That which
ὅς
hos
was
ἦν
ēn
from
ἀπό
apo
the beginning,
ἀρχή
archē
which
we have heard,
ἀκούω
akouō
we have seen
ὁράω
horaō
with our
ἡμῶν
hēmōn
eyes,
ὀφθαλμός
ophthalmos
we have looked upon,
θεάομαι
theaomai
and
καί
kai
our
hands
χείρ
cheir
have handled,
ψηλαφάω
psēlaphaō
of
περί
peri
the Word
λόγος
logos
of life;
ζωή
zōē
(For
the life
was manifested,
φανερόω
phaneroō
it, and
bear witness,
μαρτυρέω
martyreō
shew
ἀπαγγέλλω
apangellō
unto you
ὑμῖν
hymin
that eternal
αἰώνιος
aiōnios
life,
ὅστις
hostis
with
πρός
pros
the Father,
πατήρ
patēr
was manifested
unto us;
ἡμῖν
hēmin
)
heard
declare we
unto you,
that
ἵνα
hina
ye
ὑμεῖς
hymeis
also
may have
ἔχω
echō
fellowship
κοινωνία
koinōnia
μετά
meta
us:
truly our
ἡμέτερος
hēmeteros
δέ
de
is with
his
αὐτός
autos
Son
υἱός
huios
Jesus
Ἰησοῦς
Iēsous
Christ.
Χριστός
Christos
And
these things
ταῦτα
tauta
write we
γράφω
graphō
your
ὑμῶν
hymōn
joy
χαρά
chara
may be
ὦ
ō
full.
πληρόω
plēroō
This
οὗτος
houtos
then
is
ἐστί
esti
the message
ἐπαγγελία
epangelia
we have heard
him,
declare
ἀναγγέλλω
anangellō
ὅτι
hoti
God
θεός
theos
light,
φῶς
phōs
in
ἐν
en
him
no
οὐ
ou
darkness
σκοτία
skotia
at all.
οὐδείς
oudeis
If
ἐάν
ean
we say
ἔπω
we have
walk
περιπατέω
peripateō
darkness,
σκότος
skotos
we lie,
ψεύδομαι
pseudomai
do
ποιέω
poieō
not
the truth:
ἀλήθεια
alētheia
But
if
we walk
the light,
as
ὡς
hōs
he
one with another,
ἀλλήλων
allēlōn
the blood
αἷμα
haima
of Jesus
Christ
cleanseth
καθαρίζω
katharizō
us
ἡμᾶς
hēmas
all
πᾶς
pas
sin.
ἁμαρτία
hamartia
sin,
we deceive
πλανάω
planaō
ourselves,
ἑαυτοῦ
heautou
the truth
us.
we confess
ὁμολογέω
homologeō
sins,
he is
faithful
πιστός
pistos
just
δίκαιος
dikaios
to
forgive
ἀφίημι
aphiēmi
our sins,
to cleanse
unrighteousness.
ἀδικία
adikia
ἁμαρτάνω
hamartanō
sinned,
we make
a liar,
ψεύστης
pseustēs
word