Word
Game
Trivia
Study
Bible
Topics
What
Bible?

KJV & DRC Interlinear

1 Chronicles 29 🔍 📕 📖

Offerings for the Temple

💬📚
1

Furthermore David

the king

said

unto all the congregation,

Solomon

my son,

whom alone

God

hath chosen,

is yet young

and tender,

and the work

is great:

for the palace

is not for man,

but for the LORD

God.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

Dabid

Δαυίδ

Dauid

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

all

πᾶς

pas

the 

ho

assembly 

ἐκκλησία

ekklēsia

Salōmōn

Σαλωμων

salōmōn

the 

ho

son 

υἱός

huios

of me

μοῦ

mou

one

εἷς

heis

who

ὅς

hos

choose 

αἱρετίζω

hairetizō

in 

ἐν

en

he

αὐτός

autos

lord

κύριος

kyrios

new

νέος

neos

and

καί

kai

tender 

ἁπαλός

hapalos

and

καί

kai

the 

ho

work 

ἔργον

ergon

great

μέγας

megas

since

ὅτι

hoti

not 

οὐ

ou

person

ἄνθρωπος

anthrōpos

the 

ho

building 

οἰκοδομή

oikodomē

but 

ἀλλά

alla

or

ē

lord

κύριος

kyrios

God 

θεός

theos

💬📚
2

Now I have prepared

with all my might

for the house

of my God

the gold

for things to be made of gold,

and the silver

for things of silver,

and the brass

for things of brass,

the iron

for things of iron,

and wood

for things of wood;

onyx

stones,

and stones to be set,

glistering

stones,

and of divers colours,

and all manner of precious

stones,

and marble

stones

in abundance.


Septuagint Literal:

down

κατά

kata

all

πᾶς

pas

the 

ho

power

δύναμις

dynamis

prepare 

ἑτοιμάζω

hetoimazō

into

εἰς

eis

home

οἶκος

oikos

God 

θεός

theos

of me

μοῦ

mou

gold piece

χρυσίον

chrysion

silver piece

ἀργύριον

argyrion

copper

χαλκός

chalkos

iron 

σίδηρος

sidēros

wood

ξύλον

xylon

stone 

λίθος

lithos

carnelian 

σοομ

soom

and

καί

kai

fullness 

πληρώσεως

plērōseōs

and

καί

kai

stone 

λίθος

lithos

costly 

πολυτελής

polytelēs

and

καί

kai

various

ποικίλος

poikilos

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

stone 

λίθος

lithos

precious 

τίμιος

timios

and

καί

kai

of Paros 

πάριον

parion

much

πολύς

polys

💬📚
3

Moreover, because I have set my affection

to the house

of my God,

I have

of mine own proper good,

of gold

and silver,

which I have given

to the house

of my God,

over and above

all that I have prepared

for the holy

house,


Septuagint Literal:

and

καί

kai

yet

ἔτι

eti

in 

ἐν

en

the 

ho

satisfied 

εὐδοκέω

eudokeō

me 

μέ

me

in 

ἐν

en

home

οἶκος

oikos

God 

θεός

theos

of me

μοῦ

mou

be 

εἰμί

eimi

me 

μοί

moi

who

ὅς

hos

preserve

περιποιέω

peripoieō

gold piece

χρυσίον

chrysion

and

καί

kai

silver piece

ἀργύριον

argyrion

and

καί

kai

see!

ἰδού

idou

give

δίδωμι

didōmi

into

εἰς

eis

home

οἶκος

oikos

God 

θεός

theos

of me

μοῦ

mou

into

εἰς

eis

height

ὕψος

hypsos

outside

ἐκτός

ektos

who

ὅς

hos

prepare 

ἑτοιμάζω

hetoimazō

into

εἰς

eis

the 

ho

home

οἶκος

oikos

the 

ho

holy 

ἅγιος

hagios

💬📚
4

Even three

thousand

talents

of gold,

of the gold

of Ophir,

and seven

thousand

talents

of refined

silver,

to overlay

the walls

of the houses

withal:


Septuagint Literal:

three thousand 

τρισχίλιοι

trischilioi

10,000 dollars

τάλαντον

talanton

gold piece

χρυσίον

chrysion

the 

ho

from

ἐκ

ek

Souphir

Σουφιρ

souphir

and

καί

kai

seven thousand 

ἑπτακισχίλιοι

heptakischilioi

10,000 dollars

τάλαντον

talanton

silver piece

ἀργύριον

argyrion

assayed

δόκιμος

dokimos

erase

ἐξαλείφω

exaleiphō

in 

ἐν

en

he

αὐτός

autos

the 

ho

wall 

τοῖχος

toichos

the 

ho

sacred 

ἱερός

hieros

💬📚
5

The gold

for things of gold,

and the silver

for things of silver,

and for all manner of work

to be made by the hands

of artificers.

And who then is willing

to consecrate

his service

this day

unto the LORD?


Septuagint Literal:

through

διά

dia

hand 

χείρ

cheir

craftsman 

τεχνίτης

technitēs

and

καί

kai

who?

τίς

tis

the 

ho

ready

προθυμούμενος

prothymoumenos

fulfill

πληρόω

plēroō

the 

ho

hand 

χείρ

cheir

he

αὐτός

autos

today

σήμερον

sēmeron

lord

κύριος

kyrios

💬📚
6

Then the chief

of the fathers

and princes

of the tribes

of Israel,

and the captains

of thousands

and of hundreds,

with the rulers

of the king's

work,

offered willingly,


Septuagint Literal:

and

καί

kai

ready

προεθυμήθησαν

proethymēthēsan

ruling

ἄρχων

archōn

the 

ho

lineage

πατριά

patria

and

καί

kai

the 

ho

ruling

ἄρχων

archōn

the 

ho

son 

υἱός

huios

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

and

καί

kai

the 

ho

commander 

χιλίαρχος

chiliarchos

and

καί

kai

the 

ho

leader of a hundred

ἑκατόνταρχοι

hekatontarchoi

and

καί

kai

the 

ho

one who stands before

προστάται

prostatai

the 

ho

work 

ἔργον

ergon

and

καί

kai

the 

ho

administrator 

οἰκονόμος

oikonomos

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

💬📚
7

And gave

for the service

of the house

of God

of gold

five

thousand

talents

and ten thousand

drams,

and of silver

ten

thousand

talents,

and of brass

eighteen

thousand

talents,

and one hundred

thousand

talents

of iron.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

give

δίδωμι

didōmi

into

εἰς

eis

the 

ho

work 

ἔργον

ergon

home

οἶκος

oikos

lord

κύριος

kyrios

gold piece

χρυσίον

chrysion

10,000 dollars

τάλαντον

talanton

five thousand 

πεντακισχίλιοι

pentakischilioi

and

καί

kai

of gold

χρυσοῦς

chrysous

myriad 

μυρίοι

myrioi

and

καί

kai

silver piece

ἀργύριον

argyrion

10,000 dollars

τάλαντον

talanton

ten 

δέκα

deka

thousand 

χιλιάς

chilias

and

καί

kai

of brass 

χάλκοῦς

chalkous

10,000 dollars

τάλαντον

talanton

myriad 

μυρίοι

myrioi

eight thousand 

ὀκτακισχίλια

oktakischilia

and

καί

kai

iron 

σίδηρος

sidēros

10,000 dollars

τάλαντον

talanton

thousand 

χιλιάς

chilias

hundred 

ἑκατόν

hekaton

💬📚
8

And they with whom precious stones

were found

gave

them to the treasure

of the house

of the LORD,

by the hand

of Jehiel

the Gershonite.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

who

ὅς

hos

find 

εὑρίσκω

heuriskō

from

παρά

para

he

αὐτός

autos

stone 

λίθος

lithos

give

δίδωμι

didōmi

into

εἰς

eis

the 

ho

storehouse 

ἀποθήκη

apothēkē

home

οἶκος

oikos

lord

κύριος

kyrios

through

διά

dia

hand 

χείρ

cheir

Iiēl

Ιιηλ

iiēl

the 

ho

Gērsōni

Γηρσωνι

gērsōni

💬📚
9

Then the people

rejoiced,

for that they offered willingly,

because with perfect

heart

they offered willingly

to the LORD:

and David

the king

also rejoiced

with great

joy.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

celebrate

εὐφραίνω

euphrainō

the 

ho

populace

λαός

laos

over

ὑπέρ

hyper

the 

ho

ready

προθυμηθῆναι

prothymēthēnai

since

ὅτι

hoti

in 

ἐν

en

heart 

καρδία

kardia

full 

πλήρης

plērēs

ready

προεθυμήθησαν

proethymēthēsan

the 

ho

lord

κύριος

kyrios

and

καί

kai

Dabid

Δαυίδ

Dauid

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

celebrate

εὐφραίνω

euphrainō

greatly 

μεγάλως

megalōs

David's Prayer of Blessing

💬📚
10

Wherefore David

blessed

the LORD

before

all the congregation:

and David

said,

Blessed

be thou, LORD

God

of Israel

our father,

for

ever

and ever.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

commend

εὐλογέω

eulogeō

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

Dabid

Δαυίδ

Dauid

the 

ho

lord

κύριος

kyrios

in the face

ἐνώπιον

enōpion

the 

ho

assembly 

ἐκκλησία

ekklēsia

tell

λέγω

legō

commended

εὐλογητός

eulogētos

be 

εἰμί

eimi

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

the 

ho

father 

πατήρ

patēr

our 

ἡμῶν

hēmōn

from

ἀπό

apo

the 

ho

age

αἰών

aiōn

and

καί

kai

till

ἕως

heōs

the 

ho

age

αἰών

aiōn

💬📚
11

Thine, O LORD,

is the greatness,

and the power,

and the glory,

and the victory,

and the majesty:

for all that is in the heaven

and in the earth

is thine; thine is the kingdom,

O LORD,

and thou art exalted

as head

above all.


Septuagint Literal:

you 

σοί

soi

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

greatness 

μεγαλωσύνη

megalōsynē

and

καί

kai

the 

ho

power

δύναμις

dynamis

and

καί

kai

the 

ho

boast

καύχημα

kauchēma

and

καί

kai

the 

ho

conquest 

νίκη

nikē

and

καί

kai

the 

ho

force 

ἰσχύς

ischys

since

ὅτι

hoti

you 

σύ

sy

all

πᾶς

pas

the 

ho

in 

ἐν

en

the 

ho

sky

οὐρανός

ouranos

and

καί

kai

in

ἐπί

epi

the 

ho

earth

γῆ

lord 

δεσπόζεις

despozeis

from

ἀπό

apo

face

πρόσωπον

prosōpon

of you

σοῦ

sou

stir up

ταράσσω

tarassō

all

πᾶς

pas

monarch

βασιλεύς

basileus

and

καί

kai

nation

ἔθνος

ethnos

💬📚
12

Both riches

and honour

come of thee,

and thou reignest

over all; and in thine hand

is power

and might;

and in thine hand

it is to make great,

and to give strength

unto all.


Septuagint Literal:

from

παρά

para

of you

σοῦ

sou

the 

ho

wealth

πλοῦτος

ploutos

and

καί

kai

the 

ho

glory 

δόξα

doxa

you 

σύ

sy

all

πᾶς

pas

rule

ἄρχω

archō

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

ruling

ἄρχων

archōn

all

πᾶς

pas

origin

ἀρχή

archē

and

καί

kai

in 

ἐν

en

hand 

χείρ

cheir

of you

σοῦ

sou

force 

ἰσχύς

ischys

and

καί

kai

power

δυναστεία

dynasteia

and

καί

kai

in 

ἐν

en

hand 

χείρ

cheir

of you

σοῦ

sou

almighty 

παντοκράτωρ

pantokratōr

enlarge

μεγαλύνω

megalynō

and

καί

kai

force down

κατισχύω

katischyō

the 

ho

all

πᾶς

pas

💬📚
13

Now therefore, our God,

we thank

thee, and praise

thy glorious

name.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

now

νῦν

nyn

lord

κύριος

kyrios

concede

ἐξομολογέω

exomologeō

you 

σοί

soi

and

καί

kai

sing praise 

αἰνέω

aineō

the 

ho

name

ὄνομα

onoma

the 

ho

boasting 

καύχησις

kauchēsis

of you

σοῦ

sou

💬📚
14

But who am I, and what is my people,

that we should be

able

to offer so willingly

after this sort? for all things come of thee, and of thine own

have we given

thee.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

who?

τίς

tis

be 

εἰμί

eimi

ἐγώ

egō

and

καί

kai

who?

τίς

tis

the 

ho

populace

λαός

laos

of me

μοῦ

mou

since

ὅτι

hoti

have means

ἰσχύω

ischyō

ready

προθυμηθῆναί

prothymēthēnai

you 

σοί

soi

down

κατά

kata

this

οὗτος

houtos

since

ὅτι

hoti

your 

σός

sos

the 

ho

all

πᾶς

pas

and

καί

kai

from

ἐκ

ek

the 

ho

your 

σός

sos

give

δίδωμι

didōmi

you 

σοί

soi

💬📚
15

For we are strangers

before

thee, and sojourners,

as were all our fathers:

our days

on the earth

are as a shadow,

and there is none abiding.


Septuagint Literal:

since

ὅτι

hoti

resident

πάροικος

paroikos

be 

εἰμί

eimi

next to

ἐναντίον

enantion

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

reside 

παροικέω

paroikeō

as

ὡς

hōs

all

πᾶς

pas

the 

ho

father 

πατήρ

patēr

our 

ἡμῶν

hēmōn

as

ὡς

hōs

shadow

σκιά

skia

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

our 

ἡμῶν

hēmōn

in

ἐπί

epi

earth

γῆ

and

καί

kai

not 

οὐ

ou

be 

εἰμί

eimi

endurance 

ὑπομονή

hypomonē

💬📚
16

O LORD

our God,

all this store

that we have prepared

to build

thee an house

for thine holy

name

cometh of thine hand,

and is all thine own.


Septuagint Literal:

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

our 

ἡμῶν

hēmōn

all

πᾶς

pas

the 

ho

multitude

πλῆθος

plēthos

this

οὗτος

houtos

who

ὅς

hos

prepare 

ἑτοιμάζω

hetoimazō

build 

οἰκοδομέω

oikodomeō

home

οἶκος

oikos

the 

ho

name

ὄνομα

onoma

the 

ho

holy 

ἅγιος

hagios

of you

σοῦ

sou

from

ἐκ

ek

hand 

χείρ

cheir

of you

σοῦ

sou

be 

εἰμί

eimi

and

καί

kai

you 

σοί

soi

the 

ho

all

πᾶς

pas

💬📚
17

I know

also, my God,

that thou triest

the heart,

and hast pleasure

in uprightness.

As for me, in the uprightness

of mine heart

I have willingly offered

all these things: and now have I seen

with joy

thy people,

which are present

here, to offer willingly

unto thee.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

know 

γινώσκω

ginōskō

lord

κύριος

kyrios

since

ὅτι

hoti

you 

σύ

sy

be 

εἰμί

eimi

the 

ho

test 

ἐτάζων

etazōn

heart 

καρδία

kardia

and

καί

kai

rightness

δικαιοσύνη

dikaiosynē

love 

ἀγαπάω

agapaō

in 

ἐν

en

simplicity 

ἁπλότης

haplotēs

heart 

καρδία

kardia

ready

προεθυμήθην

proethymēthēn

all

πᾶς

pas

this

οὗτος

houtos

and

καί

kai

now

νῦν

nyn

the 

ho

populace

λαός

laos

of you

σοῦ

sou

the 

ho

find 

εὑρίσκω

heuriskō

here 

ὧδε

hōde

view

ὁράω

horaō

in 

ἐν

en

celebration 

εὐφροσύνη

euphrosynē

ready

προθυμηθέντα

prothymēthenta

you 

σοί

soi

💬📚
18

O LORD

God

of Abraham,

Isaac,

and of Israel,

our fathers,

keep

this for ever

in the imagination

of the thoughts

of the heart

of thy people,

and prepare

their heart

unto thee:


Septuagint Literal:

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

Abraam

Ἀβραάμ

Abraam

and

καί

kai

Isaak 

Ἰσαάκ

Isaak

and

καί

kai

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

the 

ho

father 

πατήρ

patēr

our 

ἡμῶν

hēmōn

guard

φυλάσσω

phylassō

this

οὗτος

houtos

in 

ἐν

en

mind

διάνοια

dianoia

heart 

καρδία

kardia

populace

λαός

laos

of you

σοῦ

sou

into

εἰς

eis

the 

ho

age

αἰών

aiōn

and

καί

kai

straighten out

κατευθύνω

kateuthynō

the 

ho

heart 

καρδία

kardia

he

αὐτός

autos

to

πρός

pros

you 

σέ

se

💬📚
19

And give

unto Solomon

my son

a perfect

heart,

to keep

thy commandments,

thy testimonies,

and thy statutes,

and to do

all these things, and to build

the palace,

for the which I have made provision.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

Salōmōn

Σαλωμων

salōmōn

the 

ho

son 

υἱός

huios

of me

μοῦ

mou

give

δίδωμι

didōmi

heart 

καρδία

kardia

good 

ἀγαθός

agathos

do

ποιέω

poieō

the 

ho

direction

ἐντολή

entolē

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

the 

ho

evidence

μαρτύριον

martyrion

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

the 

ho

ordinance 

προστάγματά

prostagmata

of you

σοῦ

sou

and

καί

kai

the 

ho

in

ἐπί

epi

completion

τέλος

telos

lead

ἄγω

agō

the 

ho

preparation 

κατασκευὴν

kataskeuēn

the 

ho

home

οἶκος

oikos

of you

σοῦ

sou

💬📚
20

And David

said

to all the congregation,

Now bless

the LORD

your God.

And all the congregation

blessed

the LORD

God

of their fathers,

and bowed down their heads,

and worshipped

the LORD,

and the king.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

Dabid

Δαυίδ

Dauid

all

πᾶς

pas

the 

ho

assembly 

ἐκκλησία

ekklēsia

commend

εὐλογέω

eulogeō

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

your 

ὑμῶν

hymōn

and

καί

kai

commend

εὐλογέω

eulogeō

all

πᾶς

pas

the 

ho

assembly 

ἐκκλησία

ekklēsia

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

God 

θεός

theos

the 

ho

father 

πατήρ

patēr

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

bend 

κάμπτω

kamptō

the 

ho

knee 

γόνυ

gony

worship 

προσκυνέω

proskyneō

the 

ho

lord

κύριος

kyrios

and

καί

kai

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

Solomon Anointed King

💬📚
21

And they sacrificed

sacrifices

unto the LORD,

and offered

burnt offerings

unto the LORD,

on the morrow

after that day,

even a thousand

bullocks,

a thousand

rams,

and a thousand

lambs,

with their drink offerings,

and sacrifices

in abundance

for all Israel:


Septuagint Literal:

and

καί

kai

immolate

θύω

thyō

Dabid

Δαυίδ

Dauid

the 

ho

lord

κύριος

kyrios

immolation

θυσία

thysia

and

καί

kai

bring up

ἀναφέρω

anapherō

whole offering 

ὁλοκαύτωμα

holokautōma

the 

ho

God 

θεός

theos

the 

ho

tomorrow

ἐπαύριον

epaurion

the 

ho

first

πρῶτος

prōtos

day 

ἡμέρα

hēmera

calf 

μόσχος

moschos

thousand 

χίλιοι

chilioi

ram 

κριοὺς

krious

thousand 

χίλιοι

chilioi

lamb 

ἀρήν

arēn

thousand 

χίλιοι

chilioi

and

καί

kai

the 

ho

drink-offering 

σπονδὰς

spondas

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

immolation

θυσία

thysia

into

εἰς

eis

multitude

πλῆθος

plēthos

all

πᾶς

pas

the 

ho

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

💬📚
22

And did eat

and drink

before

the LORD

on that day

with great

gladness.

And they made Solomon

the son

of David

king

the second time,

and anointed

him unto the LORD

to be the chief governor,

and Zadok

to be priest.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

swallow

φάγω

phagō

and

καί

kai

drink 

πίνω

pinō

next to

ἐναντίον

enantion

lord

κύριος

kyrios

in 

ἐν

en

that 

ἐκεῖνος

ekeinos

the 

ho

day 

ἡμέρα

hēmera

with

μετά

meta

joy 

χαρά

chara

and

καί

kai

reign 

βασιλεύω

basileuō

from

ἐκ

ek

second 

δεύτερος

deuteros

the 

ho

Salōmōn

Σαλωμων

salōmōn

son 

υἱός

huios

Dabid

Δαυίδ

Dauid

and

καί

kai

anoint 

χρίω

chriō

he

αὐτός

autos

the 

ho

lord

κύριος

kyrios

into

εἰς

eis

monarch

βασιλεύς

basileus

and

καί

kai

Sadōk

Σαδώκ

Sadōk

into

εἰς

eis

priesthood 

ἱερωσύνη

hierōsynē

💬📚
23

Then Solomon

sat on

the throne

of the LORD

as king

instead of David

his father,

and prospered;

and all Israel

obeyed

him.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

sit down

καθίζω

kathizō

Salōmōn

Σαλωμων

salōmōn

in

ἐπί

epi

throne 

θρόνος

thronos

Dabid

Δαυίδ

Dauid

the 

ho

father 

πατήρ

patēr

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

satisfied 

εὐδοκέω

eudokeō

and

καί

kai

hear from 

ἐπακούω

epakouō

he

αὐτός

autos

all

πᾶς

pas

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

💬📚
24

And all the princes,

and the mighty men,

and all the sons

likewise of king

David,

submitted themselves

unto Solomon

the king.


Septuagint Literal:

the 

ho

ruling

ἄρχων

archōn

and

καί

kai

the 

ho

dynasty

δυνάστης

dynastēs

and

καί

kai

all

πᾶς

pas

son 

υἱός

huios

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

Dabid

Δαυίδ

Dauid

father 

πατήρ

patēr

he

αὐτός

autos

subordinate

ὑποτάσσω

hypotassō

he

αὐτός

autos

💬📚
25

And the LORD

magnified

Solomon

exceedingly

in the sight

of all Israel,

and bestowed

upon him such royal

majesty

as had not been on any king

before

him in Israel.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

enlarge

μεγαλύνω

megalynō

lord

κύριος

kyrios

the 

ho

Salōmōn

Σαλωμων

salōmōn

from above

ἐπάνωθεν

epanōthen

next to

ἐναντίον

enantion

all

πᾶς

pas

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

and

καί

kai

give

δίδωμι

didōmi

he

αὐτός

autos

glory 

δόξα

doxa

monarch

βασιλεύς

basileus

who

ὅς

hos

not 

οὐ

ou

happen

γίνομαι

ginomai

in

ἐπί

epi

all

πᾶς

pas

monarch

βασιλεύς

basileus

in front

ἔμπροσθεν

emprosthen

he

αὐτός

autos

David's Reign and Death

💬📚
26

Thus David

the son

of Jesse

reigned

over all Israel.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

Dabid

Δαυίδ

Dauid

son 

υἱός

huios

Iessai

Ἰεσσαί

Iessai

reign 

βασιλεύω

basileuō

in

ἐπί

epi

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

💬📚
27

And the time

that he reigned

over Israel

was forty

years;

seven

years

reigned

he in Hebron,

and thirty

and three

years reigned

he in Jerusalem.


Septuagint Literal:

year 

ἔτος

etos

forty 

τεσσαράκοντα

tessarakonta

in 

ἐν

en

Chebrōn

Χεβρων

chebrōn

year 

ἔτος

etos

seven 

ἑπτά

hepta

and

καί

kai

in 

ἐν

en

Jerusalem 

Ἱερουσαλήμ

Hierousalēm

year 

ἔτος

etos

thirty 

τριάκοντα

triakonta

three 

τρεῖς

treis

💬📚
28

And he died

in a good

old age,

full

of days,

riches,

and honour:

and Solomon

his son

reigned

in his stead.


Septuagint Literal:

and

καί

kai

meet an end 

τελευτάω

teleutaō

in 

ἐν

en

old age 

γῆρας

gēras

fine

καλός

kalos

full 

πλήρης

plērēs

day 

ἡμέρα

hēmera

wealth

πλοῦτος

ploutos

and

καί

kai

glory 

δόξα

doxa

and

καί

kai

reign 

βασιλεύω

basileuō

Salōmōn

Σαλωμων

salōmōn

son 

υἱός

huios

he

αὐτός

autos

against

ἀντί

anti

he

αὐτός

autos

💬📚
29

Now the acts

of David

the king,

first

and last,

behold, they are written

in the book

of Samuel

the seer,

and in the book

of Nathan

the prophet,

and in the book

of Gad

the seer,


Septuagint Literal:

the 

ho

though

δέ

de

rest

λοιπός

loipos

word

λόγος

logos

the 

ho

monarch

βασιλεύς

basileus

Dabid

Δαυίδ

Dauid

the 

ho

earlier 

πρότερος

proteros

and

καί

kai

the 

ho

latter 

ὕστερος

hysteros

write 

γράφω

graphō

be 

εἰμί

eimi

in 

ἐν

en

word

λόγος

logos

Samouēl

Σαμουήλ

Samouēl

the 

ho

look

βλέπω

blepō

and

καί

kai

in

ἐπί

epi

word

λόγος

logos

Nathan 

Ναθάν

Nathan

the 

ho

prophet 

προφήτης

prophētēs

and

καί

kai

in

ἐπί

epi

word

λόγος

logos

Gad

Γάδ

Gad

the 

ho

look

βλέπω

blepō

💬📚
30

With all his reign

and his might,

and the times

that went over

him, and over Israel,

and over all the kingdoms

of the countries.


Septuagint Literal:

about

περί

peri

all

πᾶς

pas

the 

ho

realm

βασιλεία

basileia

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

the 

ho

power

δυναστείας

dynasteias

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

the 

ho

season

καιρός

kairos

who

ὅς

hos

happen

γίνομαι

ginomai

in

ἐπί

epi

he

αὐτός

autos

and

καί

kai

in

ἐπί

epi

the 

ho

Israel 

Ἰσραήλ

Israēl

and

καί

kai

in

ἐπί

epi

all

πᾶς

pas

realm

βασιλεία

basileia

the 

ho

earth

γῆ

Next Book: 2 Chronicles 1

Copyright © 2025 by Narrow Gate Bible Productions. All Rights Reserved.