Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

1 Kings 4 🔍 📕 📖

Solomon's Princes

💬📚
1

So king

Solomon

was king

over all Israel.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

Salōmōn

Σαλωμων

salōmōn

reign 

βασιλεύω

basileuō

in

ἐπί

epi

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

💬📚
2

And these were the princes

which he had; Azariah

the son

of Zadok

the priest,


Septuagint Literal:

and

καί

kai

this

οὗτος

houtos

the 

ho

ruling

ἄρχων

archōn

who

ὅς

hos

be 

εἰμί

eimi

he

αὐτός

autos

Azariou

Αζαριου

azariou

son 

υἱός

huios

Sadōk

Σαδώκ

Sadōk

💬📚
3

Elihoreph

and Ahiah,

the sons

of Shisha,

scribes;

Jehoshaphat

the son

of Ahilud,

the recorder.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

Eliareph

Ελιαρεφ

eliareph

and

καί

kai

Achia

Αχια

achia

son 

υἱός

huios

Saba

Σαβα

saba

scholar 

γραμματεύς

grammateus

and

καί

kai

Iōsaphat

Ἰωσαφάτ

Iōsaphat

son 

υἱός

huios

Achilid

Αχιλιδ

achilid

remind 

ὑπομιμνῄσκω

hypomimnēskō

💬📚
4

And Benaiah

the son

of Jehoiada

was over the host:

and Zadok

and Abiathar

were the priests:


Septuagint Literal:

and

καί

kai

Sadouch

Σαδουχ

sadouch

and

καί

kai

Abiathar

Ἀβιάθαρ

Abiathar

priest 

ἱερεύς

hiereus

💬📚
5

And Azariah

the son

of Nathan

was over the officers:

and Zabud

the son

of Nathan

was principal officer,

and the king's

friend:


Septuagint Literal:

and

καί

kai

Ornia 

Ορνια

ornia

son 

υἱός

huios

Nathan 

Ναθάν

Nathan

in

ἐπί

epi

the 

ho

establish

καθίστημι

kathistēmi

and

καί

kai

Zabouth

Ζαβουθ

zabouth

son 

υἱός

huios

Nathan 

Ναθάν

Nathan

partner 

ἑταῖρος

hetairos

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

💬📚
6

And Ahishar

was over the household:

and Adoniram

the son

of Abda

was over the tribute.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

Achiēl

Αχιηλ

achiēl

administrator 

οἰκονόμος

oikonomos

and

καί

kai

Eliab

Ελιαβ

eliab

son 

υἱός

huios

Saph

Σαφ

saph

in

ἐπί

epi

the 

ho

lineage

πατριά

patria

and

καί

kai

Adōniram

Αδωνιραμ

adōniram

son 

υἱός

huios

Ephra

Εφρα

ephra

in

ἐπί

epi

the 

ho

income tax 

φόρος

phoros

Solomon's Twelve Officers

💬📚
7

And Solomon

had twelve

officers

over all Israel,

which provided victuals

for the king

and his household:

each man

his month

in a year

made provision.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

the 

ho

Salōmōn

Σαλωμων

salōmōn

twelve 

δώδεκα

dōdeka

establish

καθίστημι

kathistēmi

in

ἐπί

epi

all

πᾶς

pas

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

contribute 

χορηγέω

chorēgeō

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

and

καί

kai

the 

ho

home

οἶκος

oikos

he

αὐτός

autos

month 

μήν

mēn

in 

ἐν

en

the 

ho

cycle

ἐνιαυτός

eniautos

happen

γίνομαι

ginomai

in

ἐπί

epi

the 

ho

one

εἷς

heis

contribute 

χορηγέω

chorēgeō

💬📚
8

And these are their names:

The son of Hur,

in mount

Ephraim:


Septuagint Literal:

and

καί

kai

this

οὗτος

houtos

the 

ho

name

ὄνομα

onoma

he

αὐτός

autos

Benōr

Βενωρ

benōr

in 

ἐν

en

mountain

ὄρος

oros

Ephraim

Ἐφραΐμ

Ephraim

one

εἷς

heis

💬📚
9

The son of Dekar,

in Makaz,

and in Shaalbim,

and Bethshemesh,

and Elonbethhanan:


Septuagint Literal:

son 

υἱός

huios

Rēchab

Ρηχαβ

rēchab

in 

ἐν

en

Machemas

Μαχεμας

machemas

and

καί

kai

Bēthalamin

Βηθαλαμιν

bēthalamin

and

καί

kai

Baithsamys

Βαιθσαμυς

baithsamys

and

καί

kai

Ailōn

Αιλων

ailōn

till

ἕως

heōs

Baithanan

Βαιθαναν

baithanan

one

εἷς

heis

💬📚
10

The son of Hesed,

in Aruboth;

to him pertained Sochoh,

and all the land

of Hepher:


Septuagint Literal:

son 

υἱός

huios

Esōth

Εσωθ

esōth

Bērbēthnema

Βηρβηθνεμα

bērbēthnema

Lousamēncha

Λουσαμηνχα

lousamēncha

and

καί

kai

Rēsphara

Ρησφαρα

rēsphara

💬📚
11

The son of Abinadab,

in all the region

of Dor;

which had Taphath

the daughter

of Solomon

to wife:


Septuagint Literal:

Chinanadab

Χιναναδαβ

chinanadab

and

καί

kai

Anaphathi

Αναφαθι

anaphathi

man

ἀνήρ

anēr

Tablēth

Ταβληθ

tablēth

daughter 

θυγάτηρ

thygatēr

Salōmōn

Σαλωμων

salōmōn

be 

εἰμί

eimi

he

αὐτός

autos

into

εἰς

eis

woman

γυνή

gynē

one

εἷς

heis

💬📚
12

Baana

the son

of Ahilud;

to him pertained Taanach

and Megiddo,

and all Bethshean,

which is by

Zartanah

beneath Jezreel,

from Bethshean

to Abelmeholah,

even unto the place that is beyond

Jokneam:


Septuagint Literal:

Bakcha

Βακχα

bakcha

son 

υἱός

huios

Achilid

Αχιλιδ

achilid

Thaanach

Θααναχ

thaanach

and

καί

kai

Mekedō

Μεκεδω

mekedō

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

the 

ho

home

οἶκος

oikos

San 

Σαν

san

the 

ho

from

παρά

para

Sesathan 

Σεσαθαν

sesathan

underneath 

ὑποκάτω

hypokatō

the 

ho

Esrae

Εσραε

esrae

and

καί

kai

from

ἐκ

ek

Baisaphoud

Βαισαφουδ

baisaphoud

Ebelmaōla

Εβελμαωλα

ebelmaōla

till

ἕως

heōs

Maeber

Μαεβερ

maeber

Loukam

Λουκαμ

loukam

one

εἷς

heis

💬📚
13

The son of Geber,

in Ramothgilead;

to him pertained the towns

of Jair

the son

of Manasseh,

which are in Gilead;

to him also pertained the region

of Argob,

which is in Bashan,

threescore

great

cities

with walls

and brasen

bars:


Septuagint Literal:

son 

υἱός

huios

Gaber

Γαβερ

gaber

in 

ἐν

en

Remath

Ρεμαθ

remath

Galaad

Γαλααδ

galaad

this

οὗτος

houtos

cord 

σχοίνισμα

schoinisma

Eregaba

Ερεγαβα

eregaba

who

ὅς

hos

in 

ἐν

en

the 

ho

Basan

Βασαν

basan

sixty 

ἑξήκοντα

hexēkonta

city 

πόλις

polis

great

μέγας

megas

enclosed by walls

τειχήρεις

teichēreis

and

καί

kai

bar 

μοχλοὶ

mochloi

of brass 

χάλκοῦς

chalkous

one

εἷς

heis

💬📚
14

Ahinadab

the son

of Iddo

had Mahanaim:


Septuagint Literal:

Achinadab

Αχιναδαβ

achinadab

son 

υἱός

huios

Achel

Αχελ

achel

Maanain

Μααναιν

maanain

one

εἷς

heis

💬📚
15

Ahimaaz

was in Naphtali;

he also took

Basmath

the daughter

of Solomon

to wife:


Septuagint Literal:

Achimaas

Αχιμαας

achimaas

in 

ἐν

en

Nephthaleim

Νεφθαλείμ

Nephthaleim

and

καί

kai

this

οὗτος

houtos

take

λαμβάνω

lambanō

the 

ho

Basemmath

Βασεμμαθ

basemmath

daughter 

θυγάτηρ

thygatēr

Salōmōn

Σαλωμων

salōmōn

into

εἰς

eis

woman

γυνή

gynē

one

εἷς

heis

💬📚
16

Baanah

the son

of Hushai

was in Asher

and in Aloth:


Septuagint Literal:

Baana

Βαανα

baana

son 

υἱός

huios

Chousi

Χουσι

chousi

in 

ἐν

en

the 

ho

Maalath 

Μααλαθ

maalath

one

εἷς

heis

💬📚
17

Jehoshaphat

the son

of Paruah,

in Issachar:


Septuagint Literal:

Iōsaphat

Ἰωσαφάτ

Iōsaphat

son 

υἱός

huios

Phouasoud

Φουασουδ

phouasoud

in 

ἐν

en

Issachar

Ισσαχαρ

issachar

💬📚
18

Shimei

the son

of Elah,

in Benjamin:


Septuagint Literal:

Samaa 

Σαμαα

samaa

son 

υἱός

huios

Ēla

Ηλα

ēla

in 

ἐν

en

the 

ho

Beniamin

Βενιαμίν

Beniamin

💬📚
19

Geber

the son

of Uri

was in the country

of Gilead,

in the country

of Sihon

king

of the Amorites,

and of Og

king

of Bashan;

and he was the only

officer

which was in the land.


Septuagint Literal:

Gaber

Γαβερ

gaber

son 

υἱός

huios

Adai

Αδαι

adai

in 

ἐν

en

the 

ho

earth

γῆ

Gad

Γάδ

Gad

earth

γῆ

Sēōn

Σηων

sēōn

monarch

βασιλεύς

basileus

the 

ho

Esebōn

Εσεβων

esebōn

and

καί

kai

Ōg

Ωγ

ōg

monarch

βασιλεύς

basileus

the 

ho

Basan

Βασαν

basan

and

καί

kai

deputy

νασιφ

nasiph

one

εἷς

heis

in 

ἐν

en

earth

γῆ

Iouda

Ἰούδα

Iouda

Solomon's Prosperity

💬📚
20

Judah

and Israel

were many,

as the sand

which is by the sea

in multitude,

eating

and drinking,

and making merry.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

contribute 

χορηγέω

chorēgeō

the 

ho

establish

καθίστημι

kathistēmi

so

οὕτως

houtōs

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

Salōmōn

Σαλωμων

salōmōn

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

the 

ho

message

διαγγέλματα

diangelmata

in

ἐπί

epi

the 

ho

table

τράπεζα

trapeza

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

each 

ἕκαστος

hekastos

month 

μήν

mēn

he

αὐτός

autos

not 

οὐ

ou

make things alternate

παραλλάσσουσιν

parallassousin

word

λόγος

logos

and

καί

kai

the 

ho

barley 

κριθή

krithē

and

καί

kai

the 

ho

chaff 

ἄχυρον

achyron

the 

ho

horse 

ἵππος

hippos

and

καί

kai

the 

ho

chariot 

ἅρμα

harma

lift

αἴρω

airō

into

εἰς

eis

the 

ho

place

τόπος

topos

who

ὅς

hos

perhaps

ἄν

an

be 

εἰμί

eimi

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

each 

ἕκαστος

hekastos

down

κατά

kata

the 

ho

putting together

σύνταξιν

syntaxin

he

αὐτός

autos

💬📚
21

And Solomon

reigned

over all kingdoms

from the river

unto the land

of the Philistines,

and unto the border

of Egypt:

they brought

presents,

and served

Solomon

all the days

of his life.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

this

οὗτος

houtos

the 

ho

is necessary

δεῖ

dei

the 

ho

Salōmōn

Σαλωμων

salōmōn

in 

ἐν

en

day 

ἡμέρα

hēmera

one

εἷς

heis

thirty 

τριάκοντα

triakonta

10 bushels 

κόρος

koros

fine flour 

σεμίδαλις

semidalis

and

καί

kai

sixty 

ἑξήκοντα

hexēkonta

10 bushels 

κόρος

koros

flour 

ἄλευρον

aleuron

grind

κεκοπανισμένου

kekopanismenou

💬📚
22

And Solomon's

provision

for one

day

was thirty

measures

of fine flour,

and threescore

measures

of meal,


Septuagint Literal:

and

καί

kai

ten 

δέκα

deka

calf 

μόσχος

moschos

select

ἐκλεκτός

eklektos

and

καί

kai

twenty 

εἴκοσι

eikosi

ox 

βοῦς

bous

roaming about for pasture 

νομάδες

nomades

and

καί

kai

hundred 

ἑκατόν

hekaton

sheep 

πρόβατον

probaton

outside

ἐκτός

ektos

deer 

ἐλάφων

elaphōn

and

καί

kai

kind of deer 

δορκάδων

dorkadōn

and

καί

kai

hen 

ὄρνις

ornis

select

ἐκλεκτός

eklektos

fattened 

σιτευτός

siteutos

💬📚
23

Ten

fat

oxen,

and twenty

oxen

out of the pastures,

and an hundred

sheep,

beside harts,

and roebucks,

and fallowdeer,

and fatted

fowl.


Septuagint Literal:

since

ὅτι

hoti

be 

εἰμί

eimi

rule

ἄρχω

archō

on the other side 

πέραν

peran

the 

ho

river 

ποταμός

potamos

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

he

αὐτός

autos

peace 

εἰρήνη

eirēnē

from

ἐκ

ek

all

πᾶς

pas

the 

ho

part

μέρος

meros

circling

κυκλόθεν

kyklothen

💬📚
24

For he had dominion

over all the region on this side

the river,

from Tiphsah

even to Azzah,

over all the kings

on this side

the river:

and he had peace

on all sides

round about

him.

💬📚
25

And Judah

and Israel

dwelt

safely,

every man

under his vine

and under his fig tree,

from Dan

even to Beersheba,

all the days

of Solomon.

💬📚
26

And Solomon

had forty

thousand

stalls

of horses

for his chariots,

and twelve

thousand

horsemen.

💬📚
27

And those officers

provided victual

for king

Solomon,

and for all that came

unto king

Solomon's

table,

every man

in his month:

they lacked

nothing.

💬📚
28

Barley

also and straw

for the horses

and dromedaries

brought

they unto the place

where the officers were, every man

according to his charge.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

give

δίδωμι

didōmi

lord

κύριος

kyrios

prudence

φρόνησις

phronēsis

the 

ho

Salōmōn

Σαλωμων

salōmōn

and

καί

kai

wisdom 

σοφία

sophia

much

πολύς

polys

vehemently

σφόδρα

sphodra

and

καί

kai

confused mass

χύμα

chyma

heart 

καρδία

kardia

as

ὡς

hōs

the 

ho

sand 

ἄμμος

ammos

the 

ho

from

παρά

para

the 

ho

sea 

θάλασσα

thalassa

Solomon's Wisdom

💬📚
29

And God

gave

Solomon

wisdom

and understanding

exceeding

much,

and largeness

of heart,

even as the sand

that is on the sea

shore.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

multiply 

πληθύνω

plēthynō

Salōmōn

Σαλωμων

salōmōn

vehemently

σφόδρα

sphodra

over

ὑπέρ

hyper

the 

ho

prudence

φρόνησις

phronēsis

all

πᾶς

pas

original

ἀρχαῖος

archaios

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

and

καί

kai

over

ὑπέρ

hyper

all

πᾶς

pas

prudent

φρόνιμος

phronimos

Aigyptos

Αἴγυπτος

Aigyptos

💬📚
30

And Solomon's

wisdom

excelled

the wisdom

of all the children

of the east country,

and all the wisdom

of Egypt.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

make wise

σοφίζω

sophizō

over

ὑπέρ

hyper

all

πᾶς

pas

the 

ho

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

and

καί

kai

make wise

σοφίζω

sophizō

over

ὑπέρ

hyper

Gaithan

Γαιθαν

gaithan

the 

ho

Ezraΐtēs

Εζραΐτην

ezraitēn

and

καί

kai

the 

ho

Aiman

Αιμαν

aiman

and

καί

kai

the 

ho

Chalkal

Χαλκαλ

chalkal

and

καί

kai

Darda

Δαρδα

darda

son 

υἱός

huios

Mal 

Μαλ

mal

💬📚
31

For he was wiser

than all men;

than Ethan

the Ezrahite,

and Heman,

and Chalcol,

and Darda,

the sons

of Mahol:

and his fame

was in all nations

round about.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

talk

λαλέω

laleō

Salōmōn

Σαλωμων

salōmōn

three thousand 

τρισχίλιοι

trischilioi

parable 

παραβολή

parabolē

and

καί

kai

be 

εἰμί

eimi

song 

ᾠδή

ōdē

he

αὐτός

autos

five thousand 

πεντακισχίλιοι

pentakischilioi

💬📚
32

And he spake

three

thousand

proverbs:

and his songs

were a thousand

and five.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

talk

λαλέω

laleō

about

περί

peri

the 

ho

wood

ξύλον

xylon

from

ἀπό

apo

the 

ho

cedar 

κέδρου

kedrou

the 

ho

in 

ἐν

en

the 

ho

Libanos

Λιβάνῳ

libanō

and

καί

kai

till

ἕως

heōs

the 

ho

hyssop 

ὕσσωπος

hyssōpos

the 

ho

emerge

ἐκπορεύομαι

ekporeuomai

through

διά

dia

the 

ho

wall 

τοῖχος

toichos

and

καί

kai

talk

λαλέω

laleō

about

περί

peri

the 

ho

livestock

κτῆνος

ktēnos

and

καί

kai

about

περί

peri

the 

ho

bird 

πετεινόν

peteinon

and

καί

kai

about

περί

peri

the 

ho

reptile 

ἑρπετόν

herpeton

and

καί

kai

about

περί

peri

the 

ho

fish 

ἰχθύς

ichthys

💬📚
33

And he spake

of trees,

from the cedar tree

that is in Lebanon

even unto the hyssop

that springeth out

of the wall:

he spake

also of beasts,

and of fowl,

and of creeping things,

and of fishes.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

happen by

παραγίνομαι

paraginomai

all

πᾶς

pas

the 

ho

populace

λαός

laos

hear 

ἀκούω

akouō

the 

ho

wisdom 

σοφία

sophia

Salōmōn

Σαλωμων

salōmōn

and

καί

kai

take

λαμβάνω

lambanō

present 

δῶρον

dōron

from

παρά

para

all

πᾶς

pas

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

the 

ho

earth

γῆ

as much as

ὅσος

hosos

hear 

ἀκούω

akouō

the 

ho

wisdom 

σοφία

sophia

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

take

λαμβάνω

lambanō

Salōmōn

Σαλωμων

salōmōn

the 

ho

daughter 

θυγάτηρ

thygatēr

Pharaō

Φαραώ

Pharaō

of himself

ἑαυτοῦ

heautou

into

εἰς

eis

woman

γυνή

gynē

and

καί

kai

lead in

εἰσάγω

eisagō

he

αὐτός

autos

into

εἰς

eis

the 

ho

city 

πόλις

polis

Dabid

Δαυίδ

Dauid

till

ἕως

heōs

consummate

συντελέω

synteleō

he

αὐτός

autos

the 

ho

home

οἶκος

oikos

lord

κύριος

kyrios

and

καί

kai

the 

ho

home

οἶκος

oikos

of himself

ἑαυτοῦ

heautou

and

καί

kai

the 

ho

wall 

τεῖχος

teichos

Jerusalem 

Ἱερουσαλήμ

Hierousalēm

at that 

τότε

tote

step up

ἀναβαίνω

anabainō

Pharaō

Φαραώ

Pharaō

monarch

βασιλεύς

basileus

Aigyptos

Αἴγυπτος

Aigyptos

and

καί

kai

seize beforehand

προκατελάβετο

prokatelabeto

the 

ho

Gazer 

Γαζερ

gazer

and

καί

kai

set on fire

ἐνεπύρισεν

enepyrisen

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

the 

ho

Chananitēs

Χανανίτην

chananitēn

the 

ho

settle 

κατοικέω

katoikeō

in 

ἐν

en

Mergab

Μεργαβ

mergab

and

καί

kai

give

δίδωμι

didōmi

he

αὐτός

autos

Pharaō

Φαραώ

Pharaō

mission 

ἀποστολή

apostolē

daughter 

θυγάτηρ

thygatēr

he

αὐτός

autos

woman

γυνή

gynē

Salōmōn

Σαλωμων

salōmōn

and

καί

kai

Salōmōn

Σαλωμων

salōmōn

build 

οἰκοδομέω

oikodomeō

the 

ho

Gazer 

Γαζερ

gazer

💬📚
34

And there came

of all people

to hear

the wisdom

of Solomon,

from all kings

of the earth,

which had heard

of his wisdom.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

send off/away 

ἀποστέλλω

apostellō

Chiram

Χιραμ

chiram

monarch

βασιλεύς

basileus

Tyros

Τύρος

Tyros

the 

ho

child

παῖς

pais

he

αὐτός

autos

anoint 

χρίω

chriō

the 

ho

Salōmōn

Σαλωμων

salōmōn

against

ἀντί

anti

Dabid

Δαυίδ

Dauid

the 

ho

father 

πατήρ

patēr

he

αὐτός

autos

since

ὅτι

hoti

love 

ἀγαπάω

agapaō

be 

εἰμί

eimi

Chiram

Χιραμ

chiram

the 

ho

Dabid

Δαυίδ

Dauid

all

πᾶς

pas

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

Next Chapter: 1 Kings 5

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.