Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

1 Peter 3 🔍 📕 📖

Wives and Husbands

💬📚
1

Likewise,

ὁμοίως

homoiōs

ye wives,

γυνή

gynē

be in subjection

ὑποτάσσω

hypotassō

to your own

ἴδιος

idios

husbands;

ἀνήρ

anēr

that,

ἵνα

hina

if any

εἴ

ei

obey not

ἀπειθέω

apeitheō

the word,

λόγος

logos

they

κερδαίνω

kerdainō

also

καί

kai

may

κερδαίνω

kerdainō

without

ἄνευ

aneu

the word

λόγος

logos

be won

κερδαίνω

kerdainō

by

διά

dia

the conversation

ἀναστροφή

anastrophē

of the wives;

γυνή

gynē

💬📚
2

While they behold

ἐποπτεύω

epopteuō

your

ὑμῶν

hymōn

chaste

ἁγνός

hagnos

conversation

ἀναστροφή

anastrophē

coupled with

ἐν

en

fear.

φόβος

phobos

💬📚
3

Whose

ὅς

hos

adorning

κόσμος

kosmos

let it

ἔστω

estō

not

οὐ

ou

be

ἔστω

estō

that outward

ἔξωθεν

exōthen

adorning of plaiting

ἐμπλοκή

emplokē

the hair,

θρίξ

thrix

and

καί

kai

of wearing

περίθεσις

perithesis

of gold,

χρυσίον

chrysion

or

ē

of putting on

ἔνδυσις

endysis

of apparel;

ἱμάτιον

himation

💬📚
4

But

ἀλλά

alla

let it be the hidden

κρυπτός

kryptos

man

ἄνθρωπος

anthrōpos

of the heart,

καρδία

kardia

in

ἐν

en

that which is not corruptible,

ἄφθαρτος

aphthartos

even the ornament of a meek

πραΰς

praus

and

καί

kai

quiet

ἡσύχιος

hēsychios

spirit,

πνεῦμα

pneuma

which

ὅς

hos

is

ἐστί

esti

in the sight

ἐνώπιον

enōpion

of God

θεός

theos

of great price.

πολυτελής

polytelēs

💬📚
5

For

γάρ

gar

after this manner

οὕτως

houtōs

in the old time

ποτέ

pote

the holy

ἅγιος

hagios

women

γυνή

gynē

also,

καί

kai

who

ho

trusted

ἐλπίζω

elpizō

in

ἐπί

epi

God,

θεός

theos

adorned

κοσμέω

kosmeō

themselves,

ἑαυτοῦ

heautou

being in subjection

ὑποτάσσω

hypotassō

unto their own

ἴδιος

idios

husbands:

ἀνήρ

anēr

💬📚
6

Even as

ὡς

hōs

Sarah

Σάρρα

Sarra

obeyed

ὑπακούω

hypakouō

Abraham,

Ἀβραάμ

Abraam

calling

καλέω

kaleō

him

αὐτός

autos

lord:

κύριος

kyrios

whose

ὅς

hos

daughters

τέκνον

teknon

ye are,

γίνομαι

ginomai

as long as ye do well,

ἀγαθοποιέω

agathopoieō

and

καί

kai

are

φοβέομαι

phobeomai

not

μή

afraid

φοβέομαι

phobeomai

with any

μηδείς

mēdeis

amazement.

πτόησις

ptoēsis

💬📚
7

Likewise,

ὁμοίως

homoiōs

ye husbands,

ἀνήρ

anēr

dwell with

συνοικέω

synoikeō

them according to

κατά

kata

knowledge,

γνῶσις

gnōsis

giving

ἀπονέμω

aponemō

honour

τιμή

timē

unto the wife,

γυναικεῖος

gynaikeios

as

ὡς

hōs

unto the weaker

ἀσθενής

asthenēs

vessel,

σκεῦος

skeuos

and

καί

kai

as

ὡς

hōs

being heirs together

συγκληρονόμος

synklēronomos

of the grace

χάρις

charis

of life;

ζωή

zōē

that

εἰς

eis

your

ὑμῶν

hymōn

prayers

προσευχή

proseuchē

be

ἐκκόπτω

ekkoptō

not

μή

hindered.

ἐκκόπτω

ekkoptō

Turning from Evil

💬📚
8

Finally,

δέ

de

τέλος

telos

be ye all

πᾶς

pas

of one mind,

ὁμόφρων

homophrōn

having compassion one of another,

συμπαθής

sympathēs

love as brethren,

φιλάδελφος

philadelphos

be pitiful,

εὔσπλαγχνος

eusplanchnos

be courteous:

φιλόφρων

philophrōn

💬📚
9

Not

μή

rendering

ἀποδίδωμι

apodidōmi

evil

κακός

kakos

for

ἀντί

anti

evil,

κακός

kakos

or

ē

railing

λοιδορία

loidoria

for

ἀντί

anti

railing:

λοιδορία

loidoria

but

δέ

de

contrariwise

τοὐναντίον

tounantion

blessing;

εὐλογία

eulogia

knowing

οἶδα

oida

that

ὅτι

hoti

ye are

καλέω

kaleō

thereunto

εἰς

eis

τοῦτο

touto

called,

καλέω

kaleō

that

ἵνα

hina

ye should inherit

κληρονομέω

klēronomeō

a blessing.

εὐλογέω

eulogeō

💬📚
10

For

γάρ

gar

he that will

θέλω

thelō

love

ἀγαπάω

agapaō

life,

ζωή

zōē

and

καί

kai

see

οἶδα

oida

good

ἀγαθός

agathos

days,

ἡμέρα

hēmera

let him refrain

παύω

pauō

his

αὐτός

autos

tongue

γλῶσσα

glōssa

from

ἀπό

apo

evil,

κακός

kakos

and

καί

kai

his

αὐτός

autos

lips

χεῖλος

cheilos

that they speak

λαλέω

laleō

no

μή

guile:

δόλος

dolos

💬📚
11

Let him eschew

ἐκκλίνω

ekklinō

ἀπό

apo

evil,

κακός

kakos

and

καί

kai

do

ποιέω

poieō

good;

ἀγαθός

agathos

let him seek

ζητέω

zēteō

peace,

εἰρήνη

eirēnē

and

καί

kai

ensue

διώκω

diōkō

it.

αὐτός

autos

💬📚
12

For

ὅτι

hoti

the eyes

ὀφθαλμός

ophthalmos

of the Lord

κύριος

kyrios

are over

ἐπί

epi

the righteous,

δίκαιος

dikaios

and

καί

kai

his

αὐτός

autos

ears

οὖς

ous

are open unto

εἰς

eis

their

αὐτός

autos

prayers:

δέησις

deēsis

but

δέ

de

the face

πρόσωπον

prosōpon

of the Lord

κύριος

kyrios

is against

ἐπί

epi

them that do

ποιέω

poieō

evil.

κακός

kakos

💬📚
13

And

καί

kai

who

τίς

tis

is he that will harm

κακόω

kakoō

you,

ὑμᾶς

hymas

if

ἐάν

ean

ye be

γίνομαι

ginomai

followers

μιμητής

mimētēs

of that which is good?

ἀγαθός

agathos

Suffering for Righteousness

💬📚
14

But

ἀλλά

alla

and if

εἰ

ei

ye suffer

πάσχω

paschō

for

διά

dia

righteousness' sake,

δικαιοσύνη

dikaiosynē

happy

μακάριος

makarios

are ye: and

δέ

de

be

φοβέομαι

phobeomai

not

μή

afraid

φοβέομαι

phobeomai

of their

αὐτός

autos

terror,

φόβος

phobos

neither

μηδέ

mēde

be troubled;

ταράσσω

tarassō

💬📚
15

But

δέ

de

sanctify

ἁγιάζω

hagiazō

the Lord

κύριος

kyrios

God

θεός

theos

in

ἐν

en

your

ὑμῶν

hymōn

hearts:

καρδία

kardia

and

δέ

de

be ready

ἕτοιμος

hetoimos

always

ἀεί

aei

to

πρός

pros

give an answer

ἀπολογία

apologia

to every man

πᾶς

pas

that asketh

αἰτέω

aiteō

you

ὑμᾶς

hymas

a reason

λόγος

logos

of

περί

peri

the hope

ἐλπίς

elpis

that is in

ἐν

en

you

ὑμῖν

hymin

with

μετά

meta

meekness

πρᾳΰτης

prautēs

and

καί

kai

fear:

φόβος

phobos

💬📚
16

Having

ἔχω

echō

a good

ἀγαθός

agathos

conscience;

συνείδησις

syneidēsis

that,

ἵνα

hina

whereas

ἐν

en

ὅς

hos

they speak evil

καταλαλέω

katalaleō

of you,

ὑμῶν

hymōn

as

ὡς

hōs

of evildoers,

κακοποιός

kakopoios

they may be ashamed

καταισχύνω

kataischynō

that falsely accuse

ἐπηρεάζω

epēreazō

your

ὑμῶν

hymōn

good

ἀγαθός

agathos

conversation

ἀναστροφή

anastrophē

in

ἐν

en

Christ.

Χριστός

Christos

💬📚
17

For

γάρ

gar

it is better,

κρείττων

kreittōn

if

εἰ

ei

the will

θέλημα

thelēma

of God

θεός

theos

be so,

θέλω

thelō

that ye suffer

πάσχω

paschō

for well doing,

ἀγαθοποιέω

agathopoieō

than

ē

for evil doing.

κακοποιέω

kakopoieō

💬📚
18

For

ὅτι

hoti

Christ

Χριστός

Christos

also

καί

kai

hath once

ἅπαξ

hapax

suffered

πάσχω

paschō

for

περί

peri

sins,

ἁμαρτία

hamartia

the just

δίκαιος

dikaios

for

ὑπέρ

hyper

the unjust,

ἄδικος

adikos

that

ἵνα

hina

he might bring

προσάγω

prosagō

us

ἡμᾶς

hēmas

to God,

θεός

theos

being put to death

θανατόω

thanatoō

μέν

men

in the flesh,

σάρξ

sarx

but

δέ

de

quickened

ζῳοποιέω

zōopoieō

by the Spirit:

πνεῦμα

pneuma

💬📚
19

By

ἐν

en

which

ὅς

hos

also

καί

kai

he went

πορεύομαι

poreuomai

and preached

κηρύσσω

kēryssō

unto the spirits

πνεῦμα

pneuma

in

ἐν

en

prison;

φυλακή

phylakē

💬📚
20

Which sometime

ποτέ

pote

were disobedient,

ἀπειθέω

apeitheō

when

ὅτε

hote

once

ἅπαξ

hapax

the longsuffering

μακροθυμία

makrothymia

of God

θεός

theos

waited

ἐκδέχομαι

ekdechomai

in

ἐν

en

the days

ἡμέρα

hēmera

of Noah,

Νῶε

Nōe

while the ark

κιβωτός

kibōtos

was a preparing,

κατασκευάζω

kataskeuazō

wherein

εἰς

eis

ὅς

hos

few,

ὀλίγος

oligos

that is,

τουτέστι

toutesti

eight

ὀκτώ

oktō

souls

ψυχή

psychē

were saved

διασώζω

diasōzō

by

διά

dia

water.

ὕδωρ

hydōr

💬📚
21

The like figure

ἀντίτυπος

antitypos

whereunto

ὅς

hos

even baptism

βάπτισμα

baptisma

doth

σῴζω

sōzō

also

καί

kai

now

νῦν

nyn

save

σῴζω

sōzō

us

ἡμᾶς

hēmas

(not

οὐ

ou

the putting away

ἀπόθεσις

apothesis

of the filth

ῥύπος

rhypos

of the flesh,

σάρξ

sarx

but

ἀλλά

alla

the answer

ἐπερώτημα

eperōtēma

of a good

ἀγαθός

agathos

conscience

συνείδησις

syneidēsis

toward

εἰς

eis

God,

θεός

theos

) by

διά

dia

the resurrection

ἀνάστασις

anastasis

of Jesus

Ἰησοῦς

Iēsous

Christ:

Χριστός

Christos

💬📚
22

Who

ὅς

hos

is gone

πορεύομαι

poreuomai

into

εἰς

eis

heaven,

οὐρανός

ouranos

and is

ἐστί

esti

on

ἐν

en

the right hand

δεξιός

dexios

of God;

θεός

theos

angels

ἄγγελος

angelos

and

καί

kai

authorities

ἐξουσία

exousia

and

καί

kai

powers

δύναμις

dynamis

being made subject

ὑποτάσσω

hypotassō

unto him.

αὐτός

autos

Next Chapter: 1 Peter 4

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.