְּרוּב

kerub


Septuagint Literal:

and

καί

kai

bring in 

εἰσφέρω

eispherō

the 

ho

priest 

ἱερεύς

hiereus

the 

ho

ark 

κιβωτός

kibōtos

covenant 

διαθήκη

diathēkē

lord

κύριος

kyrios

into

εἰς

eis

the 

ho

place

τόπος

topos

he

αὐτός

autos

into

εἰς

eis

the 

ho

shrine

δαβιρ

dabir

the 

ho

home

οἶκος

oikos

into

εἰς

eis

the 

ho

holy 

ἅγιος

hagios

the 

ho

holy 

ἅγιος

hagios

underneath 

ὑποκάτω

hypokatō

the 

ho

wing 

πτέρυξ

pteryx

the 

ho

cherubim 

Χερουβίμ

Cheroubim

💬📚
8

For the cherubims

כְּרוּב

kerub

spread forth

פָרַשׂ

paras

their wings

כָּנָף

kanaph

over the place

מָקוֹם

maqom

of the ark,

אָרוֹן

aron

and the cherubims

כְּרוּב

kerub

covered

כָּסָה

kasah

the ark

אָרוֹן

aron

and the staves

בּד

bad

thereof above.

מַעַל

maal


Septuagint Literal:

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

the 

ho

cherubim 

Χερουβίμ

Cheroubim

open and spread out

διαπεπετακότα

diapepetakota

the 

ho

wing 

πτέρυξ

pteryx

he

αὐτός

autos

in

ἐπί

epi

the 

ho

place

τόπος

topos

the 

ho

ark 

κιβωτός

kibōtos

and

καί

kai

conceal 

συγκαλύπτω

synkalyptō

the 

ho

cherubim 

Χερουβίμ

Cheroubim

in

ἐπί

epi

the 

ho

ark 

κιβωτός

kibōtos

and

καί

kai

in

ἐπί

epi

the 

ho

bearer

ἀναφορεῖς

anaphoreis

he

αὐτός

autos

from above

ἐπάνωθεν

epanōthen

💬📚
9

And they drew out

אָרַךְ

arak

the staves

בּד

bad

of the ark, that the ends

רֹאשׁ

rosh

of the staves

בּד

bad

were seen

רָאָה

raah

from the ark

אָרוֹן

aron

before

פָנִים

panim

the oracle;

דְּבִיר

debir

but they were not seen

רָאָה

raah

without.

חוּץ

chuts

And there it is unto this day.

יוֹם

yom


Septuagint Literal:

and

καί

kai

excel

ὑπερέχω

hyperechō

the 

ho

bearer

ἀναφορεῖς

anaphoreis

and

καί

kai

look

βλέπω

blepō

the 

ho

head

κεφαλή

kephalē

the 

ho

bearer

ἀναφορέων

anaphoreōn

from

ἐκ

ek

the 

ho

holy 

ἅγιος

hagios

into

εἰς

eis

face

πρόσωπον

prosōpon

the 

ho

shrine

δαβιρ

dabir

not 

οὐ

ou

look

βλέπω

blepō

outside 

ἔξω

exō

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

there 

ἐκεῖ

ekei

till

ἕως

heōs

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

this

οὗτος

houtos

💬📚
10

There was nothing in the ark

אָרוֹן

aron

save the two

שְׁנַיִם

shenayim

tables

לוּח

luach

which Moses

משֶׁה

Mosheh

put

נָתַן

nathan

therein at Horeb,

חֹרֵב

Choreb

when the LORD

יְהוָֹה

Yhvh

made

כָּרַת

karath

a covenant with the children

בֵּן

ben

of Israel,

יִשְׂרָאֵל

Yisrael

when they came out

יָצָא

yatsa

of Egypt.

מִצְרַיִם

Mitsrayim


Septuagint Literal:

not 

οὐ

ou

be 

εἰμί

eimi

in 

ἐν

en

the 

ho

ark 

κιβωτός

kibōtos

besides

πλήν

plēn

two 

δύο

dyo

plaque

πλάξ

plax

who

ὅς

hos

put

τίθημι

tithēmi

Mōseus

Μωσῆς

Mōsēs

in 

ἐν

en

Chōrēb

Χωρηβ

chōrēb

who

ὅς

hos

put through

διατίθεμαι

diatithemai

lord

κύριος

kyrios

with

μετά

meta

the 

ho

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

in 

ἐν

en

the 

ho

come out

ἐξέρχομαι

exerchomai

he

αὐτός

autos

from

ἐκ

ek

earth

γῆ

Aigyptos

Αἴγυπτος

Aigyptos

💬📚
11

And it came to pass, when the priests

כֹּהֵן

kohen

were come out

יָצָא

yatsa

of the holy

קֹדֶשׁ

qodesh

place: (for all the priests

כֹּהֵן

kohen

that were present

מָצָא

matsa

were sanctified,

קָדַשׁ

qadash

and did not then wait

שָׁמַר

shamar

by course:

מַחֲלֹקֶת

machaloqeth


Septuagint Literal:

and

καί

kai

happen

γίνομαι

ginomai

in 

ἐν

en

the 

ho

come out

ἐξέρχομαι

exerchomai

the 

ho

priest 

ἱερεύς

hiereus

from

ἐκ

ek

the 

ho

holy 

ἅγιος

hagios

since

ὅτι

hoti

all

πᾶς

pas

the 

ho

priest 

ἱερεύς

hiereus

the 

ho

find 

εὑρίσκω

heuriskō

hallow 

ἁγιάζω

hagiazō

not 

οὐ

ou

be 

εἰμί

eimi

give orders

διατάσσω

diatassō

down

κατά

kata

daily group

ἐφημερία

ephēmeria

💬📚
12

Also the Levites

לֵוִיִּי

Leviyyi

which were the singers,

שַׁיר

shir

all of them of Asaph,

אָסָף

Asaph

of Heman,

הֵימָן

Heman

of Jeduthun,

יְדוּתוּן

Yeduthun

with their sons

בֵּן

ben

and their brethren,

אָח

ach

being arrayed

לָבַשׁ

labash

in white linen,

בּוּץ

buts

having cymbals

מְצֵלֶת

metsiltayim

and psalteries

נֶבֶל

nebel

and harps,

כִּנּוֹר

kinnor

stood

עָמַד

amad

at the east end

מִזְרָח

mizrach

of the altar,

מִזְבֵּחַ

mizbeach

and with them an hundred

מֵאָה

meah

and twenty

עֶשְׂרִים

esrim

priests

כֹּהֵן

kohen

sounding

חָצַר

chatsar

with trumpets:

חֲצֹצְרָה

chatsotsrah

)


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

Leuΐtēs

Λευΐτης

Leuitēs

the 

ho

psalm singer 

ψαλτῳδοὶ

psaltōdoi

all

πᾶς

pas

the 

ho

son 

υἱός

huios

Asaph

Ασαφ

asaph

the 

ho

Aiman

Αιμαν

aiman

the 

ho

Idithoun

Ιδιθουν

idithoun

and

καί

kai

the 

ho

son 

υἱός

huios

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

the 

ho

brother 

ἀδελφός

adelphos

he

αὐτός

autos

the 

ho

dress in

ἐνδύω

endyō

robe 

στολή

stolē

fine linen 

βύσσινος

byssinos

in 

ἐν

en

cymbal 

κύμβαλον

kymbalon

and

καί

kai

in 

ἐν

en

harp

νάβλαις

nablais

and

καί

kai

in 

ἐν

en

stringed instrument

κινύραις

kinyrais

stand

ἵστημι

histēmi

opposite

κατέναντι

katenanti

the 

ho

altar 

θυσιαστήριον

thysiastērion

and

καί

kai

with

μετά

meta

he

αὐτός

autos

priest 

ἱερεύς

hiereus

hundred 

ἑκατόν

hekaton

twenty 

εἴκοσι

eikosi

trumpet

σαλπίζω

salpizō

the 

ho

trumpet 

σάλπιγξ

salpinx

💬📚
13

It came even to pass, as the trumpeters

חָצַר

chatsar

חָצַר

chatsar

and singers

שַׁיר

shir

were as one,

אֶחָד

echad

to make one

אֶחָד

echad

sound

קוֹל

qol

to be heard

שָׁמַע

shama

in praising

הָלַל

halal

and thanking

יָדָה

yadah

the LORD;

יְהוָֹה

Yhvh

and when they lifted up

רוּם

rum

their voice

קוֹל

qol

with the trumpets

חֲצֹצְרָה

chatsotsrah

and cymbals

מְצֵלֶת

metsiltayim

and instruments

כְּלִי

keli

of musick,

שִׁיר

shiyr

and praised

הָלַל

halal

the LORD,

יְהוָֹה

Yhvh

saying, For he is good;

טוֹב

towb

for his mercy

חֵסֵד

checed

endureth for ever:

עוֹלָם

olam

that then the house

בּיִת

bayith

was filled

מָלֵא

male

with a cloud,

עָנָן

anan

even the house

בּיִת

bayith

of the LORD;

יְהוָֹה

Yhvh


Septuagint Literal:

and

καί

kai

happen

γίνομαι

ginomai

one

εἷς

heis

voice

φωνή

phōnē

in 

ἐν

en

the 

ho

trumpet

σαλπίζω

salpizō

and

καί

kai

in 

ἐν

en

the 

ho

sing psalms

ψαλτῳδεῖν

psaltōdein

and

καί

kai

in 

ἐν

en

the 

ho

call out 

ἀναφωνέω

anaphōneō

voice

φωνή

phōnē

one

εἷς

heis

the 

ho

concede

ἐξομολογέω

exomologeō

and

καί

kai

sing praise 

αἰνέω

aineō

the 

ho

lord

κύριος

kyrios

and

καί

kai

as

ὡς

hōs

elevate

ὑψόω

hypsoō

voice

φωνή

phōnē

in 

ἐν

en

trumpet 

σάλπιγξ

salpinx

and

καί

kai

in 

ἐν

en

cymbal 

κύμβαλον

kymbalon

and

καί

kai

in 

ἐν

en

organ

ὀργάνοις

organois

the 

ho

song 

ᾠδή

ōdē

and

καί

kai

tell

λέγω

legō

concede

ἐξομολογέω

exomologeō

the 

ho

lord

κύριος

kyrios

since

ὅτι

hoti

good 

ἀγαθός

agathos

since

ὅτι

hoti

into

εἰς

eis

the 

ho

age

αἰών

aiōn

the 

ho

mercy 

ἔλεος

eleos

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

the 

ho

home

οἶκος

oikos

fill in

ἐμπίπλημι

empiplēmi

cloud 

νεφέλη

nephelē

glory 

δόξα

doxa

lord

κύριος

kyrios

💬📚
14

So that the priests

כֹּהֵן

kohen

could

יָכֹל

yakol

not stand

עָמַד

amad

to minister

שָׁרַת

sharath

by reason

פָנִים

panim

of the cloud:

עָנָן

anan

for the glory

כָּבוֹד

kabowd

of the LORD

יְהוָֹה

Yhvh

had filled

מָלֵא

male

the house

בּיִת

bayith

of God.

אֱלהִים

elohim


Septuagint Literal:

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

able

δύναμαι

dynamai

the 

ho

priest 

ἱερεύς

hiereus

the 

ho

stand

ἵστημι

histēmi

employed

λειτουργέω

leitourgeō

from

ἀπό

apo

face

πρόσωπον

prosōpon

the 

ho

cloud 

νεφέλη

nephelē

since

ὅτι

hoti

fill in

ἐμπίπλημι

empiplēmi

glory 

δόξα

doxa

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

home

οἶκος

oikos

the 

ho

God 

θεός

theos

Next Chapter: 2 Chronicles 6

Copyright © 2024 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.