Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

1 Samuel 13 🔍 📕 📖

War with the Philistines

💬📚
1

Saul

שָׁאוּל

Shaul

reigned

מָלַךְ

malak

one year;

בֵּן

ben

שָׁנֶה

shanah

and when he had reigned

מָלַךְ

malak

two

שְׁנַיִם

shenayim

years

שָׁנֶה

shanah

over Israel,

יִשְׂרָאֵל

Yisrael

💬📚
2

Saul

שָׁאוּל

Shaul

chose

בָּחר

bachar

him three

שָׁלוֹשׁ

shalosh

thousand

אֶלֶף

eleph

men of Israel;

יִשְׂרָאֵל

Yisrael

whereof two thousand

אֶלֶף

eleph

were with Saul

שָׁאוּל

Shaul

in Michmash

מִכְמָס

Mikmas

and in mount

הַר

har

Bethel,

בֵּית־אֵל

Betheel

and a thousand

אֶלֶף

eleph

were with Jonathan

יוֹנָתָן

Yonathan

in Gibeah

גִּבְעָה

Gibah

of Benjamin:

בִּנְיָמִין

Binyamin

and the rest

יֶתֶר

yether

of the people

עַם

am

he sent

שָׁלַח

shalach

every man

אִישׁ

ish

to his tent.

אֹהֶל

ohel


Septuagint Literal:

and

καί

kai

select

ἐκλέγομαι

eklegomai

Saoul

Σαούλ

Saoul

of himself

ἑαυτοῦ

heautou

three 

τρεῖς

treis

thousand 

χιλιάς

chilias

man

ἀνήρ

anēr

from

ἐκ

ek

the 

ho

man

ἀνήρ

anēr

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

with

μετά

meta

Saoul

Σαούλ

Saoul

two thousand 

δισχίλιοι

dischilioi

in 

ἐν

en

Machemas

Μαχεμας

machemas

and

καί

kai

in 

ἐν

en

the 

ho

mountain

ὄρος

oros

Baithēl

Βαιθηλ

baithēl

thousand 

χίλιοι

chilioi

be 

εἰμί

eimi

with

μετά

meta

Jonathan

Ιωναθαν

iōnathan

in 

ἐν

en

Gabee

Γαβεε

gabee

the 

ho

Beniamin

Βενιαμίν

Beniamin

and

καί

kai

the 

ho

left behind 

κατάλοιπος

kataloipos

the 

ho

populace

λαός

laos

send forth 

ἐξαποστέλλω

exapostellō

each 

ἕκαστος

hekastos

into

εἰς

eis

the 

ho

camp

σκήνωμα

skēnōma

he

αὐτός

autos

💬📚
3

And Jonathan

יוֹנָתָן

Yonathan

smote

נָכָה

nakah

the garrison

נְצִיב

netsib

of the Philistines

פְלִשְׁתִּי

Pelishti

that was in Geba,

גֶּבַע

Geba

and the Philistines

פְלִשְׁתִּי

Pelishti

heard

שָׁמַע

shama

of it. And Saul

שָׁאוּל

Shaul

blew

תָּקַע

taqa

the trumpet

שׁוֹפָר

shophar

throughout all the land,

אֶרֶץ

erets

saying,

אָמַר

amar

Let the Hebrews

עִבְרִי

Ibri

hear.

שָׁמַע

shama


Septuagint Literal:

and

καί

kai

pat

πατάσσω

patassō

Jonathan

Ιωναθαν

iōnathan

the 

ho

Nasib

Νασιβ

nasib

the 

ho

foreigner 

ἀλλόφυλος

allophylos

the 

ho

in 

ἐν

en

the 

ho

mound 

βουνός

bounos

and

καί

kai

hear 

ἀκούω

akouō

the 

ho

foreigner 

ἀλλόφυλος

allophylos

and

καί

kai

Saoul

Σαούλ

Saoul

trumpet 

σάλπιγξ

salpinx

trumpet

σαλπίζω

salpizō

into

εἰς

eis

all

πᾶς

pas

the 

ho

earth

γῆ

tell

λέγω

legō

displace

ἀθετέω

atheteō

the 

ho

subject 

δοῦλος

doulos

💬📚
4

And all Israel

יִשְׂרָאֵל

Yisrael

heard

שָׁמַע

shama

say

אָמַר

amar

that Saul

שָׁאוּל

Shaul

had smitten

נָכָה

nakah

a garrison

נְצִיב

netsib

of the Philistines,

פְלִשְׁתִּי

Pelishti

and that Israel

יִשְׂרָאֵל

Yisrael

also was had in abomination

בָּאַשׁ

baash

with the Philistines.

פְלִשְׁתִּי

Pelishti

And the people

עַם

am

were called together

צָעַק

tsaaq

after

אַחַר

achar

Saul

שָׁאוּל

Shaul

to Gilgal.

גִּלְגָּל

Gilgal


Septuagint Literal:

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

hear 

ἀκούω

akouō

tell

λέγω

legō

play 

παίζω

paizō

Saoul

Σαούλ

Saoul

the 

ho

Nasib

Νασιβ

nasib

the 

ho

foreigner 

ἀλλόφυλος

allophylos

and

καί

kai

shame

αἰσχύνομαι

aischynomai

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

in 

ἐν

en

the 

ho

foreigner 

ἀλλόφυλος

allophylos

and

καί

kai

scream out 

ἀναβοάω

anaboaō

the 

ho

populace

λαός

laos

in back

ὀπίσω

opisō

Saoul

Σαούλ

Saoul

in 

ἐν

en

Galgala 

Γαλγαλοις

galgalois

💬📚
5

And the Philistines

פְלִשְׁתִּי

Pelishti

gathered themselves together

אָסַף

asaph

to fight

לָחַם

lacham

with Israel,

יִשְׂרָאֵל

Yisrael

thirty

שְׁלוֹשִׁים

sheloshim

thousand

אֶלֶף

eleph

chariots,

רֶכֶב

rekeb

and six

שֵׁשׁ

shesh

thousand

אֶלֶף

eleph

horsemen,

פָרָשׁ

parash

and people

עַם

am

as the sand

חוֹל

chol

which is on the sea

יָם

yam

shore

שָׂפָה

saphah

in multitude:

רֹב

rob

and they came up,

עָלָה

alah

and pitched

חָנָה

chanah

in Michmash,

מִכְמָס

Mikmas

eastward

קִדְמָה

qidmah

from Bethaven.

בֵּית אָוֶן

Beyth 'Aven


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

foreigner 

ἀλλόφυλος

allophylos

gather 

συνάγω

synagō

into

εἰς

eis

battle 

πόλεμος

polemos

in

ἐπί

epi

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

and

καί

kai

step up

ἀναβαίνω

anabainō

in

ἐπί

epi

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

thirty 

τριάκοντα

triakonta

thousand 

χιλιάς

chilias

chariot 

ἅρμα

harma

and

καί

kai

six 

ἕξ

hex

thousand 

χιλιάς

chilias

cavalry

ἱππεύς

hippeus

and

καί

kai

populace

λαός

laos

as

ὡς

hōs

the 

ho

sand 

ἄμμος

ammos

the 

ho

from

παρά

para

the 

ho

sea 

θάλασσα

thalassa

the 

ho

multitude

πλῆθος

plēthos

and

καί

kai

step up

ἀναβαίνω

anabainō

and

καί

kai

insert against

παρεκτός

parektos

in 

ἐν

en

Machemas

Μαχεμας

machemas

from

ἐκ

ek

contrary

ἐναντίος

enantios

Baithōn

Βαιθων

baithōn

down

κατά

kata

south wind 

νότος

notos

💬📚
6

When the men

אִישׁ

ish

of Israel

יִשְׂרָאֵל

Yisrael

saw

רָאָה

raah

that they were in a strait,

צָרַר

tsarar

(for the people

עַם

am

were distressed,

נָגַשׂ

nagas

) then the people

עַם

am

did hide

חָבָא

chaba

themselves in caves,

מְעָרָה

mearah

and in thickets,

חָוָח

chavach

and in rocks,

סֶלַע

sela

and in high places,

צְרִיחַ

tseriach

and in pits.

בּוֹר

bowr


Septuagint Literal:

and

καί

kai

man

ἀνήρ

anēr

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

view

ὁράω

horaō

since

ὅτι

hoti

presenting a threat

στενῶς

stenōs

he

αὐτός

autos

not 

μή

lead toward

προσάγω

prosagō

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

hide 

κρύπτω

kryptō

the 

ho

populace

λαός

laos

in 

ἐν

en

the 

ho

cave 

σπήλαιον

spēlaion

and

καί

kai

in 

ἐν

en

the 

ho

inclosed space 

μάνδραις

mandrais

and

καί

kai

in 

ἐν

en

the 

ho

cliff

πέτρα

petra

and

καί

kai

in 

ἐν

en

the 

ho

hole 

βόθροις

bothrois

and

καί

kai

in 

ἐν

en

the 

ho

pit 

λάκκοις

lakkois

💬📚
7

And some of the Hebrews

עִבְרִי

Ibri

went over

עָבַר

abar

Jordan

יַרְדֵּן

Yarden

to the land

אֶרֶץ

erets

of Gad

גָּד

Gad

and Gilead.

גִּלְעָד

Gilad

As for Saul,

שָׁאוּל

Shaul

he was yet in Gilgal,

גִּלְגָּל

Gilgal

and all the people

עַם

am

followed

אַחַר

achar

him trembling.

חָרַד

charad


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

step through

διαβαίνω

diabainō

step through

διαβαίνω

diabainō

the 

ho

Iordanēs

Ἰορδάνης

Iordanēs

into

εἰς

eis

earth

γῆ

Gad

Γάδ

Gad

and

καί

kai

Galaad

Γαλααδ

galaad

and

καί

kai

Saoul

Σαούλ

Saoul

yet

ἔτι

eti

be 

εἰμί

eimi

in 

ἐν

en

Galgala 

Γαλγαλοις

galgalois

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

the 

ho

populace

λαός

laos

astonish

ἐξίστημι

existēmi

in back

ὀπίσω

opisō

he

αὐτός

autos

Saul's Unlawful Sacrifice

💬📚
8

And he tarried

יָחַל

yachal

יָחַל

yachal

seven

שֶׁבַע

sheba

days,

יוֹם

yom

according to the set time

מוֹעֵד

moed

that Samuel

שְׁמוּאֵל

Shemuel

had appointed: but Samuel

שְׁמוּאֵל

Shemuel

came

בּוֹא

bo

not to Gilgal;

גִּלְגָּל

Gilgal

and the people

עַם

am

were scattered

פוּץ

puwts

from him.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

cease 

διαλείπω

dialeipō

seven 

ἑπτά

hepta

day 

ἡμέρα

hēmera

the 

ho

evidence

μαρτύριον

martyrion

as

ὡς

hōs

Samouēl

Σαμουήλ

Samouēl

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

happen by

παραγίνομαι

paraginomai

Samouēl

Σαμουήλ

Samouēl

into

εἰς

eis

Galgala 

Γαλγαλα

galgala

and

καί

kai

sow abroad

διασπείρω

diaspeirō

the 

ho

populace

λαός

laos

he

αὐτός

autos

from

ἀπό

apo

he

αὐτός

autos

💬📚
9

And Saul

שָׁאוּל

Shaul

said,

אָמַר

amar

Bring hither

נָגַשׁ

nagash

a burnt offering

עֹלָה

olah

to me, and peace offerings.

שֶׁלֶם

shelem

And he offered

עָלָה

alah

the burnt offering.

עֹלָה

olah


Septuagint Literal:

and

καί

kai

Saoul

Σαούλ

Saoul

lead toward

προσάγω

prosagō

that way

ὅπως

hopōs

do

ποιέω

poieō

holocaust

ὁλοκαύτωσιν

holokautōsin

and

καί

kai

peaceful 

εἰρηνικός

eirēnikos

and

καί

kai

bring up

ἀναφέρω

anapherō

the 

ho

holocaust

ὁλοκαύτωσιν

holokautōsin

💬📚
10

And it came to pass, that as soon as he had made an end

כָּלָה

kalah

of offering

עָלָה

alah

the burnt offering,

עֹלָה

olah

behold, Samuel

שְׁמוּאֵל

Shemuel

came;

בּוֹא

bo

and Saul

שָׁאוּל

Shaul

went out

יָצָא

yatsa

to meet

קִרְאָה

qirah

him, that he might salute

בָרַךְ

barak

him.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

happen

γίνομαι

ginomai

as

ὡς

hōs

consummate

συντελέω

synteleō

bring up

ἀναφέρω

anapherō

the 

ho

holocaust

ὁλοκαύτωσιν

holokautōsin

and

καί

kai

Samouēl

Σαμουήλ

Samouēl

happen by

παραγίνομαι

paraginomai

and

καί

kai

come out

ἐξέρχομαι

exerchomai

Saoul

Σαούλ

Saoul

into

εἰς

eis

encounter

ἀπάντησις

apantēsis

he

αὐτός

autos

commend

εὐλογέω

eulogeō

he

αὐτός

autos

💬📚
11

And Samuel

שְׁמוּאֵל

Shemuel

said,

אָמַר

amar

What hast thou done?

עָשָׂה

asah

And Saul

שָׁאוּל

Shaul

said,

אָמַר

amar

Because I saw

רָאָה

raah

that the people

עַם

am

were scattered

נָפַץ

naphats

from me, and that thou camest

בּוֹא

bo

not within the days

יוֹם

yom

appointed,

מוֹעֵד

moed

and that the Philistines

פְלִשְׁתִּי

Pelishti

gathered themselves together

אָסַף

asaph

at Michmash;

מִכְמָס

Mikmas


Septuagint Literal:

and

καί

kai

Samouēl

Σαμουήλ

Samouēl

who?

τίς

tis

do

ποιέω

poieō

and

καί

kai

Saoul

Σαούλ

Saoul

since

ὅτι

hoti

view

ὁράω

horaō

as

ὡς

hōs

sow abroad

διασπείρω

diaspeirō

the 

ho

populace

λαός

laos

from

ἀπό

apo

my 

ἐμοῦ

emou

and

καί

kai

you 

σύ

sy

not 

οὐ

ou

happen by

παραγίνομαι

paraginomai

as

ὡς

hōs

give orders

διατάσσω

diatassō

in 

ἐν

en

the 

ho

evidence

μαρτύριον

martyrion

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

and

καί

kai

the 

ho

foreigner 

ἀλλόφυλος

allophylos

gather 

συνάγω

synagō

into

εἰς

eis

Machemas

Μαχεμας

machemas

💬📚
12

Therefore said

אָמַר

amar

I, The Philistines

פְלִשְׁתִּי

Pelishti

will come down

יָרַד

yarad

now upon me to Gilgal,

גִּלְגָּל

Gilgal

and I have not made supplication

חָלָה

chalah

unto

פָנִים

panim

the LORD:

יְהוָֹה

Yhvh

I forced

אָפַק

aphaq

myself therefore, and offered

עָלָה

alah

a burnt offering.

עֹלָה

olah


Septuagint Literal:

and

καί

kai

now

νῦν

nyn

step down

καταβαίνω

katabainō

the 

ho

foreigner 

ἀλλόφυλος

allophylos

to

πρός

pros

me 

μέ

me

into

εἰς

eis

Galgala 

Γαλγαλα

galgala

and

καί

kai

the 

ho

face

πρόσωπον

prosōpon

the 

ho

lord

κύριος

kyrios

not 

οὐ

ou

bind

δέω

deō

and

καί

kai

have fortitude

ἐγκρατεύομαι

enkrateuomai

and

καί

kai

bring up

ἀναφέρω

anapherō

the 

ho

holocaust

ὁλοκαύτωσιν

holokautōsin

💬📚
13

And Samuel

שְׁמוּאֵל

Shemuel

said

אָמַר

amar

to Saul,

שָׁאוּל

Shaul

Thou hast done foolishly:

סָכַל

sakal

thou hast not kept

שָׁמַר

shamar

the commandment

מִצְוָה

mitsvah

of the LORD

יְהוָֹה

Yhvh

thy God,

אֱלהִים

elohim

which he commanded

צָוָה

tsavah

thee: for now would the LORD

יְהוָֹה

Yhvh

have established

כּוּן

kun

thy kingdom

מַמְלָכָה

mamlakah

upon Israel

יִשְׂרָאֵל

Yisrael

for

עַד

ad

ever.

עוֹלָם

olam


Septuagint Literal:

and

καί

kai

Samouēl

Σαμουήλ

Samouēl

to

πρός

pros

Saoul

Σαούλ

Saoul

superficial 

ματαιόω

mataioō

you 

σοί

soi

since

ὅτι

hoti

not 

οὐ

ou

guard

φυλάσσω

phylassō

the 

ho

direction

ἐντολή

entolē

of me

μοῦ

mou

who

ὅς

hos

direct

ἐντέλλομαι

entellomai

you 

σοί

soi

lord

κύριος

kyrios

as

ὡς

hōs

now

νῦν

nyn

prepare 

ἑτοιμάζω

hetoimazō

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

realm

βασιλεία

basileia

of you

σοῦ

sou

till

ἕως

heōs

age

αἰών

aiōn

in

ἐπί

epi

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

💬📚
14

But now thy kingdom

מַמְלָכָה

mamlakah

shall not continue:

קוּם

qum

the LORD

יְהוָֹה

Yhvh

hath sought

בָּקַשׁ

baqash

him a man

אִישׁ

ish

after his own heart,

לֵבָב

lebab

and the LORD

יְהוָֹה

Yhvh

hath commanded

צָוָה

tsavah

him to be captain

נָגִיד

nagid

over his people,

עַם

am

because thou hast not kept

שָׁמַר

shamar

that which the LORD

יְהוָֹה

Yhvh

commanded

צָוָה

tsavah

thee.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

now

νῦν

nyn

the 

ho

realm

βασιλεία

basileia

of you

σοῦ

sou

not 

οὐ

ou

stand

ἵστημι

histēmi

and

καί

kai

seek

ζητέω

zēteō

lord

κύριος

kyrios

of himself

ἑαυτοῦ

heautou

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

down

κατά

kata

the 

ho

heart 

καρδία

kardia

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

direct

ἐντέλλομαι

entellomai

lord

κύριος

kyrios

he

αὐτός

autos

into

εἰς

eis

ruling

ἄρχων

archōn

in

ἐπί

epi

the 

ho

populace

λαός

laos

he

αὐτός

autos

since

ὅτι

hoti

not 

οὐ

ou

guard

φυλάσσω

phylassō

as much as

ὅσος

hosos

direct

ἐντέλλομαι

entellomai

you 

σοί

soi

lord

κύριος

kyrios

💬📚
15

And Samuel

שְׁמוּאֵל

Shemuel

arose,

קוּם

qum

and gat him up

עָלָה

alah

from Gilgal

גִּלְגָּל

Gilgal

unto Gibeah

גִּבְעָה

Gibah

of Benjamin.

בִּנְיָמִין

Binyamin

And Saul

שָׁאוּל

Shaul

numbered

פְקַד

paqad

the people

עַם

am

that were present

מָצָא

matsa

with him, about six

שֵׁשׁ

shesh

hundred

מֵאָה

meah

men.

אִישׁ

ish


Septuagint Literal:

and

καί

kai

stand up

ἀνίστημι

anistēmi

Samouēl

Σαμουήλ

Samouēl

and

καί

kai

go off

ἀπέρχομαι

aperchomai

from

ἐκ

ek

Galgala 

Γαλγαλων

galgalōn

into

εἰς

eis

way

ὁδός

hodos

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

the 

ho

leftover

κατάλειμμα

kataleimma

the 

ho

populace

λαός

laos

step up

ἀναβαίνω

anabainō

in back

ὀπίσω

opisō

Saoul

Σαούλ

Saoul

into

εἰς

eis

encounter

ἀπάντησις

apantēsis

in back

ὀπίσω

opisō

the 

ho

populace

λαός

laos

the 

ho

warrior 

πολεμιστοῦ

polemistou

he

αὐτός

autos

happen by

παραγίνομαι

paraginomai

from

ἐκ

ek

Galgala 

Γαλγαλων

galgalōn

into

εἰς

eis

Gabaa

Γαβαα

gabaa

Beniamin

Βενιαμίν

Beniamin

and

καί

kai

visit

ἐπισκέπτομαι

episkeptomai

Saoul

Σαούλ

Saoul

the 

ho

populace

λαός

laos

the 

ho

find 

εὑρίσκω

heuriskō

with

μετά

meta

he

αὐτός

autos

as

ὡς

hōs

six hundred 

ἑξακόσιοι

hexakosioi

man

ἀνήρ

anēr

Israel without Weapons

💬📚
16

And Saul,

שָׁאוּל

Shaul

and Jonathan

יוֹנָתָן

Yonathan

his son,

בֵּן

ben

and the people

עַם

am

that were present

מָצָא

matsa

with them, abode

יָשַׁב

yashab

in Gibeah

גֶּבַע

Geba

of Benjamin:

בִּנְיָמִין

Binyamin

but the Philistines

פְלִשְׁתִּי

Pelishti

encamped

חָנָה

chanah

in Michmash.

מִכְמָס

Mikmas


Septuagint Literal:

and

καί

kai

Saoul

Σαούλ

Saoul

and

καί

kai

Jonathan

Ιωναθαν

iōnathan

son 

υἱός

huios

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

the 

ho

populace

λαός

laos

the 

ho

find 

εὑρίσκω

heuriskō

with

μετά

meta

he

αὐτός

autos

sit down

καθίζω

kathizō

in 

ἐν

en

Gabee

Γαβεε

gabee

Beniamin

Βενιαμίν

Beniamin

and

καί

kai

weep

κλαίω

klaiō

and

καί

kai

the 

ho

foreigner 

ἀλλόφυλος

allophylos

insert against

παρεκτός

parektos

into

εἰς

eis

Machemas

Μαχεμας

machemas

💬📚
17

And the spoilers

שָׁחַת

shachath

came out

יָצָא

yatsa

of the camp

מַחֲנֶה

machaneh

of the Philistines

פְלִשְׁתִּי

Pelishti

in three

שָׁלוֹשׁ

shalosh

companies:

רֹאשׁ

rosh

one

אֶחָד

echad

company

רֹאשׁ

rosh

turned

פָנָה

panah

unto the way

דֶּרֶךְ

derek

that leadeth to Ophrah,

עָפְרָה

Ophrah

unto the land

אֶרֶץ

erets

of Shual:

שׁוּעָל

Shuw'al


Septuagint Literal:

and

καί

kai

come out

ἐξέρχομαι

exerchomai

deteriorate

διαφθείρω

diaphtheirō

from

ἐκ

ek

field 

ἀγρός

agros

foreigner 

ἀλλόφυλος

allophylos

three 

τρεῖς

treis

origin

ἀρχή

archē

the 

ho

origin

ἀρχή

archē

the 

ho

one

εἷς

heis

look on 

ἐπιβλέπω

epiblepō

way

ὁδός

hodos

Gophera

Γοφερα

gophera

in

ἐπί

epi

earth

γῆ

Sōgal

Σωγαλ

sōgal

💬📚
18

And another

אֶחָד

echad

company

רֹאשׁ

rosh

turned

פָנָה

panah

the way

דֶּרֶךְ

derek

to Bethhoron:

בֵּית חוֹרוֹן

Beth Choron

and another

אֶחָד

echad

company

רֹאשׁ

rosh

turned

פָנָה

panah

to the way

דֶּרֶךְ

derek

of the border

גְּבוּל

gebul

that looketh

שָׁקַף

shaqaph

to the valley

גַּיְא

gay

of Zeboim

צְבֹעִים

Tseboim

toward the wilderness.

מִדְבָּר

midbar


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

one

εἷς

heis

origin

ἀρχή

archē

look on 

ἐπιβλέπω

epiblepō

way

ὁδός

hodos

Baithōrōn

Βαιθωρων

baithōrōn

and

καί

kai

the 

ho

origin

ἀρχή

archē

the 

ho

one

εἷς

heis

look on 

ἐπιβλέπω

epiblepō

way

ὁδός

hodos

Gabee

Γαβεε

gabee

the 

ho

overlook 

εἰσκύπτουσαν

eiskyptousan

in

ἐπί

epi

Gai

Γαι

gai

the 

ho

Sabin

Σαβιν

sabin

💬📚
19

Now there was no smith

חָרָשׁ

charash

found

מָצָא

matsa

throughout all the land

אֶרֶץ

erets

of Israel:

יִשְׂרָאֵל

Yisrael

for the Philistines

פְלִשְׁתִּי

Pelishti

said,

אָמַר

amar

Lest the Hebrews

עִבְרִי

Ibri

make

עָשָׂה

asah

them swords

חֶרֶב

chereb

or spears:

חֲניִת

chanith


Septuagint Literal:

and

καί

kai

carpenter

τέκτων

tektōn

iron 

σίδηρος

sidēros

not 

οὐ

ou

find 

εὑρίσκω

heuriskō

in 

ἐν

en

all

πᾶς

pas

earth

γῆ

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

since

ὅτι

hoti

the 

ho

foreigner 

ἀλλόφυλος

allophylos

not 

μή

do

ποιέω

poieō

the 

ho

Hebrew 

Ἑβραῖος

Hebraios

broadsword 

ῥομφαία

rhomphaia

and

καί

kai

stem

δόρυ

dory

💬📚
20

But all the Israelites

יִשְׂרָאֵל

Yisrael

went down

יָרַד

yarad

to the Philistines,

פְלִשְׁתִּי

Pelishti

to sharpen

לָטַשׁ

latash

every man

אִישׁ

ish

his share,

מַחֲרֶשֶׁת

macharesheth

and his coulter,

אֵת

eth

and his axe,

קַרְדֹּם

qardom

and his mattock.

מַחֲרֵשָׁה

machareshah


Septuagint Literal:

and

καί

kai

step down

καταβαίνω

katabainō

all

πᾶς

pas

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

into

εἰς

eis

earth

γῆ

foreigner 

ἀλλόφυλος

allophylos

make of copper 

χαλκεύειν

chalkeuein

each 

ἕκαστος

hekastos

the 

ho

shift 

θέριστρον

theristron

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

the 

ho

vessel

σκεῦος

skeuos

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

each 

ἕκαστος

hekastos

the 

ho

axe 

ἀξίνη

axinē

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

the 

ho

sickle 

δρέπανον

drepanon

he

αὐτός

autos

💬📚
21

Yet they had a file

פְצִירָה

petsirah

פֶה

peh

for the mattocks,

מַחֲרֵשָׁה

machareshah

and for the coulters,

אֵת

eth

and for the forks,

שָׁלוֹשׁ

shalosh

קִלְּשׁוֹן

qilleshon

and for the axes,

קַרְדֹּם

qardom

and to sharpen

נָצַב

natsab

the goads.

דָּרְבוֹן

dorbown


Septuagint Literal:

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

the 

ho

vintage 

τρυγητὸς

trygētos

ready

ἕτοιμος

hetoimos

the 

ho

harvest

θερίζω

therizō

the 

ho

though

δέ

de

vessel

σκεῦος

skeuos

be 

εἰμί

eimi

three 

τρεῖς

treis

shekel

σίκλοι

sikloi

into

εἰς

eis

the 

ho

tooth 

ὀδούς

odous

and

καί

kai

the 

ho

axe 

ἀξίνη

axinē

and

καί

kai

the 

ho

sickle 

δρέπανον

drepanon

essence

ὑπόστασις

hypostasis

be 

εἰμί

eimi

the 

ho

he

αὐτός

autos

💬📚
22

So it came to pass in the day

יוֹם

yom

of battle,

מִלְחָמָה

milchamah

that there was neither sword

חֶרֶב

chereb

nor spear

חֲניִת

chanith

found

מָצָא

matsa

in the hand

יָד

yad

of any of the people

עַם

am

that were with Saul

שָׁאוּל

Shaul

and Jonathan:

יוֹנָתָן

Yonathan

but with Saul

שָׁאוּל

Shaul

and with Jonathan

יוֹנָתָן

Yonathan

his son

בֵּן

ben

was there found.

מָצָא

matsa


Septuagint Literal:

and

καί

kai

happen

γίνομαι

ginomai

in 

ἐν

en

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

the 

ho

battle 

πόλεμος

polemos

Machemas

Μαχεμας

machemas

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

find 

εὑρίσκω

heuriskō

broadsword 

ῥομφαία

rhomphaia

and

καί

kai

stem

δόρυ

dory

in 

ἐν

en

hand 

χείρ

cheir

all

πᾶς

pas

the 

ho

populace

λαός

laos

the 

ho

with

μετά

meta

Saoul

Σαούλ

Saoul

and

καί

kai

with

μετά

meta

Jonathan

Ιωναθαν

iōnathan

and

καί

kai

find 

εὑρίσκω

heuriskō

the 

ho

Saoul

Σαούλ

Saoul

and

καί

kai

the 

ho

Jonathan

Ιωναθαν

iōnathan

son 

υἱός

huios

he

αὐτός

autos

💬📚
23

And the garrison

מַצָּב

matstsab

of the Philistines

פְלִשְׁתִּי

Pelishti

went out

יָצָא

yatsa

to the passage

מַעֲבָר

ma'abar

of Michmash.

מִכְמָס

Mikmas


Septuagint Literal:

and

καί

kai

come out

ἐξέρχομαι

exerchomai

from

ἐκ

ek

essence

ὑπόστασις

hypostasis

the 

ho

foreigner 

ἀλλόφυλος

allophylos

the 

ho

in 

ἐν

en

the 

ho

on the other side 

πέραν

peran

Machemas

Μαχεμας

machemas

Next Chapter: 1 Samuel 14

Copyright © 2024 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.