Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

1 Kings 5 🔍 📕 📖

Preparations for the Temple

💬📚
1

And Hiram

king

of Tyre

sent

his servants

unto Solomon;

for he had heard

that they had anointed

him king

in the room of his father:

for Hiram

was ever

a lover

of David.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

send off/away 

ἀποστέλλω

apostellō

Salōmōn

Σαλωμων

salōmōn

to

πρός

pros

Chiram

Χιραμ

chiram

tell

λέγω

legō

💬📚
2

And Solomon

sent

to Hiram,

saying,


Septuagint Literal:

you 

σύ

sy

aware 

οἶδας

oidas

Dabid

Δαυίδ

Dauid

the 

ho

father 

πατήρ

patēr

of me

μοῦ

mou

since

ὅτι

hoti

not 

οὐ

ou

able

δύναμαι

dynamai

build 

οἰκοδομέω

oikodomeō

home

οἶκος

oikos

the 

ho

name

ὄνομα

onoma

lord

κύριος

kyrios

God 

θεός

theos

of me

μοῦ

mou

from

ἀπό

apo

face

πρόσωπον

prosōpon

the 

ho

battle 

πόλεμος

polemos

the 

ho

encircle

κυκλόω

kykloō

he

αὐτός

autos

till

ἕως

heōs

the 

ho

give

δίδωμι

didōmi

lord

κύριος

kyrios

he

αὐτός

autos

under

ὑπό

hypo

the 

ho

footstep 

ἴχνος

ichnos

the 

ho

foot

πούς

pous

he

αὐτός

autos

💬📚
3

Thou knowest

how that David

my father

could

not build

an house

unto the name

of the LORD

his God

for

the wars

which were about him on every side,

until the LORD

put

them under the soles

of his feet.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

now

νῦν

nyn

have respite

ἀναπαύω

anapauō

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

of me

μοῦ

mou

me 

ἐμοί

emoi

circling

κυκλόθεν

kyklothen

not 

οὐ

ou

be 

εἰμί

eimi

plotting against 

ἐπίβουλος

epiboulos

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

be 

εἰμί

eimi

meeting 

ἀπάντημα

apantēma

harmful

πονηρός

ponēros

💬📚
4

But now the LORD

my God

hath given me rest

on every side,

so that there is neither adversary

nor evil

occurrent.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

see!

ἰδού

idou

ἐγώ

egō

tell

λέγω

legō

build 

οἰκοδομέω

oikodomeō

home

οἶκος

oikos

the 

ho

name

ὄνομα

onoma

lord

κύριος

kyrios

God 

θεός

theos

of me

μοῦ

mou

just as/like 

καθώς

kathōs

talk

λαλέω

laleō

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

to

πρός

pros

Dabid

Δαυίδ

Dauid

the 

ho

father 

πατήρ

patēr

of me

μοῦ

mou

tell

λέγω

legō

the 

ho

son 

υἱός

huios

of you

σοῦ

sou

who

ὅς

hos

give

δίδωμι

didōmi

against

ἀντί

anti

of you

σοῦ

sou

in

ἐπί

epi

the 

ho

throne 

θρόνος

thronos

of you

σοῦ

sou

this

οὗτος

houtos

build 

οἰκοδομέω

oikodomeō

the 

ho

home

οἶκος

oikos

the 

ho

name

ὄνομα

onoma

of me

μοῦ

mou

💬📚
5

And, behold, I purpose

to build

an house

unto the name

of the LORD

my God,

as the LORD

spake

unto David

my father,

saying,

Thy son,

whom I will set

upon thy throne

in thy room, he shall build

an house

unto my name.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

now

νῦν

nyn

direct

ἐντέλλομαι

entellomai

and

καί

kai

cut

κόπτω

koptō

me 

μοί

moi

wood

ξύλον

xylon

from

ἐκ

ek

the 

ho

Libanos

Λιβάνου

libanou

and

καί

kai

see!

ἰδού

idou

the 

ho

subject 

δοῦλος

doulos

of me

μοῦ

mou

with

μετά

meta

the 

ho

subject 

δοῦλος

doulos

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

the 

ho

wages 

μισθός

misthos

service 

δουλεία

douleia

of you

σοῦ

sou

give

δίδωμι

didōmi

you 

σοί

soi

down

κατά

kata

all

πᾶς

pas

as much as

ὅσος

hosos

and if

ἐάν

ean

since

ὅτι

hoti

you 

σύ

sy

aware 

οἶδας

oidas

since

ὅτι

hoti

not 

οὐ

ou

be 

εἰμί

eimi

us 

ἡμῖν

hēmin

aware 

εἰδὼς

eidōs

wood

ξύλον

xylon

cut

κόπτω

koptō

just as/like 

καθώς

kathōs

the 

ho

Sidōnios

Σιδώνιος

Sidōnios

💬📚
6

Now therefore command

thou that they hew

me cedar trees

out of Lebanon;

and my servants

shall be with thy servants:

and unto thee will I give

hire

for thy servants

according to all that thou shalt appoint:

for thou knowest

that there is not among us any

that can skill

to hew

timber

like unto the Sidonians.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

happen

γίνομαι

ginomai

just as/like 

καθώς

kathōs

hear 

ἀκούω

akouō

Chiram

Χιραμ

chiram

the 

ho

word

λόγος

logos

Salōmōn

Σαλωμων

salōmōn

rejoice

χαίρω

chairō

vehemently

σφόδρα

sphodra

and

καί

kai

commended

εὐλογητός

eulogētos

the 

ho

God 

θεός

theos

today

σήμερον

sēmeron

who

ὅς

hos

give

δίδωμι

didōmi

the 

ho

Dabid

Δαυίδ

Dauid

son 

υἱός

huios

prudent

φρόνιμος

phronimos

in

ἐπί

epi

the 

ho

populace

λαός

laos

the 

ho

much

πολύς

polys

this

οὗτος

houtos

Hiram's Reply to Solomon

💬📚
7

And it came to pass, when Hiram

heard

the words

of Solomon,

that he rejoiced

greatly,

and said,

Blessed

be the LORD

this day,

which hath given

unto David

a wise

son

over this great

people.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

send off/away 

ἀποστέλλω

apostellō

to

πρός

pros

Salōmōn

Σαλωμων

salōmōn

tell

λέγω

legō

hear 

ἀκούω

akouō

about

περί

peri

all

πᾶς

pas

who

ὅς

hos

send off/away 

ἀποστέλλω

apostellō

to

πρός

pros

me 

μέ

me

ἐγώ

egō

do

ποιέω

poieō

all

πᾶς

pas

determination

θέλημα

thelēma

of you

σοῦ

sou

wood

ξύλον

xylon

of cedar 

κέδρινα

kedrina

and

καί

kai

from pine 

πεύκινα

peukina

💬📚
8

And Hiram

sent

to Solomon,

saying,

I have considered

the things which thou sentest

to me for: and I will do

all thy desire

concerning timber

of cedar,

and concerning timber

of fir.


Septuagint Literal:

the 

ho

subject 

δοῦλος

doulos

of me

μοῦ

mou

lead down

κατάγω

katagō

he

αὐτός

autos

from

ἐκ

ek

the 

ho

Libanos

Λιβάνου

libanou

into

εἰς

eis

the 

ho

sea 

θάλασσα

thalassa

ἐγώ

egō

put

τίθημι

tithēmi

he

αὐτός

autos

raft

σχεδίας

schedias

till

ἕως

heōs

the 

ho

place

τόπος

topos

where 

οὗ

hou

and if

ἐάν

ean

send off/away 

ἀποστέλλω

apostellō

to

πρός

pros

me 

μέ

me

and

καί

kai

shake off 

ἐκτινάσσω

ektinassō

he

αὐτός

autos

there 

ἐκεῖ

ekei

and

καί

kai

you 

σύ

sy

lift

αἴρω

airō

and

καί

kai

do

ποιέω

poieō

the 

ho

determination

θέλημα

thelēma

of me

μοῦ

mou

the 

ho

give

δίδωμι

didōmi

bread

ἄρτος

artos

the 

ho

home

οἶκος

oikos

of me

μοῦ

mou

💬📚
9

My servants

shall bring them down

from Lebanon

unto the sea:

and I will convey

them by sea

in floats

unto the place

that thou shalt appoint

me, and will cause them to be discharged

there, and thou shalt receive

them: and thou shalt accomplish

my desire,

in giving

food

for my household.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

Chiram

Χιραμ

chiram

give

δίδωμι

didōmi

the 

ho

Salōmōn

Σαλωμων

salōmōn

cedar 

κέδρους

kedrous

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

determination

θέλημα

thelēma

he

αὐτός

autos

💬📚
10

So Hiram

gave

Solomon

cedar

trees

and fir

trees

according to all his desire.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

Salōmōn

Σαλωμων

salōmōn

give

δίδωμι

didōmi

the 

ho

Chiram

Χιραμ

chiram

twenty 

εἴκοσι

eikosi

thousand 

χιλιάς

chilias

10 bushels 

κόρος

koros

wheat 

πυροῦ

pyrou

and

καί

kai

food 

μαχιρ

machir

the 

ho

home

οἶκος

oikos

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

twenty 

εἴκοσι

eikosi

thousand 

χιλιάς

chilias

measure 

βεθ

beth

oil 

ἔλαιον

elaion

cut

κόπτω

koptō

down

κατά

kata

this

οὗτος

houtos

give

δίδωμι

didōmi

Salōmōn

Σαλωμων

salōmōn

the 

ho

Chiram

Χιραμ

chiram

down

κατά

kata

cycle

ἐνιαυτός

eniautos

💬📚
11

And Solomon

gave

Hiram

twenty

thousand

measures

of wheat

for food

to his household,

and twenty

measures

of pure

oil:

thus gave

Solomon

to Hiram

year

by year.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

lord

κύριος

kyrios

give

δίδωμι

didōmi

wisdom 

σοφία

sophia

the 

ho

Salōmōn

Σαλωμων

salōmōn

just as/like 

καθώς

kathōs

talk

λαλέω

laleō

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

peace 

εἰρήνη

eirēnē

up

ἀνά

ana

in the midst

μέσος

mesos

Chiram

Χιραμ

chiram

and

καί

kai

up

ἀνά

ana

in the midst

μέσος

mesos

Salōmōn

Σαλωμων

salōmōn

and

καί

kai

put through

διατίθεμαι

diatithemai

covenant 

διαθήκη

diathēkē

up

ἀνά

ana

in the midst

μέσος

mesos

of himself

ἑαυτοῦ

heautou

💬📚
12

And the LORD

gave

Solomon

wisdom,

as he promised

him: and there was peace

between Hiram

and Solomon;

and they two

made

a league

together.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

bring up

ἀναφέρω

anapherō

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

income tax 

φόρος

phoros

from

ἐκ

ek

all

πᾶς

pas

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

the 

ho

income tax 

φόρος

phoros

thirty 

τριάκοντα

triakonta

thousand 

χιλιάς

chilias

man

ἀνήρ

anēr

Solomon's Labor Force

💬📚
13

And king

Solomon

raised

a levy

out of all Israel;

and the levy

was thirty

thousand

men.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

send off/away 

ἀποστέλλω

apostellō

he

αὐτός

autos

into

εἰς

eis

the 

ho

Libanos

Λίβανον

libanon

ten 

δέκα

deka

thousand 

χιλιάς

chilias

in 

ἐν

en

the 

ho

month 

μήν

mēn

change 

ἀλλάσσω

allassō

month 

μήν

mēn

be 

εἰμί

eimi

in 

ἐν

en

the 

ho

Libanos

Λιβάνῳ

libanō

and

καί

kai

two 

δύο

dyo

month 

μήν

mēn

in 

ἐν

en

home

οἶκος

oikos

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

Adōniram

Αδωνιραμ

adōniram

in

ἐπί

epi

the 

ho

income tax 

φόρος

phoros

💬📚
14

And he sent

them to Lebanon,

ten

thousand

a month

by courses:

a month

they were in Lebanon,

and two

months

at home:

and Adoniram

was over the levy.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

the 

ho

Salōmōn

Σαλωμων

salōmōn

seventy 

ἑβδομήκοντα

hebdomēkonta

thousand 

χιλιάς

chilias

lift

αἴρω

airō

raising 

ἄρσιν

arsin

and

καί

kai

eighty 

ὀγδοήκοντα

ogdoēkonta

thousand 

χιλιάς

chilias

cut 

λατομέω

latomeō

in 

ἐν

en

the 

ho

mountain

ὄρος

oros

💬📚
15

And Solomon

had threescore and ten

thousand

that bare

burdens,

and fourscore

thousand

hewers

in the mountains;


Septuagint Literal:

barring

χωρίς

chōris

ruling

ἄρχων

archōn

the 

ho

establish

καθίστημι

kathistēmi

in

ἐπί

epi

the 

ho

work 

ἔργον

ergon

the 

ho

Salōmōn

Σαλωμων

salōmōn

three 

τρεῖς

treis

thousand 

χιλιάς

chilias

and

καί

kai

six hundred 

ἑξακόσιοι

hexakosioi

superintendent

ἐπιστάτης

epistatēs

the 

ho

do

ποιέω

poieō

the 

ho

work 

ἔργον

ergon

💬📚
16

Beside the chief

of Solomon's

officers

which were over the work,

three

thousand

and three

hundred,

which ruled

over the people

that wrought

in the work.

💬📚
17

And the king

commanded,

and they brought

great

stones,

costly

stones,

and hewed

stones,

to lay the foundation

of the house.

💬📚
18

And Solomon's

builders

and Hiram's

builders

did hew

them, and the stonesquarers:

so they prepared

timber

and stones

to build

the house.

Next Chapter: 1 Kings 6

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.