Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

1 Samuel 5 🔍 📕 📖

Ark Afflicts the Philistines

💬📚
1

And the Philistines

took

the ark

of God,

and brought

it from Ebenezer

unto Ashdod.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

foreigner 

ἀλλόφυλος

allophylos

take

λαμβάνω

lambanō

the 

ho

ark 

κιβωτός

kibōtos

the 

ho

God 

θεός

theos

and

καί

kai

bring in 

εἰσφέρω

eispherō

he

αὐτός

autos

from

ἐκ

ek

Abennezer

Αβεννεζερ

abennezer

into

εἰς

eis

Azōtos

Ἄζωτος

Azōtos

💬📚
2

When the Philistines

took

the ark

of God,

they brought

it into the house

of Dagon,

and set

it by

Dagon.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

take

λαμβάνω

lambanō

foreigner 

ἀλλόφυλος

allophylos

the 

ho

ark 

κιβωτός

kibōtos

lord

κύριος

kyrios

and

καί

kai

bring in 

εἰσφέρω

eispherō

he

αὐτός

autos

into

εἰς

eis

home

οἶκος

oikos

Dagōn

Δαγων

dagōn

and

καί

kai

stand by

παρίστημι

paristēmi

he

αὐτός

autos

from

παρά

para

Dagōn

Δαγων

dagōn

💬📚
3

And when they of Ashdod

arose early

on the morrow,

behold, Dagon

was fallen

upon his face

to the earth

before

the ark

of the LORD.

And they took

Dagon,

and set

him in his place

again.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

get up at dawn 

ὀρθρίζω

orthrizō

the 

ho

Azōtios

Ἀζώτιοι

azōtioi

and

καί

kai

enter

εἰσέρχομαι

eiserchomai

into

εἰς

eis

home

οἶκος

oikos

Dagōn

Δαγων

dagōn

and

καί

kai

view

ὁράω

horaō

and

καί

kai

see!

ἰδού

idou

Dagōn

Δαγων

dagōn

fall 

πίπτω

piptō

in

ἐπί

epi

face

πρόσωπον

prosōpon

he

αὐτός

autos

in the face

ἐνώπιον

enōpion

ark 

κιβωτός

kibōtos

the 

ho

God 

θεός

theos

and

καί

kai

rise

ἐγείρω

egeirō

the 

ho

Dagōn

Δαγων

dagōn

and

καί

kai

establish

καθίστημι

kathistēmi

into

εἰς

eis

the 

ho

place

τόπος

topos

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

weighty

βαρύνω

barynō

hand 

χείρ

cheir

lord

κύριος

kyrios

in

ἐπί

epi

the 

ho

Azōtios

Ἀζωτίους

azōtious

and

καί

kai

torment 

βασανίζω

basanizō

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

pat

πατάσσω

patassō

he

αὐτός

autos

into

εἰς

eis

the 

ho

sitting-place 

ἕδρας

hedras

he

αὐτός

autos

the 

ho

Azōtos

Ἄζωτος

Azōtos

and

καί

kai

the 

ho

frontier 

ὅριον

horion

he

αὐτός

autos

💬📚
4

And when they arose early

on the morrow

morning,

behold, Dagon

was fallen

upon his face

to the ground

before

the ark

of the LORD;

and the head

of Dagon

and both

the palms

of his hands

were cut off

upon the threshold;

only the stump of Dagon

was left

to him.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

happen

γίνομαι

ginomai

when 

ὅτε

hote

get up at dawn 

ὀρθρίζω

orthrizō

the 

ho

early 

πρωΐ

prōi

and

καί

kai

see!

ἰδού

idou

Dagōn

Δαγων

dagōn

fall 

πίπτω

piptō

in

ἐπί

epi

face

πρόσωπον

prosōpon

he

αὐτός

autos

in the face

ἐνώπιον

enōpion

ark 

κιβωτός

kibōtos

covenant 

διαθήκη

diathēkē

lord

κύριος

kyrios

and

καί

kai

the 

ho

head

κεφαλή

kephalē

Dagōn

Δαγων

dagōn

and

καί

kai

both 

ἀμφότεροι

amphoteroi

the 

ho

footstep 

ἴχνος

ichnos

hand 

χείρ

cheir

he

αὐτός

autos

take away 

ἀφαιρέω

aphaireō

in

ἐπί

epi

the 

ho

fore

ἐμπρόσθια

emprosthia

threshold 

αμαφεθ

amapheth

each 

ἕκαστος

hekastos

and

καί

kai

both 

ἀμφότεροι

amphoteroi

the 

ho

fruit 

καρπός

karpos

the 

ho

hand 

χείρ

cheir

he

αὐτός

autos

fall 

πίπτω

piptō

in

ἐπί

epi

the 

ho

front door 

πρόθυρον

prothyron

besides

πλήν

plēn

the 

ho

lower part of the back

ῥάχις

rhachis

Dagōn

Δαγων

dagōn

leave below/behind 

ὑπολείπω

hypoleipō

💬📚
5

Therefore neither the priests

of Dagon,

nor any that come

into Dagon's

house,

tread

on the threshold

of Dagon

in Ashdod

unto this day.


Septuagint Literal:

through

διά

dia

this

οὗτος

houtos

not 

οὐ

ou

mount

ἐπιβαίνω

epibainō

the 

ho

priest 

ἱερεύς

hiereus

Dagōn

Δαγων

dagōn

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

the 

ho

intrude

εἰσπορεύομαι

eisporeuomai

into

εἰς

eis

home

οἶκος

oikos

Dagōn

Δαγων

dagōn

in

ἐπί

epi

pace 

βαθμός

bathmos

home

οἶκος

oikos

Dagōn

Δαγων

dagōn

in 

ἐν

en

Azōtos

Ἄζωτος

Azōtos

till

ἕως

heōs

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

this

οὗτος

houtos

since

ὅτι

hoti

overstep 

ὑπερβαίνω

hyperbainō

overstep 

ὑπερβαίνω

hyperbainō

💬📚
6

But the hand

of the LORD

was heavy

upon them of Ashdod,

and he destroyed

them, and smote

them with emerods,

even Ashdod

and the coasts

thereof.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

weighty

βαρύνω

barynō

hand 

χείρ

cheir

lord

κύριος

kyrios

in

ἐπί

epi

Azōtos

Ἄζωτος

Azōtos

and

καί

kai

instigate

ἐπάγω

epagō

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

boil over 

ἐξέζεσεν

exezesen

he

αὐτός

autos

into

εἰς

eis

the 

ho

ship 

ναῦς

naus

and

καί

kai

in the midst

μέσος

mesos

the 

ho

territory

χώρα

chōra

he

αὐτός

autos

sprout up 

ἀνεφύησαν

anephyēsan

field-mouse 

μύες

myes

and

καί

kai

happen

γίνομαι

ginomai

confusion 

σύγχυσις

synchysis

death 

θάνατος

thanatos

great

μέγας

megas

in 

ἐν

en

the 

ho

city 

πόλις

polis

💬📚
7

And when the men

of Ashdod

saw

that it was so, they said,

The ark

of the God

of Israel

shall not abide

with us: for his hand

is sore

upon us, and upon Dagon

our god.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

view

ὁράω

horaō

the 

ho

man

ἀνήρ

anēr

Azōtos

Ἄζωτος

Azōtos

since

ὅτι

hoti

so

οὕτως

houtōs

and

καί

kai

tell

λέγω

legō

since

ὅτι

hoti

not 

οὐ

ou

let down 

καθίημι

kathiēmi

ark 

κιβωτός

kibōtos

the 

ho

God 

θεός

theos

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

with

μετά

meta

our 

ἡμῶν

hēmōn

since

ὅτι

hoti

hard

σκληρός

sklēros

hand 

χείρ

cheir

he

αὐτός

autos

in

ἐπί

epi

us 

ἡμᾶς

hēmas

and

καί

kai

in

ἐπί

epi

Dagōn

Δαγων

dagōn

God 

θεός

theos

our 

ἡμῶν

hēmōn

💬📚
8

They sent

therefore and gathered

all the lords

of the Philistines

unto them, and said,

What shall we do

with the ark

of the God

of Israel?

And they answered,

Let the ark

of the God

of Israel

be carried about

unto Gath.

And they carried

the ark

of the God

of Israel

about

thither.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

send off/away 

ἀποστέλλω

apostellō

and

καί

kai

gather 

συνάγω

synagō

the 

ho

satrap

σατράπας

satrapas

the 

ho

foreigner 

ἀλλόφυλος

allophylos

to

πρός

pros

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

tell

λέγω

legō

who?

τίς

tis

do

ποιέω

poieō

ark 

κιβωτός

kibōtos

God 

θεός

theos

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

and

καί

kai

tell

λέγω

legō

the 

ho

Geththaios

Γεθθαῖοι

geththaioi

come 

μετελθέτω

metelthetō

ark 

κιβωτός

kibōtos

the 

ho

God 

θεός

theos

to

πρός

pros

us 

ἡμᾶς

hēmas

and

καί

kai

come 

μετῆλθεν

metēlthen

ark 

κιβωτός

kibōtos

the 

ho

God 

θεός

theos

into

εἰς

eis

Geththa

Γεθθα

geththa

💬📚
9

And it was so, that, after

they had carried it about,

the hand

of the LORD

was against the city

with a very

great

destruction:

and he smote

the men

of the city,

both small

and great,

and they had emerods

in their secret parts.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

happen

γίνομαι

ginomai

with

μετά

meta

the 

ho

come 

μετελθεῖν

metelthein

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

happen

γίνομαι

ginomai

hand 

χείρ

cheir

lord

κύριος

kyrios

in 

ἐν

en

the 

ho

city 

πόλις

polis

stir

τάραχος

tarachos

great

μέγας

megas

vehemently

σφόδρα

sphodra

and

καί

kai

pat

πατάσσω

patassō

the 

ho

man

ἀνήρ

anēr

the 

ho

city 

πόλις

polis

from

ἀπό

apo

little

μικρός

mikros

till

ἕως

heōs

great

μέγας

megas

and

καί

kai

pat

πατάσσω

patassō

he

αὐτός

autos

into

εἰς

eis

the 

ho

sitting-place 

ἕδρας

hedras

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

do

ποιέω

poieō

of himself

ἑαυτοῦ

heautou

the 

ho

Geththaios

Γεθθαῖοι

geththaioi

sitting-place 

ἕδρας

hedras

💬📚
10

Therefore they sent

the ark

of God

to Ekron.

And it came to pass, as the ark

of God

came

to Ekron,

that the Ekronites

cried out,

saying,

They have brought about

the ark

of the God

of Israel

to us, to slay

us and our people.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

send forth 

ἐξαποστέλλω

exapostellō

the 

ho

ark 

κιβωτός

kibōtos

the 

ho

God 

θεός

theos

into

εἰς

eis

Askalōn

Ἀσκαλῶνα

askalōna

and

καί

kai

happen

γίνομαι

ginomai

as

ὡς

hōs

enter

εἰσέρχομαι

eiserchomai

ark 

κιβωτός

kibōtos

God 

θεός

theos

into

εἰς

eis

Askalōn

Ἀσκαλῶνα

askalōna

and

καί

kai

scream

βοάω

boaō

the 

ho

Askalōnitēs

Ἀσκαλωνῖται

askalōnitai

tell

λέγω

legō

who?

τίς

tis

turn away

ἀποστρέφω

apostrephō

to

πρός

pros

us 

ἡμᾶς

hēmas

the 

ho

ark 

κιβωτός

kibōtos

the 

ho

God 

θεός

theos

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

put to death 

θανατόω

thanatoō

us 

ἡμᾶς

hēmas

and

καί

kai

the 

ho

populace

λαός

laos

our 

ἡμῶν

hēmōn

💬📚
11

So they sent

and gathered together

all the lords

of the Philistines,

and said,

Send away

the ark

of the God

of Israel,

and let it go again

to his own place,

that it slay

us not, and our people:

for there was a deadly

destruction

throughout all the city;

the hand

of God

was very

heavy

there.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

send forth 

ἐξαποστέλλω

exapostellō

and

καί

kai

gather 

συνάγω

synagō

the 

ho

satrap

σατράπας

satrapas

the 

ho

foreigner 

ἀλλόφυλος

allophylos

and

καί

kai

send forth 

ἐξαποστέλλω

exapostellō

the 

ho

ark 

κιβωτός

kibōtos

the 

ho

God 

θεός

theos

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

and

καί

kai

sit down

καθίζω

kathizō

into

εἰς

eis

the 

ho

place

τόπος

topos

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

not 

μή

put to death 

θανατόω

thanatoō

us 

ἡμᾶς

hēmas

and

καί

kai

the 

ho

populace

λαός

laos

our 

ἡμῶν

hēmōn

since

ὅτι

hoti

happen

γίνομαι

ginomai

confusion 

σύγχυσις

synchysis

death 

θάνατος

thanatos

in 

ἐν

en

whole

ὅλος

holos

the 

ho

city 

πόλις

polis

weighty

βαρύς

barys

vehemently

σφόδρα

sphodra

as

ὡς

hōs

enter

εἰσέρχομαι

eiserchomai

ark 

κιβωτός

kibōtos

God 

θεός

theos

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

there 

ἐκεῖ

ekei

💬📚
12

And the men

that died

not were smitten

with the emerods:

and the cry

of the city

went up

to heaven.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

live

ζάω

zaō

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

die 

ἀποθνῄσκω

apothnēskō

plague

πλήσσω

plēssō

into

εἰς

eis

the 

ho

sitting-place 

ἕδρας

hedras

and

καί

kai

step up

ἀναβαίνω

anabainō

the 

ho

cry

κραυγή

kraugē

the 

ho

city 

πόλις

polis

into

εἰς

eis

the 

ho

sky

οὐρανός

ouranos

Next Chapter: 1 Samuel 6

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.